Глава 7Глава 7
Рон после столкновения с Гермионой в дверях лифта был слегка не в своей тарелке. Раньше ему казалось, что каждая встреча с ней будет ознаменована каким-либо из ряда вон выходящим событием. А тут вот так просто - столкнулись с утра, поздоровались и разошлись как ни в чем не бывало.
Конечно, он понимал, что другого и ожидать нельзя, но уж слишком все было тривиально. Они стали на самом деле далекими друг для друга людьми. Как она сказала? «Давний друг» - звучало гладко, но абсолютно неверно. Только услышав эти слова как бы со стороны, он понял, насколько нелепо было когда-то предполагать, что он сможет стать для нее «просто другом», «давним другом». Он уже был сначала ее другом, потом ее лучшим другом, затем любимым, влюбленным, любовником. И ничего из того, что между ними было, нельзя было описать фразой «давний друг». Он шел по коридору, разглядывая паркет, и не сразу понял, что все это время Гарри объяснял ему расположение кабинетов.
- Эй, ты в порядке? – Гарри заметил, что друг его совершенно не слушает.
- Да, в полном, - машинально ответил Рон.
- Тогда тебе направо, третья дверь по коридору. Браун, думаю, уже ждет тебя…
- Хорошо. Увидимся…
- Как оформишься сразу ко мне, я познакомлю тебя с командой!
Рон кивнул и направился дальше по коридору, Гарри же повернул к своему кабинету.
*******************
Рон подошел к тяжелой, темно-вишневой двери, на которой висела табличка: «Мелвилл Браун. Глава Аврората». Оправив мантию, он постучал.
- Войдите, - раздалось за дверью.
- Разрешите?
Кабинет главы Аврората был довольно большим помещением. Но огромный стол, стоящий на возвышении посреди комнаты, казалось, занимал все его пространство. Рон помнил еще со времен своего первого посещения этого кабинета, что у человека, находящегося в нем, создавалось впечатление, что ему не хватает воздуха. Возможно, все дело было в тяжелых темных бархатных шторах, которые всегда были задернуты, так что ни один лучик наколдованного дня за окном не мог разрядить мрачную обстановку этого помещения. За столом в тусклом свете масляной лампы сидел хозяин кабинета. На вид ему можно было дать лет шестьдесят – суровое лицо, копна густых седых волос, достаточно высокий, грузный. Его тяжелый подбородок подпирал ворот наглухо застегнутой форменной мантии, на которой поблескивал серебряный значок аврора.
- Так, так, - раздался чуть хрипловатый низкий голос. – Что, блудный сын, вернулся?! Каким ветром тебя к нам занесло? – Мелвилл Браун, сидя за столом, с самодовольной усмешкой на лице буравил Рона маленькими цепкими глазками.
- Что молчишь, как воды в рот набрал? Присаживайся и рассказывай, как так вышло, что ты променял родной аврорат на его жалкое подобие у австрияков? – начальник аврората имел такую привычку – он задавал вопросы нескончаемым потоком, не давая собеседнику вставить слово.
Во время допросов это давало ему повод подозревать человека во всех смертных грехах – по принципу «молчишь – значит, что-то скрываешь». Подчиненным, за редким исключением, также приходилось выслушивать вопросы, на которые их шеф сам же и отвечал. После этого обычно следовал какой-нибудь приказ или распоряжение, которое не имело смысла оспаривать или обсуждать. Это было еще одним принципом старого аврора – «приказы начальства не обсуждаются!».
Все это не мешало Брауну быть прекрасным главой Аврората. Его пригласили на эту должность спустя год после войны. Сам факт его назначения на этот пост многим показался странным. Дело в том, что Браун к тому времени давно не занимался полевыми работами. Он преподавал в Школе Авроров и принимал участие в последней войне только в качестве советника. Он, как думали многие, уже давно стал далек от практической стороны аврорской деятельности. Эти многие, как показало время, были не правы. Браун оказался отличным руководителем. Он собрал прекрасную слаженную команду, которая работала просто великолепно.
Отношение к подчиненным у мистера Брауна было, скорее, отеческое. Он, конечно, мог наорать, отчитать, но мог и похвалить, а самое главное, за своих подчиненных всегда стоял горой. Он знал о своих аврорах все, у многих был почётным гостем на свадьбах и крестинах.
