VIIГодвин валялся в тени неказистого сарая на краю ремонтного дока и, тихо дурея и зверея от жары и бездействия, швырялся всяким мелким мусором в груду железного лома, греющуюся на послеполуденном солнцепеке всего в нескольких шагах от него. Груда отзывалась разноголосым и крайне немелодичным дребезжанием. Годвин кривился, но занятия своего не оставлял.
Из-за угла сарайчика появился Гейл. Лысая макушка его лоснилась от пота.
— Ну как там капитан? — приветствовал друга уже традиционным вопросом Годвин.
Сам он в госпиталь носу не казал, высказываясь в том духе, что если капитан Уокер помирать раздумал, то он, Годвин, предпочтет встретиться с ним в более приятном месте. Это не мешало механику каждый раз ловить кого-то из своих, возвращавшихся из госпиталя, и дотошно выспрашивать, как там капитан.
— Меня поджидаешь? — поинтересовались из-за плеча Гейла, и в поле зрения механика воздвиглась широкоплечая фигура Уокера.
— Капитан! — Годвин вскочил и даже вытянулся в некое подобие военной стойки.
Здоровый и довольно тяжелый болт, предназначенный для отправки в груду лома, выскользнул из пальцев механика и хорошенько приложил по обутой в легкую сандалию ноге. Годвин забористо выматерился, моментально теряя малейшую видимость благопристойности.
Капитан Уокер ухмылялся, глядя на страдания незадачливого подчиненного отныне единственным глазом. Пустую правую глазницу скрывала плотная бинтовая повязка.
— Вас совсем выпустили, капитан? — спросил, отдуваясь, Годвин.
— Совсем, — усмехнулся Уокер.
— А… «Мирабелла»? — не особенно уверенно произнес Гейл. Годвин так, чтобы не видел капитан, показал ему кулак.
— Восстановлению не подлежит, груз и всё уцелевшее — барахло, — невесело ответил Уокер. — Да вы ж, парни, получше моего знаете.
— Да, но мало ли? — уныло махнул рукой Гейл.
— Не до жиру, быть бы живу, — вздохнул Уокер. Впрочем, горевать долго, даже по такой потере, он был неспособен. — Вы, что ли, вдвоем тут торчите? — поинтересовался он совершенно обычным своим тоном.
— Нет, — покачал головой Гейл, — еще все ребята из раненых… кто выжил.
— Вас ждем, — подтвердил Годвин. — Ну и кумекаем заодно, что да как теперь.
— А что? — пожал плечами Уокер. — Армейские ухваты меня из неба выгнать затеяли, но это у них не пройдет. Я тут старого знакомца встретил, он хочет летучий док оборудовать, чтобы корабли между портами принимать.
— Хорошее дело, — сказал Годвин.
— Ясно, — откликнулся Гейл.
Особого энтузиазма не было слышно ни у одного, ни у второго.
—В небо охота? — понимающе кивнул Уокер.
— Да, — без обиняков ответил Годвин. — Только без вас мне там делать нечего. Вот если бы еще младший капитан в столице с концами не сгинул… Вот, может быть, с ним бы еще.
— Да, — подтвердил Гейл. — С этим чокнутым Роу, пожалуй, и через Грандстрим махнуть можно было бы…
— Может, и придется, — послышался знакомый сиплый голос.
Все трое обернулись.
Роу собственной пропащей персоной стоял перед ними.
— Ба!
— Младший капитан!
— Вы вернулись!
По лицу Роу скользнула кривоватая улыбка. Как всегда, мельком.
— И что это ты там несешь про Грандстрим, малыш? — поинтересовался Уокер, немало сдерживаясь, чтобы не сгрести в охапку тощую долговязую фигуру в неизменных черных тряпках, будто с чужого плеча.
— Пока ничего, — сухо ответил Роу. — Но что скажете, если я предложу вам самый современный корабль, с новейшим вооружением и клавдиевой установкой, неподконтрольной Гильдии, а также полную свободу действий? В пределах моего командования, разумеется.
На мгновение все замерли и замолкли.
Механики косились на капитана. Тот внимательно смотрел на бывшего своего навигатора. Потом чуть повернулся и подмигнул еще двоим прежним подчиненным. Лишних обсуждений никому не требовалось.
— Показывай корабль, — ухмыльнулся Годвин и совсем буднично добавил, — капитан Роу.
— И всё же — почему именно он?
— Потому что именно он достанет мне мистериумы из-под земли и Экзайл с неба.
«А еще потому, что именно в отношении него я могу и ошибаться».