Глава 6. Пора неожиданных открытий
Более-менее Сэм пришёл в себя только в номере отеля и, первым делом отказавшись от назойливой помощи хлопотавшего вокруг него Дина, решительно направился в ванную приводить себя в порядок.
Укрывшись за дверью от преследующих его озабоченных взглядов и запершись на покрытую ржавчиной металлическую задвижку Сэм, на заплетающихся с непривычки ногах, протащился к грязному зеркалу со следами чьих-то отпечатков пальцев и белыми пятнами зубной пасты, откуда на него взирало незнакомое лицо Зака.
Его первое впечатление о парне было негативным и Сэм, с неясным раздражением, ненадолго перекрывшим собой даже радость от вновь обретённой свободы, на то, что Дин всё равно умудрился выбрать неприятного ему человека, трясущимися от усталости руками принялся ожесточённо намыливать заросшие щетиной щёки и подбородок.
Из-за горячей воды, сильной струёй бившей из-под крана, зеркало быстро запотело, и Сэм наскоро протёр его полотенцем.
Заккари Дэггерти был светловолосым худощавым парнем высокого роста с хорошо развитой мускулатурой, совершенно неразличимой из-за его мешковатой одежды.
- Сэм! – хлипкая дверца вздрогнула под пинком, который отвесил ей безжалостный Дин Винчестер, и жалобно застонала, умоляя о пощаде. Младший вздрогнул от неожиданности и тихо выругался, когда бритва оставила на коже глубокую царапину. – Ты в порядке?!
- Чёрт, да! Да, я в порядке!
- Тогда я схожу за пиццей! Ты будешь?
Мысль о еде сразу же настроила его на иной лад, оказав прямо-таки чудотворное воздействие.
- Я, считай, три года ничего не ел, так что да, я буду!
Ответа не последовало и Сэм решил, что либо братец упокоился с миром (чёрт, дурная шутка! Ой, дурная! Тем более в его случае!), либо и впрямь смылся за пиццей. Выбравшись из-под горячего душа – практически кипяток – он почти досуха высушил непривычно короткие и жёсткие волосы и лишь после этого вышел из ванной.
Бобби сидел в древнем, изъеденном насекомыми зелёном кресле и в очередной раз просматривал полицейские отчёты, видимо пытаясь выяснить, что они с Дином умудрились пропустить в этом деле.
- С лёгким паром.
- Ага. А где Дин?
- Ушёл за пиццей.
Сэм через плечо бросил взгляд на часы и почувствовал, как брови удивлённо поползли вверх.
- В полтретьего ночи?
- Ну да, – Сингер, наконец, соизволил обратить на него внимание и после недолгого разглядывания невесело хмыкнул, – это же Дин. Без пиццы для тебя он не вернётся.
Сэм вернул охотнику улыбку, признав правоту его слов, и отошёл к приоткрытому окну. Вид из их номера оставлял желать лучшего: стоянка для автомобилей не самое приятное и увлекательное зрелище – Сэм даже сумел разглядеть среди машин чёрную любимицу брата, что означало, что тот утопал пешком, но после однообразного кладбищенского пейзажа он был рад и этому.
Громкий стук отвлёк Сэма от созерцания автостоянки, а Сингера – от созерцания его спины.
- Эй! Кто-нибудь откроет мне эту чёртову дверь?!
Узнав неповторимые интонации Дина, Сэм, быстро вспомнивший отцовские наставления, спрятал пистолет за пояс и, переглянувшись с Бобби, снял задвижку с двери. На пороге действительно стоял Дин, вот только его почти не было видно из-за груды коробок, скрывавших лицо старшего Винчестера от их глаз.
- Сэмми, ну что ты стоишь? Помоги.
- Я – Сэм.
Забрав у брата примерно половину его ноши, Сэм торопливо сгрузил всё это на стол, с которого Бобби предусмотрительно убрал наиболее важные документы.
- Дин, это что, пицца? – младший оторопело уставился на коробки. – Ты что, магазин ограбил?
- Ну почему же сразу ограбил? – тот уже с ножом в правой руке лихорадочно возился с упаковкой. – Между прочим, Сэмми, я теперь честный человек: живу исключительно на зарплату механика. К тому же большинство магазинов работает круглосуточно.
- А зачем так много? – с весельем в глазах глядя на усердие брата, спросил Сэм.
- Ну как же? Ты ведь сам сказал, что три года ничего не ел! Плюс, я тоже голодный! Да и Бобби не откажется от пиццы, верно? И вообще… – Дин вдруг резко выпрямился, напряжённо сжимая рукоять ножа.
- Дин?
- Дин, – а это уже Бобби, тоже заметивший странность в поведении старшего Винчестера. – Ты как?
- Всё в порядке, – секундная растерянность сменилась привычной непрошибаемой маской. – Просто… – он провёл свободной рукой по лицу, словно снимая с глаз налипшую на них паутину. – Просто это слишком странно даже по нашим меркам: разговаривать с тобой, Сэмми, но видеть перед собой совершенно чужого человека.
Сэм, вспомнив собственную реакцию на увиденное в зеркале отражение, понимающе улыбнулся.
- Полный бред или, иначе говоря, жизнь братьев Винчестеров.
Из кресла до них долетел смешок Бобби Сингера.
- Чёрт, Сэм! Кажется, я знаю, что мы будет делать, когда у нас закончатся деньги: мы продадим твой золотой зуб!
Сэм, нездорового – притворного – энтузиазма брата не разделял, о чём не замедлил уведомить того с помощью подзатыльника, от которого Дин, согнувшийся пополам от смеха, даже не посчитал нужным увернуться.
…Их маленькая пирушка с грибной пиццей и холодным пивом, которым, оказывается, тайком от них запасся Сингер, продолжалась до самого утра. Охотники на радостях от воссоединения семейства даже временно позабыли о невинных, своей охоте и об усталости. Дин откровенно наслаждался общением с младшим братом. За разговорами ночь пролетела незаметно и никто, кроме Сэма, с трепетом ожидавшего наступления нового утра, не обратил внимания на быстро светлевший небосклон.
- Думаю, вам лучше немного отдохнуть, а то выглядите вы как зомби не первой свежести, – оторвав взгляд от горизонта и выразительно оглядев охотников с ног до головы, произнёс Сэм.
Дин в ответ лениво швырнул в него подушку.
- На себя посмотри!
- Ха! Но меня-то в этом винить нельзя! Ведь тело ТЫ выбирал!
- Парни! Эй!
- Лучше скажи спасибо за то, что мы с Бобби нашли этого дылду, а не какого-нибудь коротышку!
- Спасибо! Большое!
- ПАРНИ!!!
- Что?!?! – и Дин, и Сэм одновременно развернулись в сторону Бобби, от неожиданности севшего на уже расстеленную постель.
- Сэм… твой брат прав. Разговариваю вроде бы с тобой, а вижу незнакомца: манеры и повадки всё те же, но голос и всё остальное – чужое.
Сингер, в отличие от старшего Винчестера сказал это без тени веселья и Сэм, в предыдущий раз быстро подобравший нужные слова, сейчас счёл за лучшее промолчать. Что тут скажешь? Он даже на «свои» руки не мог смотреть без содрогания. И что-то подсказывало ему, что эта «гениальная» идея Дина им ещё сильно аукнется. Исключений ещё не было.
- Ладно, – Бобби вздохнул и потёр пальцами покрасневшие из-за бессонной ночи веки. Солнечный свет уже свободно вливался в комнату сквозь не зашторенные окна, и Дину не составило труда разглядеть набрякшие под глазами охотника мешки и будто ставшие ещё глубже морщины. – Нам всем нужно отдохнуть, чтобы потом разобраться с этим делом, иначе первый же призрак отправит нас на тот свет.
- И воссоединение семьи произойдёт уже на… другом уровне и в другой обстановке, – совершенно серьёзно добавил Сэм. – Вы ложитесь, а ещё разок просмотрю бумаги.
- А ты с какой стати бодрствовать собрался? – тут же вскинулся Дин. Правда его голос прозвучал несколько приглушённо из-за футболки, которую он в этот момент стягивал с себя через голову и в которой не преминул запутаться. – Чёрт!
- Да я целых три года только и делал что спал!
Дальнейшие возражения, которых без сомнений, было не избежать, не последовали только по тому, что Сэм, пока Дин, отчаянно ругаясь, выпутывался из своей одежды, успел сгрести все бумаги в кучу и, прихватив с собой ноутбук, смыться из номера.
- Сэм!
- Дин, сядь!..
Судя по тому, что спустя некоторое время дверь номера отворилась, выпуская Бобби, а не старшего Винчестера, Дин его послушался.
- Бобби? Ты почему не спишь?
Сингер среагировал мгновенно, дав знак, чтобы Сэм говорил чуть тише и аккуратно прикрыл за собой дверь, дабы не разбудить только что задремавшего Дина.
- Есть разговор.
- Ладно. А о чём? – Сэм убрал нагревшийся ноутбук с колен, и по привычке потянулся было убрать с глаз слишком длинную чёлку, но вовремя одумавшись, быстро отдёрнул руку. Но от охотника, знавшего младшего Винчестера с самого детства – с тех пор как Джон впервые привёз двоих сыновей в его дом – это движение не укрылось.
- Скажи, Сэм… – Снгер вдруг почему-то замолчал, то ли подбирая слова – что странно, так как он никогда этого не делал, предпочитая говорить то, что думает, то ли просто не зная, что сказать дальше. – Скажи мне, Сэм, а ты точно уверен в том, что ты умер?
Сэм, ожидавший от старого друга семьи какого угодно вопроса, но только не этого, мгновенно помрачнел и выдавил из себя невесёлую и жалкую полуулыбку.
- Бобби, мне вообще-то не с чем сравнить, но… ты посмотри на меня, – парень специально приподнял голову, чтобы охотник мог получше разглядеть НЕ ЕГО лицо. – Будь я жив, мы бы с Дином колесили по штатам в поисках подходящей работёнки, а не торчали на этой веранде. – Он вдруг насторожился. – А почему ты спрашиваешь? Что-то не так?
- Возможно, – Сингер ещё раз заглянул в номер, чтобы убедиться, что Дин спит и только после этого грузно опустился на колченогий стул напротив Сэма. – Сэм, ты помнишь лицо врача, который тебя лечил?
Сэм, не вполне понимавший, к чему клонит охотник, но подсознательно чувствовавший, что это нечто очень для него важное, решил отвечать предельно кратко и правдиво. Впрочем, обмануть Бобби у него всё равно не получилось бы – и пытаться не стоило.
- Еле-еле, да и то лишь потому, что Дин отпустил шуточку о том, что мне с врачами никогда не везло так, как ему.
- Что ещё?
- Помню, как она вкалывала мне какие-то лекарства, как что-то писала в моей истории болезни, как…
- Стоп-стоп. Она? Твоим врачом была женщина?
- Ну да. Бобби… – Сэм открыл было рот, собираясь в свою очередь задать интересующий его вопрос, но Сингер снова велел ему помолчать.
- А ты не помнишь никакого мужчины-врача? Такого… ммм… не очень высокого… с тёмными прилизанными волосами? Сросшиеся брови, родимое пятно на подбородке? Давай, Сэм, это важно!
Парень, и так не на шутку встревоженный неожиданно командным голосом охотника, аж зажмурился, прикладывая поистине нечеловеческие усилия, чтобы воскресить в памяти воспоминания последних дней его жизни.
- Кажется… там был один санитар, подходящий под твоё описание, но я не уверен. Бобби, объясни мне, в конце концов, что всё это значит?!..
Мужчина даже не взглянул на него, прокручивая в голове лишь одному ему понятную информацию и складывая воедино новые кусочки мозаики.
- Видишь ли, Сэм… я согласился на эту авантюру с телом только потому, что был на 100% уверен, что у Дина ничего не выйдет.
- И что? – Сэм, даром, что колледж закончил, никак не мог уловить ход мыслей Бобби.
- Никто никогда не слышал о людях, одержимых духами потому, что это невозможно. Призраки, в отличие от демонов, не обладают способностью контролировать человеческое тело, так как у них сохраняется связь со своим собственным. Но не у тебя. Ты говоришь, что тебя лечила женщина, но когда в ту больницу приехали мы с Дином, тебя осматривал мужчина. Тот самый, которого я тебе описал. В тот день ты… тебя не стало. Я не особенно разбираюсь в заумных медицинских терминах и тогда ничего не заподозрил.
- А сейчас? – встревоженные карие глаза младшего Винчестера сейчас казались чем-то совершенно несовместимым с лицом Зака.
- После похорон Дин рассказал мне над чем вы работали и показал собранную тобой информацию. Ведьмы, верно?
Сэм кивнул, больше не задавая вопросов, а лишь внимательно прислушиваясь к словам охотника.
- Среди документов была фотография. Женщины. И знаешь, теперь я понял, кого она мне тогда так напомнила. Тот парень просто копия этой ведьмы. И в связи с этим у меня для тебя хорошие новости. Кажется, ты не умер.
Сэм перестал дышать.
* * *
То что с парнем что-то не так, Сингер понял сразу – стоило увидеть цвет его лица.
- Винчестер! Не знаю как тебе, но телу этого парня кислород жизненно необходим!
Оклик и последовавшая за ним звонкая оплеуха быстро привели того в чувство. Сэм ошалело уставился на друга, с изумлением и невольной обидой потирая покрасневшую щёку. Тело ему не принадлежало, так что боли он не чувствовал – дополнительный «бонус» одержимости, правда её же недостаток был в том, что буквально каждую минуту приходилось напоминать себе о дыхании. Раньше Сэм и не подозревал насколько это трудно, а теперь, практически постоянно думая о том, чтобы не забыть сделать следующий вдох, дыхание превратилось в работу.
- Прости, Бобби. Я забыл.
Сэм слегка прищурился, раздумывая над столь потрясшими его словами охотника. Будь Сэм сам собой, выражение его лица можно было бы описать как «сосредоточенность вперемешку с беспокойством», но в исполнении Зака это выглядело, по меньшей мере, странно. Ну не производил этот парень впечатления умного человека, что поделаешь?
Сингер усмехнулся, глядя, как Сэм задумчиво барабанит пальцами по краю стола.
- Так, а говорить всего этого при Дине ты не стал потому, что сам не уверен в своих словах, – быстро всё обмозговав и сделав соответствующий вывод, произнёс Сэм, вновь возвращаясь к незаконченному разговору.
- Сэм…
- Да ладно, Бобби, всё и так ясно. Дину и так досталось после моей смерти, не стоит давать ему напрасную надежду на то, что всё будет как прежде.
Сингер с каждым словом парня хмурился всё сильнее и сильнее, пока…
- Сэм, хватит!
- Что? – тот непонимающе вскинул короткостриженную голову и даже прекратил отбивать ритм, отчего-то сильно смахивающий на похоронный марш.
- Что за упаднические настроения, Винчестер?! Ты охотник или кто?! Прекращай винить себя во всех бедах! Знаю я вас, Винчестеров! Что ты, что твой брат… И в кого, спрашивается, вы такие уродились?! Уж точно не в отца, у Джона свои тараканы были…
Сэм, уже не такой мрачный, как раньше, что-то неразборчиво пробормотал себе под нос: наверное, расписывал в подробностях, какие именно то были тараканы.
Услышав какой-то особенно нелестный эпитет, Бобби криво усмехнулся, раздумывая над тем, что если чудо всё-таки свершится и им удастся «воскресить» Сэма, то возможно однажды он будет угрожать младшему Винчестеру с порога своего дома заряженным солью дробовиком точно также как в своё время – его отцу. Странное дело, но именно сейчас, будучи лишённым своего тела и своей внешности, Сэм непостижимым образом безумно походил на Джона. Это и раньше было заметно, но теперь бросалось в глаза особенно сильно. Сэм хмурился также, как некогда делал это его отец и с точно таким же выражением лица водил пальцами по строчкам, когда от усталости смысл начинал ускользать от него и приходилось всё время держать себя в руках, чтобы не отрубиться прямо там – за столом.