Однако Мелвилл Браун был непримирим к лентяям и тупицам. К первым он относил работников отдела Кингсли, ко вторым – всех министерских чиновников. Именно в общении с ними проявлялся его вспыльчивый и необузданный характер. В борьбе с «этими бездарями» - по собственному выражению главы Аврората – у него не было правил.
Столкновения между главой отдела внутренних расследований и начальником авроров стали в министерстве легендой. Они действительно друг друга не выносили. В их бурные споры никто никогда не вмешивался. При этом хриплый голос мистера Брауна слышался на всех этажах министерства, в то время как спокойный голос Кингсли мог услышать только тот, кто находился рядом с ними. Некоторые даже делали ставки на исход словесных баталий двух корифеев аврорского дела, и надо отметить, что проигравшей зачастую оказывалась та сторона, чье мнение не мог расслышать разве что глухой.
Рон знал мистера Брауна еще со времен своей учебы в Школе Авроров. Он преподавал у них первый год, пока не ушел в министерство. Все студенты сразу прониклись к нему доверием, да и Браун относился к ним по-отцовски. Они были детьми войны, а Мелвиллу Брауну, потерявшему в последней битве дочь, казалось, что в каждом из своих учеников он видит ее - Лаванду. После смерти жены дочь стала его единственной отдушиной и, потеряв ее, он долгое время не мог найти себе места. Но потом новый пост, талантливая молодежь, которой он был постоянно окружен, дали ему силы прийти в себя и начать жизнь заново. К Гарри и Рону он изначально относился по-особому – ведь они были гриффиндорцами. Рон не знал, был ли в курсе Браун его взаимоотношений с Лавандой. У них никогда не было возможности, а, вернее, желания обсуждать ее в разговорах, однако это не мешало и Рону, и Гарри относиться к старому аврору, как к наставнику и даже другу.
- Ну-ну, не смущайся. Выкладывай всю правду-матку! - недовольным тоном продолжил Браун. - Знаем мы вас, молодых! Подцепила тебя, небось, там какая-нибудь Гретхен, вот и остался. Предал родной Аврорат!.. И вот тебе на..! Явился!
Рон отвык от манеры общения Брауна и несколько растерялся. С одной стороны - он не желал оправдываться, с другой - он знал, что глава Аврората говорит это все не со зла. Справившись со смущением, Рон отрапортовал:
- Сэр, я явился, чтобы получить Ваши распоряжения.
- Явился он, - проворчал Браун.- Поздновато, знаешь ли… Что ж ты? Отправили тебя учиться… Еще ведь и уговаривать пришлось! Думали, вот подготовим новые кадры, и можно будет на покой. А он взял, да и в кусты! - глава Аврората повысил голос. - Да, да… Именно так я это называю. Мне плевать на те подвиги, которые ты там якобы совершил. Его тут, понимаешь ли, ждали, а он взял, вильнул хвостом, и не вернулся. Видите ли - решил поднабраться опыта. Да какой там может быть опыт?! Тьфу, честное слово. Разочаровал ты меня, Уизли…
Рон молчал. Сказать было нечего. Гарри предупреждал, что Браун его просто так, с распростертыми объятиями, не примет. Надо было дать старику выговориться.
- Поттер мне все уши о тебе прожужжал. Мол, вот Уизли возвращается, работа ему нужна… Ага! А то, что Уизли плюнул на всех и вся – это, значит, нормально! То, что он даже глазом не моргнув, бросил все – это, значит, так и надо! И вот наш герой вернулся! Встречайте его! – вся фигура начальника выражала крайнюю степень возмущения.
Рон продолжал слушать, не перебивая. Всем своим видом он старался продемонстрировать, что очень обо всем сожалеет, но просить прощения не будет. Это сочетание чувства собственного достоинства и раскаяния на его лице не понравилось Брауну.
- Не гримасничай, Уизли. Мне прекрасно известно, что ты чихать хотел на все мои излияния. Так что можешь стереть со своей физиономии это выражение. Меня не проведешь. Как я уже говорил, мне плевать на весь твой опыт. Пойдешь в распоряжение к Поттеру рядовым аврором. Сначала посмотрим, чего ты стоишь. Направляйся в кадры, оформляй документы и знакомься с обстановкой. Завтра приступишь к обязанностям.
- Да, сэр.
- Свободен, - произнес Браун.
Рон развернулся и вышел. Начальник Аврората, крайне довольный собой, смотрел ему вслед, потирая руки.
