Eight переводчика Tenar&Owlet    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Гарри восемь лет, и его отправляют жить к Снейпу. Сумеет ли Северус заметить, что с мальчиком что-то не так?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп
Angst, AU, Hurt/comfort || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 21 || Прочитано: 165203 || Отзывов: 82 || Подписано: 229
Предупреждения: AU
Начало: 06.06.12 || Обновление: 10.08.12
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Eight

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 7


Г.П.

Он одел меня в новую одежду, и вскоре мы с помощью какой-то «аппарации» перенеслись из Эштон-Андер-Лайн. Мне показалось, что нас сплющило, как желе, а потом все снова стало по-прежнему. Мы оказались в переулке, наполненном столькими звуками, что я сразу подумал, что мы в Лондоне. После небольшой прогулки мы вошли в тускло освещенный, душный паб, где все были одеты так же, как и Мистер Снейп. Я еще никогда не видел столько взрослых в одном месте, и все они выглядели большими и страшными. Грязный, рябой человек за барной стойкой поприветствовал моего опекуна:

- Здарова, профессор Снейп!

Профессор? Так он работает в университете?

А бармен тем временем продолжал:

- А что это за малец с вами? – он уставился на меня, и я попытался найти место, чтобы спрятаться. Мог ли я исчезнуть так же, как и Снейп?

- Это, Том, Гарри Поттер.

Я отпрыгнул назад, когда бармен уронил две большие стеклянные кружки, что держал до этого. Кажется, он заметил, что напугал меня.

- Ба, кто ж знал! Здравствуйте, Мистер Поттер! Рад нашему знакомству.

Он вел себя так, словно знал меня, и вскоре я заметил, что все вокруг тоже таращатся в нашу сторону.

- Спасибо, сэр. Я тоже рад с вами познакомиться. - Я знал, что не стоит пренебрегать манерами, хотя я и не имел понятия, что происходит.

Снейп повернулся к зевакам.

- На что вы все уставились? Никогда раньше не видели маленького мальчика?

Кое-кто из женщин оскорбился, а мужчины посылали ему сердитые взгляды, но ни один из не мог соперничать со взглядом Мистера Профессора Снейпа. Мы сели за пыльный стол, и к нам сразу же подошел тот мужчина по имени Том.

- Что мне принести вам выпить?

Снейп посмотрел на меня, но я не знал, что сказать. Кроме молока, которым он меня поил в Тупике Прядильщиков, я пробовал только воду. Я слегка пожал плечами, ожидая, что мне сделают замечание - вряд ли это было вежливо. Но его реакция меня удивила.

- Я буду крепкий кофе, Том. И как на счет тыквенного сока для мальчика?

Бармен протянул мне меню, и я заглянул в него. Там было столько всего, и еще я заметил, что сок был дорогим. Почему он тратит на меня столько денег? После хлеба, что мы ели час назад, я был почти сыт. На что еще я смел надеяться? Нам принесли наши напитки; мой был странным: оранжевым и густым.

Мистер Снейп отложил свое меню и посмотрел на меня.

- Ты решил, что хочешь, Гарри?

- Я, эм... я… - судорожно просматривая меню, я пытался найти самое дешевое, что там было. Но я был недостаточно быстр.

Снейп наклонился ко мне и прошептал:

- Ты же умеешь читать, да, ребенок?

Я покраснел. «Должно быть, он думает, что я совсем глупый!»

- Да, сэр, умею.

Раздраженно я продолжал исследовать меню и, наконец, увидел раздел под названием «a la carte». Я не знал, что это значит, но еда в нем была дешевле. Тосты стоили всего шестьдесят пенсов.

Я слегка улыбнулся, когда мне, наконец, удалось принять решение.

- Тосты, пожалуйста, сэр.

- Тосты! Ребенок, последние три дня ты не ел ничего, кроме хлеба.

Я снова его расстроил. Оглянувшись вокруг, я увидел, что люди все еще смотрят на нас. Я ритмично качал ногами, которые даже не доставали пола, пытаясь избавиться от охватившей меня тревоги. Вернулся бармен. Он наградил меня долгим, задумчивым взглядом, пока Мистер Снейп не привлек его внимание.

- Простите, профессор, чего будете? – сказал он, оторвав от меня свой взгляд.

- Я буду булочки с корицей, а юному Мистеру Поттеру принесите яичницу, сосиски и тосты с мармеладом.

Ух ты! Лишь от одних названий мой рот наполнился слюной! Неужели кофе, что он пил, был ирландским? Тетя Петуния часто приказывала мне добавить виски и сливки в утренний напиток дяди. Но Снейп не выглядел пьяным.

