Простые сложности автора Anima Obscuri (бета: Alasar)    закончен   стёбный фанфик
Волдеморт заболел во время собственной казни. Операция по спасению проводится в клинике Принстон Плейнсборо. Это пьеса, где есть скептический юмор с весёлыми элементами драмы. Учитываются почти все события семи книг, кроме смертей. Кроссовер с House M.D. Автор выражает огромную признательность Alasar и Чакре.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Люциус Малфой, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Альбус Дамблдор
AU, Юмор || джен || PG-13 || Размер: миди || Глав: 8 || Прочитано: 22942 || Отзывов: 10 || Подписано: 2
Предупреждения: нет
Начало: 27.09.09 || Обновление: 27.09.09
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Простые сложности

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 7


Глава 7. Любовь и страшная сила
День третий


Кабинет доктора Уилсона.

Доктор Хаус нагло ест завтрак доктора Уилсона, не обращая внимания на осуждающие взгляды онколога.

Уилсон: Хаус, какие потусторонние силы тобой овладевают при виде моей пищи?

Хаус: А ты не знаешь, называются «Достань Уилсона, чтобы он разозлился и начал читать занудные нотации».

Уилсон: (выхватывая помидорку, на которую нацелился Хаус) Я смотрю, тебя это заводит.

Хаус: (саркастично) Очень. Кстати, ты не в курсе, почему Кадди мне постоянно отказывает, я же такой милый!

Уилсон: Да, особенно, когда не можешь решить дело.

Хаус: Гадить в испорченное настроение – это моя епархия!

Уилсон: А я думал, что твоя епархия – есть мои завтраки, извини.

Хаус: (улыбаясь) Тебя ведь это тоже заводит?

Уилсон: (ухмыляясь) Возможно. Кстати, я слышал, твоего пациента сегодня выписывают. Уже написал сценарий похищения?

Хаус: Если я прав, то сценарий не потребуется, и с минуты на минуту у моего пациента произойдёт остановка сердца.


Диванчики возле палаты Волдеморта.

Профессор Снейп и Гермиона Грейнджер спорят о смысле жизни, Люциус и Гарри с интересом слушают.

Гермиона: А хорошо жить в скорлупе «я никому не нужен» и обрастать мхом пессимизма? Жизнь… это такая хрупкая субстанция, порой достаточно не так вздохнуть, чтобы её разрушить!

Снейп: Легко говорить красивые фразы, а вот попробуйте им следовать, когда поживёте с моё и вкусите все радости предательства, потери и разочарования!

Гермиона: А я знаю, что нужно делать, чтобы избежать подобных десертов: нужно учиться верить в хорошее!

Снейп: Хорошее, доброе, белое и пушистое – всё это маски и убогая ложь!

Гермиона: Убогая ложь? Так значит то, что вы раскаялись и перешли на нашу сторону, это убогая ложь?

Снейп: А вы, значит, не до победного считали меня гнусным предателем? Вы хвалитесь тем, что способны увидеть две стороны медали, так вот и узрите их в своём желании помочь маньяку-убийце!

Гермиона: Да что у вас за мания такая: делить всё на две части?! Свою жизнь вы, скорее всего, разделили на «чёрное» и «очень чёрное», а поступки на «неверно» и «так было нужно»!

Снейп: Вот только не нужно лезть в то, о чём вы не имеете ни малейшего представления! А то я тоже влезу и предскажу вам долгую и счастливую жизнь.

Гермиона: От вас дождёшься!

Снейп: Да пожалуйста. Вы выйдете замуж за вашего Уизли, нарожаете ему кучу детишек и похороните свои таланты в бюрократических недрах Министерства Магии.

Гермиона: Вот возьму и всё вам назло сделаю иначе!

Малфой: Северус, вот если бы ты занимался воспитанием Лорда…

Снейп: То ты бы, Люциус, не смог им прикрыться от графа и отрабатывал бы сейчас свою карму в Трансильвании!

Гарри: А что это за граф?

Гермиона: Гарри, ты что, спал на уроках профессора Биннса?

Гарри: (язвительно) Конечно, нет, Гермиона, профессор Биннс очень интересно бубнил материал!

Снейп: Мисс Грейнджер, давайте накажем мистера Поттера за невнимательность на уроках Истории Магии и ничего ему не расскажем, пусть мучается.

К беседующим магам присоединяется встревоженный директор Хогвартса.

Дамблдор: А где Том?

Малфой: Как где, в палате…

Дамблдор: (грозно) Но его там нет.

Гарри: Как нет?

Дамблдор: Скоро прибудет представитель графа, Тома нужно найти немедленно!

Маги бросаются врассыпную на поиски бывшего Лорда.


Тем временем доктор Хаус заходит в свой кабинет и видит, что за столом сидит его пациент.