**********************
В лифте ехали молча, Гермиона избегала смотреть на Уилла. Тот же, как ни в чем ни бывало, напевал что-то себе под нос, не спуская с нее пристального взгляда. Гермиону это начало раздражать.
- Что? – спросила она резко.
- Значит, эт-т-то он, - тут же откликнулся Уилл.
Гермиона раздраженно поправила манжет на мантии.
- Да, это он. Но…- предотвратила она попытку Уилла продолжить разговор. – Я не хочу об этом говорить… сейчас.
- Значит, мы с-с-сможем обсудить это после нашего возвращения из Мунго? – Уилл слегка отодвинулся в сторону, потому что в лифт зашел какой-то клерк с кипой пергаментов в руках. Волшебник окинул их недовольным взглядом – все знали, в каком отделе работают эти двое.
- Я не понимаю, что ты подразумеваешь под словом «это»… - прошипела ему Гермиона.
Уилл посмотрел на нее с искренним изумлением.
- Т-ты разве не хочешь узнать мое мнение о нем?
- Твое мнение? - от удивления Гермиона даже повысила голос, клерк обернулся к ней. – Твое мнение о человеке, которого ты даже толком разглядеть-то не успел? Не смеши меня!
- Обижаешь, я очень д-д-даже хорошо его разглядел. Ты забываешь о моей способности сразу схватывать детали.
- О, ну да… - голос Гермионы был полон нескрываемого скепсиса. – Тогда поспешу тебя разочаровать. Мне совершенно неинтересны те детали, которые ты там рассмотрел. И точка.
Гермиона выскользнула в открывшиеся двери лифта и, не оглядываясь, пошла к каминам.
Уилл нагнал ее, взял под локоть и шепнул на ухо:
- Очень д-д-даже зря, мисс Грейнджер. Вы м-могли бы узнать для себя немало любопытного…
После этого он отпустил ее и пошел вперед. Гермиона не знала, сердиться ей или смеяться.
************************
Переместившись в больницу, они тут же натолкнулись на доктора Хиллинга.
- Мисс Грейнджер, - доктор многозначительно приподнял свои седые брови. – Пройдемте ко мне в кабинет, у меня есть информация для Вас. Важная…
С этими словами, взяв Гермиону под руку, он направился к себе. Уилл шел рядом.
- Ко мне никого не пускать, - бросил доктор Хиллинг своей секретарше и провел Гермиону в кабинет. Ее напарник не отставал.
Когда они расселись, доктор обогнул стол и вытащил что-то с одной из полок.
- Взгляните… - попросил он.
Чтобы лучше рассмотреть то, что демонстрировал им доктор, Гермиона и Уилл нагнулись, едва не стукнувшись лбами. На столе лежали колдографии. Гермиона не сразу поняла, что на них изображено.
- Это я обнаружил у второй девушки после того, как она, наконец, разрешила себя осмотреть на предмет травм. Сначала я не придал этому значения, пока старушка-целительница, которая присматривала за первой нашей пациенткой, не сказала, что на ней точно такой же знак. Я понятия не имею, что все это значит, но думаю, что Вам важно это знать.
Гермиона всмотрелась в колдографию: на ней была спина девушки, под правой лопаткой которой была татуировка – маленький цветок. Она подняла глаза на Уилла, тот тоже сосредоточенно рассматривал колдографию.
- Ты знаешь что-нибудь об этом?
- Н-н-нет. Не видел ничего подобного раньше.
- Возможно это какой-нибудь символ? Принадлежность к группе, семье…
- Д-д-думаешь, они знакомы?
- Кто их знает. Мы ведь понятия не имеем, кто они. Так что все может быть. Доктор, вы говорили кому-нибудь об этом?
- Не беспокойтесь, мисс Грейнджер, нет. Мистер Шеклболт меня предупредил. Целительница тоже не из болтливых. Кроме того, она очень привязалась к девушкам и не сделает ничего, что могло бы навредить им.
- Скажите, вы в-в-выяснили, кто из персонала разговаривал с журналисткой? Кто передал информацию?
- Нет, - мистер Хиллинг нахмурился. – Это крайне сложно отследить, но я принял определенные меры. Это, конечно не гарантия, но все же…
- Ясно. Доктор, а что можете сказать о состоянии пациенток… Как вы считаете, к ним вернется память? – Гермиона достала из кармана блокнот и приготовилась записывать.
- Не могу сказать ничего определенного. Памяти они лишились вследствие очень сильного «Обливиэйт», в таких случаях сложно делать какие-либо прогнозы. Кроме того, девушки очень слабы еще и физически…
- Что является этому п-п-причиной? – спросил Уилл.
- Здесь возможны самые различные варианты: плохое обращение, недоедание, все что угодно…
- А применение непростительных заклинаний?
- Вы имеете в виду «Круцио»?
Гермиона кивнула.
- Не думаю. Вряд ли… Были бы тогда и другие симптомы – остаточные болевые ощущения, гематомы… Тут что-то другое… и необязательно магического происхождения. Не забывайте, они ведь сквибы, возможно, они вообще жили в мире магглов.
- Х-х-хорошо, - сказал Уилл, поднимаясь. – Мы заберем к-к-колдографии… И проводите нас, п-п-пожалуйста, в палату к девушкам. Нам надо с ними побеседовать.
- Конечно, - доктор Хиллинг тоже встал.- Но не думаю, что у Вас что-нибудь получиться. Если первая девушка хоть как-то общается, то вторая совершенно замкнулась в себе, и ни с кем не разговаривает.
- Мы все равно попробуем, - Гермиона взяла колдографии со стола и положила их в карман мантии.
- Идемте, - доктор раскрыл перед ними дверь кабинета.
******************
В палате, где лежали девушки, было светло. «Слишком много белого», - подумала Гермиона. Потолок, стены, постельное белье, даже больничные рубашки были белого цвета. Одна из девушек, худенькая блондинка, сидела на кровати, что стояла у окна, и вязала. Клубок красных ниток был единственным ярким пятном в этом царстве белизны. Вторая лежала на койке в углу палаты, свернувшись калачиком лицом к стене. Могло показаться, что она спит, если бы не ее едва различимое бормотание. В палате кроме девушек находилась сиделка, которая присматривала за пациентками. Увидев вошедших, она быстро подошла и спросила:
- Что Вам угодно? Сюда нельзя посторонним.
- Ничего, Фанни, - вмешался доктор, появившийся вслед за Гермионой и Уиллом на пороге палаты. – Им можно. Они ведут расследование.
Старушка-целительница понимающе кивнула, но строго произнесла:
- Только не долго, господа. Эмбер и Авроре необходим покой…
- Эмбер и Авроре? – Гермиона и Уилл недоумевающее переглянулись.
- Да, я дала им эти имена. Я бы так назвала своих дочек, если бы они у меня были, - произнесла целительница, с нежностью оглядывая своих пациенток. – А что? Не вечно же им безымянными быть.
Старушка явно хотела, что-то добавить, но ее прервал доктор Хиллинг.
- Довольно, Фанни. Им надо работать. Да и у тебя забот полно…
Целительница кивнула, еще раз обведя глазами палату, и вышла. Доктор последовал за ней.
Девушка, вязавшая что-то у окна, внимательно следила за разговором, отложив работу.
- Здравствуйте, - начала она сама, когда Уилл и Гермиона подошли к ней. – Я вас помню, вы приходили несколько дней назад.
- Здравствуйте, - поприветствовала ее Гермиона.- Как ваше самочувствие?
Девушка откинулась на подушку.
- Теперь гораздо лучше. После того, как я провела два месяца в палате умалишенных, я чувствую, что прихожу в себя. Но все равно ничего о себе или о том, как я дожила до такой жизни, не помню, - девушка грустно вздохнула, но потом приободрилась.- Вы слышали? У меня теперь новое имя. Фанни сказала, что мне подойдет имя Эмбер. Звучит странно, по-чужому, но я привыкаю. Даже забавно… Вот вязать учусь, - девушка жестом показала на клубок и спицы, лежащие у нее на коленях. Это тоже Фанни.
- Эмбер… М-м-могу я вас так называть? – спросил Уилл и, получив утвердительный ответ, продолжил – У вас есть какие-нибудь п-п-пожелания? Может вам п-п-принести книг или газет?
- Даже не знаю, можно, наверное… Вот соседку бы сменить, а то тоску навевает, - вздохнула Эмбер.
- Вы б-б-беседовали с ней?
Эмбер покачала головой, от чего ее белокурые короткие кудряшки заплясали.
- Я пыталась. И доктор, и Фанни… - девушка взглянула на соседнюю койку. – Но она ни на что не реагирует. Все лежит вот так и бормочет. Ужас какой-то!
Гермиона подошла ко второй девушке. При взгляде на нее у Гермионы сжалось сердце. Вся ее поза говорила о глубоком отчаянии.
- Мисс, простите? – окликнула она девушку, та даже не шелохнулась. – Мне нужно задать вам несколько вопросов…
Никакой реакции, девушка продолжала что-то бессвязно бормотать.
- Я же говорю, - произнесла Эмбер, наблюдавшая за этой неудачной попыткой.
- Аврора? – осторожно начал Уилл, присоединившись к Гермионе.
Девушка вздрогнула и повернула голову. У нее были огромные печальные глаза, смотревшие взглядом потерявшегося ребенка.
- Не называйте меня так…- тихо произнесла девушка, приподнявшись на локтях. Ее длинные темные волосы рассыпались по плечам. – Это не мое имя…
- Х-х-хорошо, - примирительно поднял руку Уилл. – Меня зовут Уилл Саммерс. Это Гермиона Грейнджер. А как в-в-вас зовут?
- Я не знаю, - в голосе девушки слышалась растерянность. – Я не помню. Я ничего не помню… Оставьте меня! – девушка отвернулась.
- Ладно, - сказал Уилл. – Но в этом с-с-случае мы не сможем вам п-п-помочь. А мы очень х-хотим вам помочь, мисс.
- Правда? – девушка спрашивала стенку.
- К-конечно. Мы работаем в министерстве и с-с-сделаем все, чтобы восстановить ваше прошлое, найти вашу семью. Но без вас м-м-мы этого сделать не сможем. Так что вам решать… П-п-подумайте…
Повисла довольно продолжительная пауза.
Так и не дождавшись от нее никакого ответа, Уилл и Гермиона направились к двери. Когда они уже были готовы попрощаться с Эмбер и выйти, раздался голос:
- Чем я могу вам помочь? Я же ничего не помню…
Уилл обернулся и мягко произнес:
- Просто п-п-поговорите с нами, м-может это станет первым шагом на пути к дому?
Девушка села на кровати, в ее глазах стояли слезы.
- Я чувствую себя совершенно потерянной. Все здесь добры ко мне, но меня это никак не трогает. Меня никто не понимает, я сама себя не понимаю…
Уилл вернулся и присел на краешек ее кровати. Гермиона подошла ближе, но не вмешивалась, предоставив напарнику полную свободу действий. У него был особый дар находить общий язык с теми, кого не понимал никто.
- Главное, не с-с-стоит отчаиваться, маленькая мисс, - Уилл взял руку девушки в свои. – В-вот увидите, все наладится. А мы в с-свою очередь п-постараемся сделать все, чтобы это произошло как м-м-можно раньше. Ведь так? – он посмотрел на Гермиону.
- Совершенно верно, - откликнулась она. – Можно, я задам вам несколько вопросов? Если они вам покажутся странными или неприемлемыми, то не отвечайте. Нам нужно с чего-то начать. Всем нам, понимаете?
- Задавайте ваши вопросы, - сказала брюнетка, хлюпнув носом.
– В кармане вашей мантии мы обнаружили билет из города Пенарт. Вам говорит что-нибудь это название?
- Нет, - девушка слегка нахмурилась. – Мне кажется, я никогда не слышала его. Но ведь я ничего не помню, так что…
- Это только начало, - попыталась ободрить ее Гермиона. – Вот увидите, со временем вы все вспомните. Еще один вопрос. Там, где вас нашли…
- Эта деревенька..? – спросила девушка.
- Да. Вам было знакомо это место?
- Нет, я просто оказалась посередине центральной улицы.
- Вы пришли в себя? Вы были без сознания, и потом пришли в себя?
- Нет, но я действительно словно очнулась. Раз - и стою посреди улицы, не зная, кто я, и что вокруг происходит. Я стала спрашивать людей, по-моему, плакала. Одна женщина привела меня в кафе и вызвала целителей.
- Что было до этого, вы не помните?
- Нет, - в голосе девушки слышалась неуверенность.- Хотя…
- Что? – подал голос Уилл.
- Мне кажется, я ехала на чем-то…
- Ехали?
- Да, - девушка зажмурилась. – Все словно в тумане, у меня голос в голове…
- Голос? Что он вам говорит? – Гермиона переглянулась с Уиллом
- Я не помню, - девушка крепче зажмурилась. – Нет, только шепот… Он мне мешает, я пытаюсь его не слушать, но не могу.
- Но я помню движение, - девушка распахнула глаза. – Там была люстра, это точно - там была люстра.
- В т-т-том, на чем вы ехали, была люстра?
Девушка согласно закивала головой.
- Хорошо, - Гермиона убрала блокнот в карман мантии. – Теперь Вам следует отдохнуть. И не впадайте в отчаяние, все будет хорошо…
Они с Уиллом вновь направились к двери.
- Мистер Саммерс?
- Да?
- Зовите меня Аврора, все равно своего настоящего имени я не помню.
- Хорошо, Аврора, д-д-договорились. Это имя богини утренней з-з-зари, и оно вам очень идет, п-поверьте мне.
- Вы не могли бы принести сюда что-нибудь цветное, - вопрос уже адресовался Гермионе.
- Конечно.
- В-в-вас удручает однообразие? – в голосе Уилла слышалось понимание.
- Вас, мистер Саммерс, как я вижу тоже, - впервые на губах Авроры появилось подобие улыбки.
Уилл только пожал плечами.
- Мистер Саммерс, а вы странный… – заключила девушка.
- Мне часто эт-т-то говорят, - грустно улыбнулся Уилл и вышел. Гермиона, кивнув Эмбер на прощание, последовала за ним.
*************************
Разобравшись с документами, получив форму и значок аврора магической Британии, Рон отправился на поиски кабинета Гарри. Поскольку объяснения друга он слушал невнимательно, то очень скоро заплутал в темных коридорах и переходах министерства. Он уже было хотел вернуться в отдел кадров и попросить помощи (хотя не был уверен, что сможет найти к нему дорогу снова), как его окликнули:
- Мистер Уизли?
Рон обернулся и различил в неверном свете факелов долговязую фигуру, которая быстро к нему приближалась.
- Да?
- Из-з-звините, мне показалось, что вы за-а-а-блудились, – Рон узнал в подошедшем человеке напарника Гермионы.
Рон никак не хотел признавать этого факта, тем более перед Саммерсом, который начал раздражать его еще при знакомстве своим пристальным разглядыванием и странными манерами. Но другого выхода он не видел, поэтому вежливо произнес:
- Боюсь, вы правы, мистер Саммерс. Отвык от запутанной системы коридоров нашего министерства.
- Не с-с-стоит объяснений, - Уилл почувствовал неловкость Рона.- Здание министерства магии напоминает л-л-лабиринт Минотавра… Позвольте вас п-п-проводить. Куда Вы направлялись?
- Я ищу Аврорат.
- Эт-т-то этажом выше… Пойдемте.
- Этажом выше? – не смог скрыть своего удивления Рон. – А разве отдел кадров находится не на одном этаже с ведомством охраны правопорядка? Я не заметил, что спустился на целый этаж.
- И не мудрено, в министерстве есть т-т-такие переходы, которые позволяют человеку п-п-перейти с одного этажа на другой, не используя ни лестницу, ни лифт. Я, к-к-когда поступил сюда на работу, не раз плутал по этим п-п-переходам. Гермиона даже шутила, что н-н-наложит на меня следящие чары, чтобы п-п-проще было отыскать.
- Вы давно знаете Гермиону? – не удержался от вопроса Рон.
- Мы работаем в-в-вместе… - Уилл задумался. – П-п-примерно три года. Практически сразу с-с-стали друзьями. Она славная…
Рон неопределенно кивнул, ничего не сказав. Шли какое-то время молча.
- Вы, я вижу, уже п-п-получили форму, - нарушил их молчание Саммерс. – Будете р-р-работать с Гарри?
- Да, - ответил Рон.
- Гермиона что-то уп-п-поминала об этом… - как бы невзначай обронил Уилл, внимательно наблюдая за реакцией Рона.
- Гермиона?
- Да.
- Ясно… - Рон явно не был настроен поддерживать разговор, но Саммерс будто этого не замечал и продолжал:
- Мы с вами будем п-п-практически соседями. Отдел в-в-внутренних расследований на-а-а-ходиться в непосредственной близости к Аврорату, к общему неудовольствию как н-н-нашего, так и вашего начальства.
Рон не знал, что на это ответить.
- Только вот чтобы навестить Гермиону, в-в-вам придется получить особое р-р-разрешение. С некоторых пор к нам п-п-посторонние не допускаются.
Саммерс словно специально время от времени произносил имя Гермионы. Рона начинало это выводить из себя. Почему? Он и сам себе не мог объяснить и списывал все на странности самого Уилла Саммерса.
Они вышли в ярко освещенный коридор, и Рон начал узнавать дорогу.
- Кажется, мы пришли, - сказал Рон, надеясь, что на этом они с Саммерсом расстанутся. Но не тут-то было.
- Совершенно в-в-верно, думаю, здесь Вам все д-д-должно быть знакомо, - беззаботно продолжил Уилл, ничего не замечая. - Вот этот п-п-поворот ведет в аналитический отдел…
В этот момент из-за поворота, о котором говорил Уилл, вышла женщина и налетела на него. Подняв голову, она сначала хотела извиниться, но, увидев кто перед ней, резко обогнула его и ушла. Рону послышалось, что она произнесла что-то вроде: «Ходят тут всякие, только мешаются под ногами. Попугай».
- Не с-стоит извинений, м-м-миссис Уайт, - произнес ей вслед Уилл.
- Эта м-м-милая дама - бывшая к-к-коллега Гермионы, - добавил он, обращаясь уже к Рону. - Ума не приложу, от чего она так недолюбливает в-в-весь наш отдел, и меня в частности. Хотя можно сказать, что это общее н-н-настроение.
Рон сейчас вполне разделял это общее настроение, по крайней мере, в отношении Саммерса.
Они пошли дальше.
- Вам с-с-сюда, - Уилл указал на обитую коричневой кожей дверь.
- Э… Спасибо, - Рон не знал, что еще можно сказать.
- Не стоит б-б-благодарности, - Уилл слегка поклонился. – Мне в-в-всегда приятно помочь человеку. А тем более вы – друг Гермионы.
Саммерс повернулся и зашагал дальше по коридору.
***********************
- Рон, ты что-то долго! - воскликнул Гарри, когда друг вошел в кабинет. Стол Гарри находился напротив окна. – Что, Браун буйствовал?
- Да так, пожурил немного, - уклончиво ответил Рон.
- Наш шеф умеет, если захочет, пробрать человека до самых печенок, - заметил темноволосый плечистый молодой человек, рабочее место которого располагалось с права от стола Гарри. Мужчина поднялся и протянул Рону свою руку.
- Роджер Даунинг.
- Рон Уизли, - Рон перехватил левой рукой все свертки, которые у него были, и пожал руку нового знакомого.
- Наслышаны, мистер Уизли, - Рон обернулся, в комнату зашел еще один член команды Гарри.
Этот парень был ниже Рона: соломенного цвета волосы, открытое лицо - он сразу вызывал симпатию.
– Сэмуэль Тетчер, к вашим услугам. Можно просто Сэм, - молодой человек также протянул руку в знак приветствия и улыбнулся.
- Проходи, Рон, - Гарри подошел к другу. – Давай сюда твою поклажу. Вот твое рабочее место, - Гарри положил свертки на стол, который стоял с левой стороны от окна. – Устраивайся.
Рон обогнул стол и сел на свое кресло.
- Значит, говоришь, Браун не слишком тебя доставал? – спросил Роджер Даунинг.
- Все как обычно, - усмехнулся Рон. – Масса вопросов, на которые он сам же и ответил. Сказал, что хочет посмотреть, чего я стою… Теперь я в твоем распоряжении в качестве рядового аврора, Гарри.
- Ну, думаю, тебе не долго быть рядовым. Судя по тому, что мне рассказывала о тебе Луна, ты парень не промах! - заметил Сэм.
- Луна? Луна Лавгуд? – удивился Рон.
Гарри улыбнулся.
- Да, Сэм встречается с Луной, и уже довольно давно… И, как ни странно, их сблизили морщерогие кизляки…
Сэм слегка покраснел при последнем комментарии.
- Что не сделаешь для девушки, которую любишь, да, Сэм? - добавил Роджер.
Рон переводил непонимающий взгляд с одного на другого.
- Сэм каждое лето отправляется в экспедиции, посвященные поиску этих таинственных животных, - пояснил Гарри. - Совсем недавно вернулся из очередной поездки. И опять ни с чем.
- Но ведь это не остановит наших исследователей? - Роджер подмигнул Сэму.
- Ой, да хватит вам! - воскликнул Сэм. – Луна в них верит, и мне этого достаточно. Кроме того, мы побывали в прекрасных местах… и весьма неплохо проводим время в этих путешествиях. Так что завидуйте молча!
- Можно подумать, что болота Амазонии - это то место, где я мечтаю побывать, - со смешком произнес Роджер.
- Даунинг, если ты сейчас не заткнешься… - Роджер так и не узнал, что с ним сделает Сэм в этом случае, потому что в дверь постучали.
- Войдите, - произнес Гарри.
В комнату зашла Гермиона.
- Всем привет!
- Привет! – откликнулись все хором.
- Какое завидное единодушие, - рассмеялась Гермиона.
- Мы - очень слаженная команда, - с широкой ухмылкой заметил Роджер.
- Присаживайся, Гермиона, - Гарри встал и пододвинул ей стул.
- Нет, Гарри, спасибо, я на минутку. Ты взял у меня прытко пишущее перо, верни, пожалуйста, оно мне сегодня понадобится.
- Конечно. Сейчас, - Гарри принялся рыться у себя в столе. – Будешь кого-то допрашивать?
- Да, - ответила Гермиона.
- Новое расследование, Гермиона? – спросил Сэм.
- Да, но… - Гермиона покачала головой, - не могу вдаваться в подробности. Лучше скажите, как ваши дела? Мы же давно не виделись!
- У меня все хорошо, - улыбнулся ей Сэм.
- Как Луна?
- У нее тоже все замечательно, просила передать тебе привет.
Роджер едва слышно хмыкнул. Сэм снова покраснел.
- Передай ей от меня тоже… А ты, Роджер? Слышала, в этот раз ты сам руководил операцией?
Роджер просто расцвел после слов Гермионы.
- Совершенно верно, и замечу без лишней скромности, что справился я весьма и весьма неплохо.
- Ну, скромностью ты, Даунинг, никогда не страдал, - отметил Сэм, и они с Гермионой вместе рассмеялись.
- Где твой верный рыцарь странного образа? – задал вопрос Роджер, слегка задетый такой реакцией.
- Не смей его так называть, Даунинг, - нахмурилась Гермиона. - Не надоело еще привязываться к Уиллу?
- Никогда не надоест, моя радость. К тому же он сам дает повод…
- Я - не твоя радость, – это первое, а второе – ведешь себя как ребенок…- Гермиона в этот момент встретилась взглядом с Роном.
Он все время наблюдал за ней. За тем, как она перебрасывается фразами с товарищами Гарри, смеется вместе с ними. Все было легко и непринужденно, но он чувствовал себя не в своей тарелке, понимая, что является здесь чужим. И тут он поймал на себе ее взгляд.
- Рон, Уилл сказал, что тебя уже оформили?
Рон кивнул.
- Поздравляю! – сказала Гермиона, слегка ему улыбнувшись. – Замечательно, что вы снова с Гарри будете работать вместе…
Рон тоже попытался улыбнуться.
Тут внимание Гермионы отвлек Даунинг.
- Кстати, Грейнджер. Скоро суббота, мы вернулись из очередной командировки, я руководил операцией. Надеюсь, вечерника у тебя дома в силе?
- Ой, ребята. Даже не знаю, - развела руками Гермиона.- Столько работы…
- Давай, Гермиона… – подключился Сэм. – Эти посиделки – уже традиция! С Луной повидаешься, она тебе поможет все приготовить!
- Джинни тоже присоединится, - подал голос Гарри, который, наконец, выудил перо Гермионы из ящика своего стола. – Держи… Кроме того, кто-то обещал угостить меня фирменным пирогом…
На лице Гермионы читалось сомнение.
- Ребята, но у меня, и правда, работа…
- Брось, какая работа вечером в субботу? - перебил ее Сэм.
- И у нас есть лишний повод – мы приняли нового человека в команду. Надо это отметить! – это уже голос Роджера.
Рон подумал, что для Гермионы это, скорее, будет доводом против проведения вечеринки. Но…
- Хорошо! - воскликнула девушка и направилась к выходу. – Сдаюсь! Так и быть – встречаемся у меня в субботу вечером в семь. Жду вас всех, - добавила она, посмотрев на Рона.
- Отлично! Я предупрежу Луну, - ответил Сэм.
- До встречи! - попрощалась Гермиона.
- Передавай наш нижайший поклон мистеру-чудику! – не унимался Роджер, правда, зря.
Гермиона его уже не слышала.