Глава 7Страшное дело, если три подростка, ни черта не умеющих пить, садятся вокруг бутылки скотча, а один из них еще и владеет заклятием Пополнения…
В справедливости этого утверждения убедился Гарольд, разглядывая поутру свой помятый фейс в помутневшем фамильном зеркале Блэков.
- Дорвались, недоросли… - зловеще прошептало зеркало.
- Заткнись, стекляшка хренова! И так голова раскалывается…
Гарольд спустился вниз на кухню, где, собственно, попойка и происходила. Первым делом он отпустил Кикимера готовить легкий завтрак - домовик так и сидел на каминной полке с часами в руках, изображая жутко уродливую кукушку. Кто его туда посадил? То ли Гарька, то ли Гаррик… Да нет же, блин! Это он сам его и посадил. В тот момент казалось, что это очень смешно. Упаси нас Мерлин от пьяного подросткового идиотизма!
Гарольд тяжело вздохнул, потому что и впрямь было тяжело… Стоп! А что это за пузырек на каминной полке? Наклейка присутствует, вот только глаза с утра не фокусируются, плывет все и даже двоится. А очки он не носит из принципа. Надоел имидж придурка в стеклах-велосипедах.
На лестнице раздались неуверенные шаги. Кто-то из братьев-собутыльников очухался.
- Гарька?
- Нет. Я – Гаррик. А ты, что, уже не различаешь?
- Дружище, после двух литров на троих все рожи настолько похожими становятся, что будь ты хоть Лонгботтомом, я бы и его не узнал. К тому же на моих глазах малфоевские чары Зрения рассеялись. Все расплывается. Ты в очках?
- Ага.
- Прочитай, что на этикетке написано.
- О-о! Антипохмельное и Отрезвляющее в одном флаконе. Живем!
- Накапай мне там… тройную норму.
- Отравишься еще. Открывай рот.
Они приняли зелье и уселись за стол, ожидая, когда оно подействует.
Когда сверху раздались шаги спускающегося Гарьки, парочка уже слегка оклемалась и встретила запоздавшего братца с ехидством и иронией.
- Ну как, головка болит? В глазах соплохвосты плавают? Язык вместо терки сгодится?
Гарька равнодушно пожал плечами и уселся рядом с ними. Выглядел он очень даже неплохо. С Лонгботтомом не спутаешь. Гарольд и Гаррик переглянулись.
- Ты когда научился так держать удар? А ну, колись!
- А чего мне колоться? Я это зелье еще с вечера приметил и принял полпорции на ночь. Вот и все. А проснулся еще часа два назад. Кстати, нам Дамблдор записку прислал. Полюбуйтесь.
Он бросил на стол перед Гарольдом сложенный вчетверо пергаментный листок.
- Гаррик, читай. Я все равно теперь ни черта не разберу.
- Допижонился? – поинтересовался Гарька. – Драко предупреждал тебя, что заклятие с глаз может слететь?
- Не учи меня жить, лучше помоги магически! Давай, читай, что ему там приспичило.
Гаррик развернул записку.
«Милые мои мальчики…»
- Бля, меня сейчас стошнит! Неужели никак по-другому нельзя было к нам обратиться? – выдохнул Гарольд.
«… послезавтра Рождество. Постарайтесь приготовить к нему дом и украсить столовую. Обещаю вам интересную компанию и подарки. Сегодня к вам заглянуть не смогу. Ждите меня и еще пару-тройку гостей завтра после шести. Ваш Альбус Дамблдор».
- Ну, слава Мерлину! А то я боялся, что он сегодня притащится. Тут такое дело, братцы, надо мне сгонять кое-куда, и если вы ко мне присоединитесь, то будет просто классно!
- Я вообще-то почитать хотел, но если дело стоящее…
- Куда собрался? – перебил Гаррика Гарька.
- Да тут недалеко, семь кварталов до небес и все лесом…
* * *
Драко Малфой повернул голову на скрип открывшейся двери и чуть не подпрыгнул.
- Охрана! – сипло крикнул он, с ужасом глядя на плотоядную ухмылку Гарольда.
- Здесь мы! – отозвались ему из-за двери, и в палату вошли еще два Поттера, волоча в руках какой-то продолговатый предмет, завернутый в драный персидский ковер. – Охрану вызывали? Получите!
Они бросили ковер в угол, тот что-то протестующее забубнил, за что немедленно получил Ступефай и заглох.
Гарольд аккуратно закрыл дверь и наложил на нее сначала заклятие Недосягаемости, а сверху еще и Заглушающие чары.
- Ну вот, - он широко улыбнулся оцепеневшему Хорьку, - теперь можно пообщаться в спокойной и деловой обстановке.
Рука Драко нырнула под матрац.
- Экспелиармус! – спокойно отреагировал Гарька, поймал и сунул в рукав палочку Драко.
- Хотел стулья нам наколдовать? Как мило с твоей стороны! Заботливый ты парень, Драко, за это я тебя и люблю. Но видишь ли, в чем загвоздка: последний визит Пожирателей в Хогвартс, по слухам, не обошелся без твоего участия. Ты ничего не хочешь нам рассказать?
Драко, бледный как мел затравлено, бегал взглядом по палате.
- Молчишь? Ладно, пойдем дальше. Скажи по совести, Драко, ты ведь догадывался, с какой целью приходили слуги Лорда? А? Или они заглянули в Плюй-камни перекинуться?
Малфой оправился от первого шока и гордо вздернул голову, собираясь что-то ответить, но Гарольд быстро шагнул к нему и врезал кулаком в челюсть - только зубы клацнули. Упав на подушки, Малфой мгновенно растерял свой свежеприобретенный гонор и вновь испуганно сжался.
В дверь кто-то постучал.
- Не дадут нам здесь поговорить спокойно. Гарька, разберись с посетителями.
Второй слизеринский Поттер, а может быть, и первый – это смотря с какой стороны считать, быстро нацепил на лицо маску из посеребренного картона, накинул на плечи черную мантию, расколдовал дверь и приоткрыл ее.
- Я целитель, Симпольвик. Закрывать двери магией в нашей клинике запрещено. Что здесь происходит?
- Клянусь Темным Лордом, сейчас узнаешь! – грозно рыкнул Гарька не своим голосом. – Петрификус Тоталус!
Подхватив целителя, Гарька втащил его в палату как огромную негнущуюся кеглю и положил на пол.
- Ладно, продолжим беседу на нашей территории. Драко, есть тут что-нибудь, что представляет для тебя какую-либо ценность? Нет? Вот и славненько! По крайней мере, мы избежим обвинений в нанесении материального ущерба. Силенцио! Пакуйте его, ребята!
Заткнув Малфою рот, Поттеры бодро развернули ковер, в котором с подушкой на голове дергался Наземникус Флетчер, вытряхнули его оттуда и завернули в ковер уже Драко, обездвижив его для верности.
- Готовы? – Гарольд аккуратно наклеил себе небольшие усы и надел темные очки с квадратными стеклами. – Капюшоны накиньте, а то от ваших рож Избранностью за милю несет. И помалкивайте, пока не выйдем. Все переговоры я беру на себя, а в больнице все должны остаться в полном убеждении, что Малфоя похитили Пожиратели.
Гарька и Гарри уже привычно вскинули ковер на плечи и в сопровождении Гарольда покинули палату.
Против ожиданий исход из клиники им. Святого Мунго прошел без осложнений. Только охранник на выходе поинтересовался, зачем выносят старый ковер и, получив от Гарольда наглое:
- На реставрацию! - спокойно открыл выходную дверь перед похитителями Драко Малфоя…
* * *
Гарри Поттер и Рон чистили огромную кучу брюссельской капусты. За их спинами расположилась Лаванда - ей поручили распутать длинную новогоднюю гирлянду, которую собирались растянуть перед входом в дом.
Теперь Браун сидела и, все больше и безнадежнее запутывая гирлянду, разговаривала с Бон-Боном. Точнее, это был монолог, в который время от времени попадали легкие вкрапления роновских «угу», «ну да», «конечно» и «а как же».
Гарри сосредоточился на работе, стараясь не слушать глупую болтовню несносной подружки Рона. Его очень занимал вопрос о том, что поделывают его невольные браться Поттеры, оказавшись втроем на Гримо? Вариантов ответов было множество, и все отличались довольно высокой привлекательностью на фоне необходимости делить компанию с Лавандой и Флер.
Правда, вот Джинни… Тут ничего не скажешь, один только этот аргумент со знаком плюс легко перевешивал все остальные минусы сверхплотного проживания в «Норе». Но мысль о доме на Гримо нет-нет, да и бередила его самолюбие.
Ведь Сириус оставил этот дом ему, как сыну своего друга-гриффиндорца. Так? Так!
И что? И в результате он – гриффиндорец – здесь, слушает чушь имени Лаванды Браун, а все эти новоявленные слизеринцы и райвенкловцы кайфуют на Гримо! Ну где справедливость? Где равенство? Братство где? Уже не говоря об элементарной логике!
Гарри в сердцах бросил нож.
- Ты чего?
- Достало! – со злостью заявил Гарри, вытащил палочку и взмахнул ей.
Нож подскочил из мойки и продолжил чистить брюссельскую капусту, срезая кожицу так тонко, как руками у Гарри никогда бы не вышло.
- Ты что делаешь? - испугался Рон. – Министерство тебя накажет, Гарри. Тебя в прошлый раз чуть не исключили!
- Да не смеши меня, Рон. Отследить заклинание подростка в доме, где совершеннолетних магов набито, как селедок в бочке? Ты реально думаешь, что кто-то там будет заниматься такой хней? Извини, Лаванда.
- Какой ты умный, Поттер! – восторженно пискнула Браун. – Не стоит извинений, Гарри.
Рон насупился, бросил нож в мойку и тоже взмахнул палочкой. Его рабочий инструмент тут же принялся озверело кромсать капусту, как Робеспьер контрреволюцию.
В конечном итоге для Молли так и осталось загадкой, почему половина брюссельской капусты оказалась очищена в виде идеальных шариков, а другая нарезана косыми кубиками.
Освободившись таким радикальным образом от работы, Гарри послонялся кругами по дому, заглянул к Джинни, чуть не спалился там, попав на глаза ее матери, ретировался на мансарду, где послушал, как уныло стучит по трубе упырь, и решительно начал одеваться. Рону он оставил написанную второпях записку.
Дескать, не пыли, успокой Джинни и прикрой, как сможешь, друг, так как я уехал в Лондон по срочному делу. Буду вечером, или в крайнем случае – завтра днем.
Дата, подпись неразборчива.
* * *
В дверь дома двенадцать на площади Гримо громко постучали.
Поттеры переглянулись и направились к ней. Стук повторился.
- Там кто? – рискнул спросить Гаррик.
- Кто-кто! Гарри Поттер в пальто! Открывайте! Совсем офонарели, что ли?
Гарольд недоверчиво скривился и решил подстраховаться. Выбор контрольного вопроса не составил для него никакого труда.
- Извини, Гарри, но мы должны быть уверены, что это именно ты, а не Пожиратель под Оборотным зельем. Поэтому ответь народу на весьма личный вопрос. Последний раз перед Ритуалом ты где рукоблудил?
Поттер за дверью на миг потерял дар речи от такой наглости.
- Ты не тушуйся, Гарри, - подбодрил его Гаррик, - мы же все в курсе, так чего стесняться.
- В спальне, - сдавленным шепотом сообщил Гарри из-за двери.
- А на что? – задал Гарольд не вполне понятный для непосвященных вопрос.
- Тьфу на вас, придурки! На номер «Мейджикбоя»!
Троица Поттеров внутри дома с облегчением вздохнула.
- Наш человек! Открывай, Гарька.
Шагнувший через порог Гарри был мрачнее тучи.
- Привет! Ну вы и учудили с этой проверкой, блин.
- А, по-моему, все очень изящно и логично. А что до некоторой неловкости, то мы же как-никак очень близкие родственники, Гарри. Проходи, раздевайся. Ты даже не представляешь, насколько ты вовремя! Ужинать будешь?
* * *
Гарри Поттер шагнул на кухню и оторопел. Во главе стола сидел примотанный веревками к стулу Драко Малфой. Белые волоски прилипли к его мокрому от пота лбу, а нижняя губа изрядно деформировалась, наделив его лицо яркими признаками слабоумия.
- Ого! Где вы его взяли?
- Трудно было, но достали, - отозвался Гарольд, возясь с бутылкой у буфета.
- Здорово. У меня как раз есть к нему пара вопросов.
- Какое совпадение, Гарри, - заржали Гаррик с Гарькой.
Блондин с тоской переводил взгляд с одного на другого. На лице его была написана полная покорность судьбе.
Гарольду надоело возиться с пробкой, и он наставил на бутылку палочку:
- Анапнео!
- Что это у тебя?
- Сыворотка правды, - провозгласил Гарольд, а остальные Поттеры снова заржали. – Кикимер! Подавай ужин! Ребята, руки со стола уберите.
Гарри, поджав губы, смотрел, как из воздуха возникла и развернулась на столе белоснежная скатерть. Прямо как в Хогвартсе возникли полные блюда самой соблазнительной еды, расставились тарелки и бокалы и строго по правилам сервировки разложились вилки и ножи.
Год назад Молли еле справлялась с готовкой на всю орденскую братию, а, оказывается, все проблемы можно было решить с помощью Кикимера. Вот только верить этому домовику…
- Вы не боитесь, что нас отравят?
- Кикимер, что ли? Не ссы! Мы ему вогнали ума в задние ворота! - неожиданно хищно заявил Гарька и потянулся за свиными ребрышками.
М-да. Ребята тут время даром не теряли. Даже завидно немного. Надо как-то сойтись с ними поближе, а то он все это время от них отстранялся. А это все же братья. Хоть и временные…
Гарри отбросил сомнения, потер ладони и заявил:
- Хоть поесть тут по-человечески.
Гарольд коротко хохотнул и сделал пас палочкой. Бутылка подплыла к столу и щедро плеснула в бокалы янтарной жидкости.
- Ну! За удачу! – поднял свой бокал Гарри. Остальные Поттеры одобрительно кивнули и сдвинули бокалы.
- Погнали, мужики!
* * *
Поздно ночью Гарька намешал себе Антипохмельного зелья, от которого за милю зверски несло нашатырем и, закрыв глаза, выпил его. Струя омерзительной свежести ударила в мозг, разлилась жгучим морозом вокруг глазных яблок, стянула все мышцы лица в один комок.
Надо потерпеть, сейчас все пройдет.
И все прошло.
Потирая слегка онемевшее лицо, он посмотрел на блаженные лица храпящих братцев, на расплывшийся от опьянения блин малфоевской рожи, и начал собирать со стола пергаменты с записью допроса хорька. Хорошо, что у Гаррика оказалось Самопишущее перо, а то они завтра все позабыли бы. Он перебирал листы и удовлетворенно щурился. Здесь были и описания Пожирателей с краткими характеристиками, и схемы зданий, в которых Драко бывал на приемах у Лорда, и списки адресов, которые он помнил…
Сочетание восемнадцатилетнего односолодового виски с тремя каплями Сыворотки правды – убойный коктейль! Сыворотка заставила хорька говорить правду, а виски помогло сказать этой самой правды очень много, ибо что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Им бы и в голову не пришло задать многие вопросы, ответы на которые Драко выболтал совершенно добровольно. Ну, почти добровольно…
Неплохо получилось. А если дополнить эти пергаменты показаниями Кикимера, то как раз получалось, что сведений для начала охоты на Лорда и его прислужников вполне достаточно.
Гарька вытащил из пальцев Гарольда дымящуюся сигару и негромко позвал:
- Кикимер!
Домовик появился с очень деликатным хлопком.
- Разнеси всех ребят по кроватям. Развязывать Малфою руки запрещаю!
Эльф глубоко вздохнул и приступил к зачистке помещения.