Вспомнив Джона, которого он, несмотря на их разногласия, считал своим другом, Бобби почувствовал отголосок старой вины за его смерть: в конце концов, не собери он тогда всё то, что затребовал проклятущий Винчестер, тот был бы жив. А Дин умер. Но нет, Джон Винчестер был самым упрямым сукиным сыном из всех, кого знал Сингер и в любом случае, так или иначе, он сумел бы раздобыть все, что было необходимо ему для того ритуала.
Недолго понаблюдав за склонившимся над распечатками и демонстративно не обращающим на него внимания младшим Винчестером, Бобби занялся ноутбуком. Сэм проводил своё детище ревниво-обеспокоенным взглядом, видимо пытаясь представить, во что превратится это чудо техники после общения с таким неандертальцем, каким в его глазах, очевидно, выглядел охотник.
- Успокойся, Сэм. Я знаю, как надо обращаться с компьютером, – с плохо скрываемой иронией произнёс Сингер, не отрывая глаз от мягко светящегося экрана.
Не то чтобы Сэм в это поверил и перестал сверлить напряжённым взглядом его спину, но ответом ему было тихое фырканье и шорох бумаг, в которые, как особо крупный хомяк, пытался с головой зарыться «призрачный охотник». Дин был вне себя от восторга, когда придумал братцу новое прозвище. В самом деле, «Йети» – это уже устарело.
Бобби, в последние дни спавший ровно столько же сколько и Дин, выдержал около часа, после чего, стараясь не шуметь, ушёл отсыпаться в номер.
Так что никто из них не видел, как Сэм, поставив многострадального электронного любимца на подзарядку и сложив бумаги аккуратной стопочкой, прихватил с собой куртку и никем не замеченный, спокойно покинул отель.
* * *
- Что это значит: ты не знаешь?! – бесновался Дин, мотаясь из одного угла номера в другой, хватаясь то за мачете, то за пистолет, а то за бесполезный в их случае телефон. Сингер, наблюдая за его хаотичными перемещениями, невольно сравнивал старшего Винчестера с запертым в клетке диким львом, ещё не успевшим привыкнуть и смириться со своей несвободой. Вот и Дин точно также не привык и не смирился со смертью младшего брата, поэтому его, во всех смыслах чудесное возвращение в мир живых, для него было чем-то вполне нормальным. И вот теперь Сэм снова пропал – бесследно исчез из номера, не оставив никакой зацепки где его искать.
Несмотря на подсознательную уверенность, что с младшим Винчестером всё в полном порядке, Бобби с каждым новым обвинением Дина и сам заводился всё сильнее. Вот будь на месте Сэма его старший брат, то он бы после трёхлетнего небытия смылся в бар, где напился бы до поросячьего визга и розовых слоников в глазах и, не останавливаясь на достигнутом, затащил бы к себе в постель какую-нибудь из местных красоток.
А что сделал бы Сэм?
Скорее всего, отправился бы в городскую библиотеку, но проснувшиеся и обнаружившие его отсутствие охотники уже успели там побывать и никакого парня с внешностью Зака там не оказалось. Оставалось надеяться, что Сэм после своей «смерти» не спятил настолько, чтобы посреди бела дня отправиться охотиться на непонятно что. О том, что будет с Дином, если его брат не вернётся или умрёт во второй раз, даже думать было страшно: достаточно было посмотреть на его лицо, в кои-то веки лишённое своей привычной невозмутимости и сейчас не выражавшее ничего, кроме безумной, сводящей с ума тревоги за брата.
К счастью, всё обошлось: Сэм заявился как раз в самом конце яростного монолога старшего Винчестера и всё началось по новой, только теперь его «жертвой» стал даже несколько растерявшийся от неожиданности Сэм. Стоило ему только-только войти в номер, из которого доносились неразборчивые, но слышные даже на улице голоса, как он был тут же подвергнут строгому досмотру в поиске следов неудавшейся или наоборот, удавшейся охоты, затем крепко обнят, а ещё минутой позже уже отбивался от порывавшегося врезать ему Дина.
Мальчишки. И что с того, что одному из них уже за тридцать, а другому по идее двадцать шесть, а на деле – всё те же двадцать три года?
С ностальгической усмешкой Сингер наблюдал за тем, как Сэм вяло пытался оправдать свой уход и всё больше убеждался, что не только младший, но и старший Винчестер с возрастом стали ещё сильнее походить на покойного Джона. Внешнее сходство Дина с отцом теперь было гораздо заметнее чем раньше, ну а то, как он сейчас наседал на Сэма, просто до боли напоминало Джона, когда тот точно также жёстко отчитывал в чём-то провинившегося старшего сына. Бобби как-то раз застал такую сцену у себя дома, так что ему было с чем сравнивать. Точь-в-точь Джон.
- Ну и где ты был? – избавившись от стресса, чеканя каждое слово, холодно поинтересовался тот, причём виноватое выражение Сэма, на лице Зака смотревшееся просто жалко, ни капельки его не смягчило.
- В церкви.
- Зачем? – продолжил допрос Винчестер-старший.
- Проверял свою теорию.
- Ну и как, допроверялся? Теоретик хренов! Оружие-то почему не взял?!
- Да зачем оно мне там? – недоумевающее пожал плечами молодой охотник. – Кто бы стал нападать на меня в церкви? Монашки?!
Бобби не удержавшись, фыркнул и поспешно отвернулся, когда младший Винчестер вперил в него возмущённый взгляд, видимо поняв, что с этой стороны поддержки и помощи ему не дождаться.
- Что ты узнал? – всё-таки бросил спасательный круг Сингер.
- Что ты, Бобби, стареешь, а Дин за то время, что он выкручивал гайки из чужих тачек, сильно обленился, – мстительно прошёлся по обоим напарникам Сэм. – Десять женщин, одна за другой пропали из своих домов, а на следующий день их находили в свежевскопанных могилах их же покойных мужей. Чёрт, да как вы сразу на это внимания не обратили, не понимаю?! А до этого каждая из этих женщин побывала на нашем кладбище…
- Мы это знаем, – перебил брата Дин, не стерпевший намёка на то, что он, видите ли, хреновый охотник. Сэм наградил его неожиданно злобным, вмещающим тома и тома невысказанных ругательств взглядом и он понятливо заткнулся, немало удивив этим своего брата.
- Но в таком случае вы точно не знаете, что все десять пар не просто зарегистрировали свой брак, а ещё и обвенчались в церкви св. Августина. Причём обряд проводил некто отец Маркус, – Сэм сделал паузу, – скончавшийся ровно два с половиной года тому назад. Убийства начались тогда же. Я только одного не понимаю… – Он озадаченно нахмурился, сведя густые – заковские – брови к переносице, – все погибшие – женщины, но позавчера, пока вы подбирали мне тело, – ещё одна шпилька в адрес двух охотников, – сторож нашёл ещё одну свежевскопанную могилу, принадлежащую Шарлотте Бейн. Полиция, вызванная им на место происшествия, вскрыла гроб и обнаружила там труп пропавшего тем же утром Курта Бейна. Её мужа. Как и все предыдущие жертвы, умер он от недостатка кислорода. Задохнулся.
Дин оглянулся на Бобби, но тот уже размышлял над полученной информацией и при этом задумчиво пожёвывал нижнюю губу, поэтому отвлекать его он не стал.
- Впечатляет, Сэмми.
- Сколько можно повторять? Я – Сэм, – привычно возразил тот, раздражённо отмахиваясь от брата и не видя, как тот вдруг расплывается в по-детски счастливой улыбке. Которая, впрочем, исчезла с такой скоростью, будто кто-то задёрнул шторы и щёлкнул выключателем.
- Сэм, ты выяснил, где находится могила нашего клиента? – это Бобби.
- Разумеется, мы с ним почти соседи.
- Отлично, тогда дождёмся темноты и вперёд – на охоту. У нас ещё помимо этого куча работы, – на правах старшего распорядился Сингер.
Дин, уже успевший заняться своим любимым делом – чисткой оружия, заинтересованно поглядел на охотника.
- Ты это о чём? Что ещё за работа?
Сэм и Бобби синхронно переглянулись и младший, как ни в чём не бывало, склонился над сумкой с вещами, предоставив Сингеру выбирать подходящий ответ. Тот почесал затылок и деловито поправил перекрутившуюся кепку.
- Видишь ли, Дин…