Волдеморт: Я пришёл сообщить вам, что всё моё лечение – это один сплошной фарс, призванный закамуфлировать одну интригу.

Хаус: То есть, вы пришли сообщить мне, что я полный кретин, который не в состоянии отличить настоящую болезнь от мнимой? (садится напротив пациента)

Волдеморт: Нет, болезнь настоящая.

Хаус: Тогда какого чёрта вы здесь делаете? Идите умирать в свою палату, пока я ищу разгадку ваших тайн мадридского двора.

Волдеморт: Мои… гм… родственники знают, чем я болен, а потому в ваших услугах больше не нуждаются.

Хаус: То есть, вы пришли сообщить мне, что я абсолютный идиот и не смог диагностировать какую-нибудь дурацкую простуду?

Волдеморт: (раздражённо) Нет, вы кретиноподобный гений, а мои «родственники» либо идиотообразные интриганы, либо интриганообразные идиоты.

Бывший Лорд резко встаёт и в считанные доли секунды оказывается рядом с Хаусом, который от неожиданности роняет трость. Волдеморт с обаятельной ухмылкой грациозно нагибается, поднимает трость, нежно вкладывает её в руку несколько растерянного доктора и доверительно шепчет ему на ухо, жадно косясь на шею:

Волдеморт: Как же они мне все надоели!

Хаус, интуитивно почувствовав опасность, отшатывается в сторону, вставая на ноги, роняет стул и пятится назад. Волдеморт делает ещё одну попытку усыпить бдительность жертвы: спокойно садится на своё прежнее место. Хаус внимательно следит за передвижениями пациента, думая об особенностях психики сексуальных меньшинств.

Хаус: (настороженно) И часто ваши родственнички ставят вам диагнозы?

Волдеморт: В последнее время только этим и занимаются. Больше всех отличился дедуля Альбус, затем идут папуля Северус и мамуля Люциус…

Хаус: (поднимая упавший стул и садясь на него) А почему папуля Северус и мамуля Люциус, а не наоборот?

Волдеморт: Потому что Северус всегда сделает не то, что прикажут, а то, что в его гениальную голову стукнет. Люциус же сделает и то, и то.

Хаус: Понятно, через мамулю удобней манипулировать папулей. Ну и для полного восторга осталось вписать в уравнение дедулю.

Волдеморт: Нет, дедуля вообще никакую логику не любит, зато ему удаётся заставить Северуса делать именно то, что он, Альбус, хочет.

Хаус: Вот как? Хм, интересно. Значит, дедуля при помощи идиотизма манипулирует папулей, и мамуля тоже на подхвате.

Воспользовавшись тем, что доктор Хаус задумался и отвлёкся, Волдеморт бесшумно испарился со своего стула и мгновенно оказался за спиной своей жертвы, мёртвой хваткой вцепившись в её плечи.

Волдеморт: (сладким голосом) Вот и получается, что главным персонажем нашей сказки является дедуля. Альбус позаботился обо всём. Почти.

Хаус: (пытаясь вырваться) Если вы сейчас же не уберёте свои грабли, я вас сделаю себе подобным, пребольно ударив по ноге тростью!

Волдеморт: (гадко хихикая) Я не боюсь боли, сладенький.

Хаус: Я предупредил!

Доктор Хаус со всей дури размахивается тростью и ударяет по ноге пациента. Бывший Лорд даже не вздрагивает. Хаус бьёт ещё раз – никакой реакции. Волдеморт понимает, что жертва скоро перейдёт к нежелательным действиям: крикам и подобному шумовому сопровождению, поэтому стремительно склоняется над шеей Хауса. В это решающее мгновение в кабинет диагноста врываются Северус Снейп и Люциус Малфой, страшно ругаются бранными словами, вызволяют доктора из крепких объятий любвеобильного пациента. Волдеморта оттаскивают подальше от растерянного Хауса.

Снейп: (внимательно разглядывая шею Хауса) Я надеюсь, он не успел приступить к… лобызаниям?

Хаус: (язвительно) Нет, самое интересное осталось за кадром. (сердито) Что вы от меня скрываете? Вы же его чем-то накачали! Чем?

Снейп поднимает левую бровь, подозрительно смотрит на Малфоя, который крепко держит расстроенного Волдеморта, затем с ужасом понимает, почему бывший Лорд полон нечеловеческих сил.

Снейп: (шепотом к Люциусу) Вы что, первой отрицательной его с Поттером вчера покормили?

Люциус: (также шепотом) А что, не надо было?

Снейп закатывает глаза, Малфой безразлично пожимает плечами. Волдеморт испуганно вжимается в Малфоя, опасаясь гнева зельевара.

Хаус: Я знаю, вы, наверное, вчера перепутали сказки Андерсена с Камасутрой. Вот он и такой активный сегодня.

Малфой: Да, ему нельзя было читать про русалочку, он очень расстроился.

Хаус: Оно и заметно.

Снейп: (грозно) Не будем больше вам надоедать своим присутствием.

Люциус и Северус берут бывшего Лорда под руки и уводят из кабинета Хауса. Диагност глотает две таблетки викодина.

Снейп: (сердито шипит) К твоему сведению, Люци, первая отрицательная для вампиров всё равно что валерианка для кошек. Небольшая доза делает их невменяемыми!

Малфой: Не забудь рассказать об этом Дамблдору, потому что кормёжка проходила с его согласия.

Снейп от неожиданности спотыкается.

Снейп: Мерлин, Дамблдор – это просто ходячий цирк! Был у него монстр, которого можно было убить, так нет, ему этого мало, великий комбинатор решил взрастить бессмертного монстра, чтобы было не скучно.

Малфой: Мерлин успел в гробу раз тридцать перевернуться, наверно…


Палата Волдеморта.

Бывший Лорд грустно сидит в постели под присмотром Снейпа. Неподалёку сидят Гарри и Гермиона.

Гарри: (шепотом Гермионе) Я начинаю соболезновать Волдеморту: сначала дементоры, теперь Снейп…

Снейп: Я всё слышу, Поттер.

В палату заходят Альбус, Люциус и представитель графа. Последний – высокий, полноватый вампир с длинными седыми волосами и добродушным лицом в костюме кислотно-жёлтого цвета и розовых носках. Малфой подходит к Снейпу.

Малфой: (шепотом) Не повезло Лорду, это тот ещё шизик а ля Дамблдор.

Представитель графа пожимает всем руки, не представляясь, после чего обращает внимание на Волдеморта, который подозрительно рассматривает своего нового конвоира.

Представитель графа: (с восхищением) Ути какой лысенький! Хочешь стать хорошим вампиром? Я тебя научу!

Волдеморт испуганно переводит взгляд на Снейпа.

Снейп: (глумливо) Не переживайте, мой Лорд, теперь вашим воспитанием займутся профессионалы.


Кабинет доктора Уилсона.

Уилсон сидит за столом, Хаус сидит напротив.

Уилсон: Признайся, Хаус, это была любовь с первого взгляда! Это даже не дело, а одна сплошная тайна, твоя страсть в чистом виде!

Хаус: (язвительно) Как видишь, любовь была взаимной.

Уилсон: Пойми, в жизни есть вещи, которые нам понять не дано, например, тебе не дано решить это дело. Просто смирись.

Хаус: Я не умею просто, я умею сложно.

Уилсон: Хорошо, смирись сложно.

В кабинет онколога заходит доктор Кадди, кивает Уилсону и сочувственно смотрит на Хауса.

Кадди: Твой пациент покинул стены больницы.

Хаус: А ты прибежала сюда проконтролировать, как я буду похищать пациента и возвращать его в палату?

Кадди: Нет. Но ты мне напомнил тебе напомнить, чтобы ты больше не напоминал мне про похищения пациентов, иначе будешь отрабатывать в клинике две недели сверхурочно.

Хаус: (Уилсону) Она умеет уговаривать.

Кадди: У тебя новое дело, Хаус. (немного наклоняется, чтобы вручить ему медкарту) Иди, собери свою команду и отвлекись от самобичевания.

Доктор Кадди покидает кабинет онколога.

Хаус: (довольно улыбаясь) Ты видел? У неё новый комплект белья! Пойду, поделюсь с командой новостью дня.

Уилсон: Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.

Хаус: (язвительно) Да, я такой! И меня все за это очень любят!

Хаус покидает кабинет друга, Уилсон добродушно ухмыляется.


В этот же день Волдеморт с представителем графа уехали в Трансильванию, где их встретил сам граф Дракула и любезно сопроводил в свой замок. Маги вернулись в Хогвартс с нехорошим предчувствием. Через неделю Альбус Дамблдор навестил бывшего Лорда в Румынии и вернулся в Англию довольным: граф смог превратить злобное существо в ранимого вампира-интеллигента. Северус Снейп и Люциус Малфой Дамблдору не поверили, но сделали вид, что никакие смутные сомнения их не терзают. Гарри Поттер в душе остался крайне рад, что не уподобился убийце. Гермиона Грейнджер осуществила задуманное (сделать назло профессору Снейпу не так, как он «предсказал») и отказалась стать супругой Рона Уизли, а также решила посвятить себя науке. Волдеморт понял, что вечная жизнь в Трансильвании под надзором графа – это самое жестокое наказание во вселенной, которое когда-либо было придумано больным воображением. Альбус Дамблдор с самого начала знал, что Том это поймёт…

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru