Глава 7. Запретный лесГарри с тоской смотрел на дождь со снегом, шедший за окном. Природа словно издевалась над ним, устроив на Рождество и последовавшие за ним каникулы такую отвратительную погоду. Солнце ни разу не выглянуло, небо все время было затянуто серыми тучами, на землю то и дело падал мокрый снег, который на земле тут же превращался в грязное месиво. Такая погода продолжалась и теперь, когда наступил новый семестр.
Профессор Траут что-то говорил, объясняя новый материал, но Гарри его не слушал, предпочитая глазеть на происходящее за окном. Все равно он не мог сосредоточиться и вникнуть в нудные объяснения учителя. Все его мысли были заняты директором Снейпом.
Гарри скучал. Он безумно скучал по остроумным репликам, нарочито резким замечаниям, подробным объяснениям материала. Ему не хватало субботнего чаепития, разговоров ни о чем. Это было невероятно и неожиданно, но он действительно скучал по Снейпу, по его обществу.
И тем не менее он старательно избегал его. Это было возможно во время каникул, когда он находился в Норе, но с возвращением в Хогвартс это стало труднее. Все равно завтра они увидятся на занятии. Гарри не знал, что ему делать. Снейп наверняка спросит, что он решил, а ему так и не удалось принять решения. Он провел в раздумьях все каникулы, заставляя друзей волноваться и расстраивая миссис Уизли. Рон, Гермиона и Джинни пытались выяснить, что происходит, но Гарри молчал.
Он молчал, надеясь, что каким-то чудом все наладится, письмо окажется сном или подделкой. Или шуткой. Конечно, Снейп вряд ли стал бы так шутить, но сейчас Гарри простил бы ему и это, лишь бы все стало как прежде.
Он не мог бы с точностью сказать, почему именно не может смириться с тем, что Снейп – его отец. Профессор действительно больше не вызывал в нем отрицательных эмоций, Гарри даже привязался к нему как к старшему другу и наставнику. Так почему же новость о том, что они отец и сын, показалась ему столь ужасной? Почему у него начинала болеть голова, едва он задумывался об этом?
Ответа Гарри не знал. Он знал только, что отдал бы многое за возможность никогда не видеть того письма.
– Поттер! – гневный крик учителя проник в его сознание, возвращая к действительности. А в этой действительности над ним нависал раздраженный Траут и весь класс пялился на них.
– Да, сэр? – обреченно произнес Гарри, выругавшись про себя. Похоже, он слишком зазевался, и теперь ему предстоит выслушивать нудные нравоучения. Как будто у него других проблем нет.
– Как я вижу, вы все еще считаете себя слишком умным для этого класса? – Траут сложил руки на груди и смерил его высокомерно-презрительным взглядом. На одно мгновение он напомнил Гарри Снейпа.
– Нет, сэр, с чего вы взяли?
– Во-первых, будьте добры оторвать свою задницу от стула, когда с вами разговаривает учитель. – Гарри нехотя повиновался и посмотрел на профессора, ожидая продолжения. Ему было неприятно, что на него все смотрят. – Во-вторых, поведайте нам, что такого интересного вы увидели за окном?
– Ничего, сэр, – процедил Гарри, вскипая. Больше всего он ненавидел Траута за эти "показательные выступления". Поттер был уверен, что так профессор, ничего не смыслящий в своем предмете, пытается самоутвердиться.
– Ничего, – Траут скривился. – И это самое "ничего" вы нашли гораздо интереснее, чем материал сегодняшнего урока.
– Простите, сэр, я задумался, – то, что было сказано это сквозь зубы, сделало фразу больше похожей на угрозу, чем на раскаяние.
– Ах, вы задумались, – зло повторил Траут. – Мистер Поттер, я не понимаю, зачем вы вообще вернулись в школу и пошли на курс ЗОТИ, если считаете себя самым умным? Имейте в виду, мне все равно, скольких темных магов вы успели убить за свою жизнь. Я не потерплю наглости и хамства в своем классе. Я уже поговорил с директором и предупредил его, что вышвырну вас с курса, если вы не одумаетесь. Теперь я предупреждаю об этом вас. Еще одна подобная выходка, и вы будете готовиться к ТРИТОНам самостоятельно. А пока я снимаю с Гриффиндора десять баллов и назначаю вам взыскание. Будьте добры явиться сегодня вечером к профессору Хагриду. Уверен, он найдет для вас работу в Запретном лесу.
После этих слов Траут развернулся и направился к кафедре, чему Гарри был очень рад, иначе учитель мог заметить, что он ничуть не расстроен таким "наказанием". Возможно, трус вроде Траута (а Гарри был уверен, что профессор труслив и в глаза никогда не видел темных магов и не сталкивался с темными искусствами за пределами страниц учебников) мог счесть вечерний поход в Запретный лес весьма тяжкой отработкой, но для Поттера это была лишь прогулка и возможность пообщаться с другом, на которого у него все реже хватало времени.
Садясь на свое место, Гарри успел увидеть довольно ухмыляющегося Малфоя, но высокомерно проигнорировал его.
После урока друзья снова пытались его расспросить, Гарри только отмахнулся.
– Еще хорошо, что я не уснул, – попытался отшутиться он. – Траут так занудно рассказывает.
Даже Гермиона, вздохнув, согласилась с этим.
Позже в тот же день у входа в большой зал Гарри заметил Снейпа. Тот с совершенно непередаваемым выражением лица выслушивал злого Траута. Заметив Гарри, директор только приподнял бровь, что вполне могло означать: "Я же тебя просил". Поттер отвел взгляд, но, проходя мимо, услышал, как Снейп спокойно ответил на многословную тираду:
– Вы не выгоните Гарри с курса, даже не мечтайте об этом. Снимите баллы, назначьте взыскание или попытайтесь заинтересовать студентов своим предметом. Хватит бегать ко мне каждый день. Если вы не можете справиться с классом, это ваши проблемы...
Больше Гарри ничего не услышал, поскольку он и его друзья влились в шумный поток студентов.
***
После ужина Гарри, одевшись потеплее, направился к хижине Хагрида. Рон, Джинни и Гермиона ушли на прогулку, и он отчаянно им завидовал. Однако у домика лесничего его ожидал сюрприз.
– Как вы здесь оказались? – Поттер удивленно смотрел на ухмыляющихся друзей.
– Еще достаточно рано, мы имеем право навестить Хагрида, – серьезно ответила Гермиона.
– И раз уж мы пришли к нему в гости, то не уйдем только потому, что ему нужно придумать задание для провинившегося ученика, – добавил Рон.
– Почему бы не совместить нашу прогулку и твое взыскание? – Джинни нежно улыбнулась ему, беря за руку.
– А кто мне запретит вас всех взять с собой, а? – Хагрид подмигнул ему. – Как хочу, так и устраиваю твою отработку, и какой-то там Траут мне не указ.
Гарри не стал спорить, он был слишком рад, что все так обернулось. Тем более что никакой вины он за собой не чувствовал.
Все вместе, переговариваясь и посмеиваясь, они направились в Запретный лес. Никаких особых дел, кроме обхода вверенной ему территории, у Хагрида в тот вечер не нашлось, поэтому они просто гуляли среди голых деревьев, месили грязь под ногами и болтали обо всем на свете. И хотя Гарри вел себя тише обычного, поскольку никак не мог отделаться от мыслей о предстоящем разговоре со Снейпом, все получали от "взыскания" немало удовольствия.
Так было до тех пор, пока Хагрид неожиданно не замер, запнувшись на полуслове. Остальные тоже остановились, вопросительно глядя на него.
– Что случилось? – обеспокоенно спросила Гермиона.
– Не знаю пока, Клык что-то тревожится, – Хагрид похлопал своего пса по загривку. – Ну-ну, мальчик, в чем дело? Что ты почуял?
Пес тихо рычал, шерсть на его спине стояла дыбом, глаза неотрывно следили за чем-то или кем-то, прячущимся в темноте между деревьев.
– Там кто-то есть? – спросил Гарри, доставая свою волшебную палочку.
– Я никого не вижу, – также тихо ответила Джинни, уже выставившая перед собой свою.
– По-моему, я что-то слышал, – заметил Рон. – Но я не уверен. Вон там, – он указал в сторону кустов.
Гарри, Гермиона и Хагрид посмотрели в указанном направлении, однако Клык продолжал рычать на деревья, находившиеся совсем в другой стороне. Все произошло очень быстро: яркая вспышка, луч проклятия, полетевший Гарри в спину, громко залаявший Клык, сорвавшийся с места. Когда все осознали произошедшее, Джинни уже лежала на земле у ног Гарри, который мгновенно упал на колени рядом с ней. Лай пса стремительно удалялся.
– Бегите в замок, я догоню мерзавца, – на ходу бросил Хагрид, последовав за Клыком.
– Что с ней? – с истеричными нотками в голосе спросил Рон, тормоша Джинни, которая не приходила в себя. Только Гермиона продолжала тревожно оглядываться, не опуская палочку, словно ожидала еще одной атаки.
– В нее попало проклятие, – сдавленно ответил Гарри, подхватывая свою девушку на руки. – Ей нужна помощь!
Он вскочил на ноги, порываясь нести Джинни сам, но Гермиона наколдовала носилки.
– Так будет быстрее, – лаконично объяснила она. Гарри пришлось согласиться.
В холле они на мгновение разошлись, когда Рон и Гермиона направились к лестнице, чтобы бежать в больничное крыло к мадам Помфри, а Гарри повел носилки в сторону подземелий.
– Что ты делаешь? – удивленно воскликнул Рон.
– Снейп, – отрывисто пояснил Гарри. – Нам нужен он. Он спец по темным заклятиям.
Друзья не стали с ним спорить, чтобы не терять драгоценное время: Джинни выглядела совсем плохо, оттенок ее кожи стал землистым.
Сейчас Гарри как никогда был рад тому, что так много времени в прошлом семестре провел в личных комнатах директора: теперь он мог найти их даже с закрытыми глазами. На его стук никто не открывал томительных пять секунд, а когда профессор распахнул перед ними дверь, Гарри даже не стал здороваться, направляя носилки внутрь. Снейп торопливо посторонился.
– Что случилось? – спросил профессор, поднимая девушку с носилок и перекладывая на диван.
– В нее попало какое-то проклятие, – задыхаясь от волнения и быстрого бега, ответил Гарри.
– Какое? – на всякий случай уточнил Северус, уже проводя волшебной палочкой над Джинни.
– Мы не знаем, оно было невербальным или произнесено очень тихо, – доложила Гермиона.
– Вы сможете ей помочь? – испуганно спросил Рон, на мгновение забывая о своей неприязни к зельевару.
– Если вы все не будете мне мешать, – огрызнулся тот.
Магическое сканирование заняло не меньше минуты, после чего движения Снейпа изменились: он задержал палочку над грудью бесчувственной девушки и сделал несколько плавных движений, бормоча непонятные слова. Трое друзей наблюдали за ним, затаив дыхание. Закончив произносить заклинания, профессор, ничего не говоря, исчез за дверью своей лаборатории. Вернулся он спустя пару минут, неся с собой какое-то зелье. Этим зельем Снейп сумел напоить Джинни, которая пока так и не пришла в себя.
– Нужно подождать несколько минут, – наконец сказал он, поднимаясь на ноги. Увидев встревоженные взгляды, направленные на него, он пояснил: – Все хорошо, вы успели вовремя. Еще пять минут промедления, и я ничего не смог бы сделать. А так ей только грозит недомогание на пару дней.
Троица облегченно выдохнула. Гермиона склонилась над подругой, удобнее устраивая ту на диване, Гарри смущенно посмотрел на Снейпа, а Рон внезапно очень заинтересовался рисунком ковра, лежащего на полу.
– А теперь, – тихо, но настойчиво заговорил директор, – потрудитесь объяснить, что произошло. Кто и почему проклял мисс Уизли?
– Мы не знаем, – ответил Гарри. – Мы не видели его. Он прятался между деревьями.
– Между деревьями? – удивился Снейп.
– В Запретном лесу, – пояснил Рон.
– В Запретном лесу, – с опасными нотками в голосе повторил профессор. – Что ж вас так и тянет туда? Слово "запретный" в его названии ни на какие мысли не наталкивает? – он повысил голос. – Или вы так жаждете подвигов, что именно оно вас и привлекает? Тебе мало было покушения во время квиддичного матча? – обратился Снейп к Гарри, сверля того разгневанным взглядом. – Ты ищешь еще какой-нибудь случай убиться? И друзей своих за собой тянешь?
– Гарри нас никуда не тянул, – вступилась за него Гермиона. – Мы сами пошли.
– И меня абсолютно не тянуло в Запретный лес, – с трудом сдерживая ярость, процедил Гарри. – Мне назначил там отработку Траут. Все претензии, пожалуйста, к нему.
– Траут? – тон Снейпа моментально изменился. – Он послал тебя туда?
– С Хагридом, да, – насупившись, подтвердил Гарри.
– И во время этой отработки на вас напали?
– Да, кто-то прятался в темноте и выпустил это проклятие, – сказала Гермиона, поскольку Гарри демонстративно смотрел в сторону, больше не желая отвечать.
– Его выпустили в мисс Уизли или, – Снейп бросил быстрый взгляд на Гарри, но тот продолжал его игнорировать, – или в нее попали случайно.
– Не знаю, – снова ответила Гермиона. – Все произошло так быстро. Мы даже не успели понять, кто и откуда напал на нас.
– Целились в Гарри, – тихо сообщила с дивана очнувшаяся Джинни. – Я пыталась прикрыть его своим щитом, но...
– Но проклятие оказалось слишком сильным, – закончил за нее Снейп, – и вам пришлось прикрывать Поттера собой.
Краем глаза Северус успел заметить, как по лицу сына пробежала болезненная судорога. Еще бы: его девушка чуть не погибла, защищая его, и только чудом ее удалось спасти. Что ж, так ему и надо, будет в следующий раз думать, прежде чем шастать по Запретному лесу с толпой друзей.
– Где Хагрид? – спросил Снейп, на этот раз уже обращаясь к Гермионе, поскольку Гарри продолжал дуться.
– Он и Клык пытаются поймать того, кто на нас напал.
– То есть он вас там оставил после нападения? – не поверил Снейп. – Мне придется серьезно поговорить с парой профессоров на тему безопасности студентов, – проворчал он.
– Хагрид ни в чем не виноват, – подал голос Гарри. – Уж если вам не терпится кого-нибудь наказать, займитесь Траутом.
– Им я займусь обязательно, – это прозвучало настолько угрожающе, что по спинам студентов пробежал холодок.
– Вы думаете, – осмелилась спросить Гермиона, – что профессор Траут специально послал Гарри туда? Чтобы убить его?
– Я думаю, что такое сильное и древнее темное проклятие, под которое умудрилась попасть мисс Уизли, знает не так много людей. Логично заподозрить в использовании Темных Искусств того, кто преподает защиту от них.
– Траут ничего не смыслит в Темных Искусствах, – презрительно прокомментировал Гарри. – Это понятно всем, кто хоть раз был у него на уроке.
– Ты по-прежнему видишь только то, что лежит на поверхности, – резко одернул его Снейп. – На первом курсе ты тоже думал, что Квирелл – всего лишь безобидный трусливый заика, а я воплощенное зло. Но тогда тебе было одиннадцать. Я надеялся, что с годами ты стал умней. Видимо, я ошибся, – едко закончил он.
Гарри снова обиженно отвернулся.
– Но зачем профессору Трауту убивать Гарри? – спросила Гермиона, которая просто не могла удержаться.
– А почему вы подозревали Драко Малфоя? – вопросом на вопрос ответил Снейп.
– Ему есть за что ненавидеть Гарри, за что мстить ему, – горячо заметил Рон.
– У Траута тоже могут быть свои причины, мы не так много о нем знаем, – парировал профессор. – Он мог быть среди слуг Темного Лорда, которым удалось избежать тюрьмы.
– Малфоя тоже нельзя сбрасывать со счетов, – отстраненно сказал Гарри. – Он был на том уроке, когда мне назначили взыскание, так что он знал, что я буду в лесу.
– Все может быть, – сдержанно ответил Снейп. – Я постараюсь что-нибудь выяснить. Мисс Уизли, – он посмотрел на девушку, все еще лежавшую на диване, – как вы себя чувствуете? Идти можете?
– Думаю, да, – удивленная его мягким тоном ответила Джинни.
– Тогда прочь с глаз моих вы все, – холодно приказал профессор.
Рон и Гермиона тут же засуетились, помогая Джинни встать, и все трое направились к выходу. Только Гарри не шелохнулся. На вопросительный взгляд своих друзей он только кивнул им на дверь. Не желая раздражать Снейпа, все трое быстро ретировались.
– Что-то еще? – сдержанно поинтересовался Снейп, когда за студентами закрылась дверь.
– Спасибо, – тихо сказал Гарри, все еще не глядя на него. – За Джинни.
– Не стоит благодарности, я лишь сделал то, что должен был. Ей повезло, что вы сразу пошли ко мне. Не думаю, что мадам Помфри смогла бы ей помочь, а время в данном случае было очень важным фактором.
Гарри промолчал, но и уходить не торопился. Снейп плотнее запахнул мантию и скрестил руки на груди.
– Ты решил что-нибудь? – спросил он.
Гарри молча покачал головой. Снейп понимающе кивнул.
– Я не тороплю тебя. Но я очень прошу тебя быть осторожней. Если случившееся во время игры можно было счесть случайностью или предположить, что убить тебя не хотели, только покалечить, то это заклятие не оставляет сомнений. Кто-то пытается разделаться с тобой. Пока не слишком успешно, но тебе не всегда будет везти. Не всегда рядом будет тот, кто сможет прикрыть тебя.
– Очень на это надеюсь, – пробормотал Гарри. – Я не хочу, чтобы кто-то пострадал из-за меня.
– Тогда постарайся не подставляться, – попросил Снейп.
Гарри кивнул и направился к двери.
– Я рад, что ты пришел ко мне, – тихо сказал Снейп ему в спину. – Я хочу, чтобы ты знал: ты всегда можешь это сделать. Какими бы ни были наши отношения, я всегда помогу тебе. Имей это в виду.
Гарри снова молча кивнул и закрыл за собой дверь.
Друзья ждали его в нескольких шагах от двери. Подойдя к ним, Гарри решительно сказал:
– Мне надо кое-что вам рассказать. Мне нужен ваш совет.