Оглянувшись вокруг, он пробормотал «Да ради же Мерлина!», после чего выдернул из своей мантии нитку и превратил ее в высокую, темно-зеленную ширму, отгородившую нас от чужих глаз. Он посмотрел на меня и превратил вторую нитку в черную мантию как раз моего размера, с серебряной буквой «Г», вышитой на том месте, где обычно располагается нагрудный карман. Он накинул мне ее на плечи, закрепив застежкой в форме дракона. Под мантией было тепло и спокойно, как под одеялом. Я улыбнулся ему. Неужели я на самом деле ему нравлюсь?

Прибыла наша еда. Я не мог поверить, сколько всего оказалось передо мной. Я не знал, как сумею съесть все это, но знал, что должен сделать это. Я бы никогда не осмелился оставить несъеденной предложенную мне пищу. Страшно представить, какие неприятности бы у меня после этого были. Наверно, неделя без еды плюс порка.

После нескольких кусочков яичницы и половины сосиски, я понял, что еще никогда не был так сыт. Еда была очень жирной и тяжелой, а мясо - острым. Я уже пробовал яичницу раньше, но только в виде холодных объедков. Я заставил себя есть дальше. Снейп периодически посматривал на меня, ожидая, что я воспротивлюсь.

Доев сосиску и кусочек тоста, я понял, что меня сейчас стошнит. Я попытался добежать до туалета, но не знал, где он находится. В итоге я исторг все, что съел, прямо на пол рядом с барной стойкой. Теперь у меня будут очень, очень большие неприятности! Все вокруг уставились на меня, и я задался вопросом, кто из них первым решит подойти и наказать меня. В конце концов, я испортил им обед, а они все были взрослыми.

Я увидел тряпку на краю стола и попытался начать убирать, сдерживая следующий рвотный позыв, но он пересилил. Я сделал только хуже! Теперь я испачкал свою совсем новую одежду и мантию! «Я такое неблагодарное, ужасное чудовище!»

Снейп направился ко мне, и явно был очень огорчен и раздражен. Я хотел отползти от него обратно в угол, но так бы я развел только еще большую грязь. Я заставил себя остаться на месте и принять все, что меня ожидало.

Он достал свою волшебную палочку. Он побьет меня ей? Я не видел вокруг ничего, что он еще мог использовать.

- Scourgify.

Он произнес чистящее заклинание, и все снова стало как новенькое! Я и забыл, что он так может. Он подхватил меня, как мешок с картошкой, и отнес в мужской туалет. По крайней мере, мне не придется пережить унижение от публичной порки.

***

С.С.

Ребенок дрожал в моих руках. Я слишком хорошо помнил, как плохо бывало при тошноте. Мы добрались до туалета как раз вовремя. Его снова стошнило. Я терпеливо ждал, поглаживая его по волосам.

- Это все, Гарри? Или останешься тут еще немного?

Его голос дрожал:

- Я… я думаю, теперь я все, сэр.

Я сполоснул его лицо холодной водой и заставил его помыть руки.

- Наверняка тебе сейчас не хочется сейчас видеть еду, а? – он начал нервно пританцовывать на месте. – Тебе нужно в туалет, мальчик? – Разве он не был достаточно взрослым, чтобы просто пойти самому?

- Нет, сэр. Эм… я съем все, что еще осталось. Я очень постараюсь, чтобы меня больше не стошнило. Мне так жаль, сэр! – испуганно заскулил он.

- За что ты извиняешься?

Он что, думал, что я разозлюсь на него за то, что его стошнило? Это было нормально для детей, и любой порядочный волшебник это знал! Черт, это было нормально даже для взрослых, особенно, когда они напивались так, как я недавно.

- За… за то, что меня стошнило и что я устроил такой беспорядок.

- Гарри, разве ты не почистил меня, когда мне было плохо?

- Да, сэр.

Его лицо все еще выражало недоумение. А я-то надеялся, что он поймет, к чему я веду.

- И мне ведь было гораздо легче почистить тебя с помощью заклинания, правильно? Так с чего мне сердиться, когда тебя стошнило, если со мной до этого случилось то же самое?

Интересно, что он ответит. У меня было слабое подозрение, что его мыслительный процесс прольет больше света на то, насколько серьезный ущерб был нанесен ребенку.

- Потому… потому что я плохой, сэр. Я заслуживаю на-наказания.

Бедный ребенок! Как только у меня появится свободная минутка, я навещу этих мерзких магглов и покажу им настоящую месть!

- А теперь послушай меня, малыш. Ты не плохой. Ты не заслуживаешь наказания. И я не собираюсь тебя наказывать. Это ясно?

Я надеялся, что да. Я на самом деле не знал, как еще проще можно было объяснить эту ситуацию.

- Вы не будете меня бить? – спросил он с сомнением.

- Нет, Гарри, я не буду тебя бить. А теперь сажи мне правду. Ты все еще голоден?

- Нет, сэр, - прошептал он пристыжено. Я поднял его подбородок вверх, чтобы мальчик не выглядел таким виноватым.

- Не расстраивайся, Гарри. А теперь пойдем расплатимся, а потом отведем тебя на проверку.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru