Золотой век Камелота переводчика cygne (бета: raliso)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
С помощью Мерлина Артур готовит возвращение магии в Камелот и великий союз Альбиона, который, наконец, становится реальностью. Золотой век начинается.
Сериалы: Merlin BBC
Артур, Мерлин, Гвен, Мордред, Моргана
Общий, AU || джен || G || Размер: миди || Глав: 12 || Прочитано: 27694 || Отзывов: 11 || Подписано: 8
Предупреждения: AU
Начало: 26.09.13 || Обновление: 07.10.13
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Золотой век Камелота

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 7


Мерлин нервничал с самого утра. Сегодня он будет присутствовать на заседании Круглого стола… не стоя, как обычно, позади Артура, но впервые сидя справа от него.
Артур объявил ему великую новость накануне, когда они работали над договором по восстановлению магии для встречи правителей пяти королевств. В последнее время этот договор стал их постоянной заботой. Артур неспроста обещал, что над ним придется долго работать, прежде чем объявить официально.
У них появилась привычка с наступлением сумерек приходить, вооруженными перьями и пергаментами, в комнату Гаюса. Артур с Мерлином постоянно перечитывали и исправляли написанное до поздней ночи с тех пор, как взялись за это дело. Гвен часто присоединялась к ним, чтобы помочь, принося с собой ужин, и они втроем склонялись над тонкостями возвращения магии, одновременно роясь среди пирожков с мясом, украшавшими центр стола, обсуждая один за другим все возможные нюансы.
Однако в тот вечер королева задержалась из-за подготовки праздника, сводившей ее с ума. Гвен занималась обустройством в замке места для всех приглашенных и организацией большого банкета. И она все еще не привела в порядок каждую деталь, как хотела.
Мерлин был впечатлен тем, как Гвен управляет замком железной рукой, руководствуясь своим здравым смыслом. Они с Артуром оставили королеву посреди дискуссии с главой мажордомов, объяснявшей ему, почему скатерти должны быть цветов всех наций Альбиона, а не традиционного красно-золотого, символизирующего Камелот.
- Мы не успеем заказать новые вовремя! – восклицал несчастный Эдмунд в полном отчаянии.
- Уверена, что успеете, Эдмунд! Если захотеть, нет ничего невозможного! Не говоря уже о том, что история со скатертями может породить дипломатический инцидент! – непреклонно ответила Гвен. – Вы же не хотите, чтобы на вашей совести была война?
Артур и Мерлин потихоньку сбежали, пока их не втянули в спор, и тайком отправились в свою новую штаб-квартиру, чтобы приняться за работу. Комната Гаюса представляла собой идеальное для этого место. Казалось, что мудрый доброжелательный дух старого лекаря все еще царит в ней, вдохновляя тех, кто появлялся здесь, быть более прилежными, чем обычно.
Тем вечером, после того, как они писали, размышляли, потом немного расслабились с помощью магических фокусов (хотя Мерлин не подавал вида, ничто ему так не нравилось, как использовать магию для Артура, когда тот настойчиво требовал ее), король Камелота объявил:
- Думаю, время настало.
- Время для чего? – удивленно спросил Мерлин.
- Время, чтобы наш друг Драгун появился перед всеми, - улыбнулся Артур. – В качестве официального придворного мага Камелота.
Мерлин смотрел на него, пораженно приоткрыв рот:
- Я думал, ты хотел подождать? С нашего возвращения прошло всего три недели…
- И нам остается только три недели до встречи, - заметил Артур. – У меня сложилось впечатление, что народ Камелота готов к этому, так зачем ждать дольше…
- Но…
- Мерлин, ты ведь заметил, что ты далеко не единственный маг в Камелоте? Кажется, половина слуг теперь пользуются магией. Та девушка, которая убирает тарелки, заставляя их летать…
- Камилла.
- И тот конюх, который шепчет на ушко лошадям…
- Вильгельм?
- И это только два примера среди множества… Поэтому я с такой энергией занимаюсь проектом, чтобы люди вроде Камиллы или Вильгельма, могли чувствовать себя в мире и безопасности в Камелоте. Доверься мне: это хороший момент, чтобы перейти на следующий этап.
- Да, но почему Драгун?
- А! Это… было твоей идеей, - напомнил ему Артур. – Кто из нас двоих собирался стать восьмидесятилетним старцем, чтобы внушать больше почтения?
Мерлин открыл рот, потом закрыл его. Артур был прав: он первый предложил эту дурацкую идею. Видимо, у Артура было время обдумать ее и решить, что она ему по вкусу.
- Радуйся, Мерлин, - король хлопнул его по спине. – Наступает твой звездный час. И в предвкушении этого великого мига… я приготовил для тебя небольшой подарок. С помощью Гвиневры, конечно.
Именно в этот момент в комнату Гаюса влетела королева с широкой улыбкой на губах. Она явно торопилась: волосы выбились из прически, а щеки покраснели от возбуждения.
- Надеюсь, я не опоздала? – с сияющими глазами спросила Гвен у Артура.
- Опоздала для чего? – подозрительно спросил Мерлин.
- Для сюрприза, который мы тебе приготовили, - с широкой улыбкой заявил Артур. – Уверен: тебе понравится!
Мерлин перевел взгляд на Гвен, которая попыталась изобразить сочувствующую улыбку, но, не в силах сдерживаться, расхохоталась.
- Я не так в этом уверена, - признала она. – И должна подчеркнуть, что это была идея Артура…
- Гвен…
- Он меня заставил, - возразила она, извиняясь.
- Что…
- Та-дам! – воскликнул Артур, потрясая перед ним сюрпризом.
Мерлин почувствовал, как кровь отхлынула от лица, а потом щеки густо покраснели. Он не наденет это! Это была его мантия – голубая, с перьями… но теперь она была покрыта маленькими звездочками из серебристой ткани… и была… ужасна. Он поднял испуганный взгляд на остроконечную шляпу, которую Артур тряс во второй руке, и в отчаянии застонал.
- Нет, - жалобно сказал Мерлин королевской чете, смеявшейся как сумасшедшие. – Вы не можете заставить меня носить это.
- Это официальный наряд Придворного Мага Камелота, - радостно объявил Артур.
- И ты ему помогала, - упрекнул Мерлин Гвен.
- Я пришивала звезды на мантию. Артур все равно не отстал бы. Что я могла поделать?
Мерлин потерял дар речи. Гвен закатила глаза:
- Он пытался пользоваться иглой, Мерлин.
- О, - произнес тот, представив себе картину.
- Если бы я оставила его, он наверняка проколол бы себе палец насквозь!
- Эй! У меня очень ловкие руки, - запротестовал Артур, возмущенно глядя на обоих.
- Я никогда не говорила обратного, любовь моя, - Гвен примиряюще улыбнулась. – За исключением тех случаев, когда речь идет о шитье.
Артур широко улыбнулся в ответ, и Мерлин покраснел до ушей, представив какую ловкость они имели в виду с такими заговорщицкими лицами.
- Не хочу ничего об этом знать! - воскликнул он, заткнув уши. – По крайней мере, если это не касается будущего наследника Камелота.
- Обещаю: ты первым узнаешь новость, - рассмеялась Гвен.
Артур бросил на нее растерянный взгляд.
- Вторым, - тут же исправилась она. – Но дай будущему наследнику время появиться, а пока… почему бы тебе не надеть свой новый наряд, чтобы мы посмотрели, как ты будешь в нем выглядеть?
- Шутите! – воскликнул Мерлин, отступая. – Хватит уже того, что я должен носить его завтра!

И, конечно же, он был в этом нелепом наряде, когда ждал короля и королеву перед дверями большого зала, где находился Круглый стол. Гвен пришила звезду даже на верхушке шляпы. На верхушке шляпы! Ничто не могло выглядеть более по-идиотски! К счастью, рыцари уже вошли, Совет ожидал только королевскую чету… и их сюрприз, чтобы начать заседание.
Мерлин метался взад-вперед, когда Артур и Гвиневра появились на верху лестницы, рука в руке. Они казались сегодня особенно сияющими, и Мерлин невольно улыбнулся при мысли, какую прекрасную пару они составляли. На Артуре были доспехи и алый плащ, на Гвиневре – красное платье с золотой вышивкой. Они спускались по ступенькам бок о бок гордым шагом, и в этот миг легко было понять, почему народ восхищался ими.
Им должно было бы стать стыдно за то, что заставили его носить этот наряд. Мерлин и так уже чувствовал себя достаточно уродливым с морщинами и седой бородой! Когда их взгляды остановились на нем, они со смехом прикрыли рот ладонью.
- Это… жестоко, - воскликнул Мерлин, сузив глаза.
- Кого люблю, того и бью, - заявил Артур. – Честно, ты… великолепен… Драгун!
- Эмрис, - поправил Мерлин, вскинув голову. – Если хочешь сделать все правильно, то говори «Эмрис», твое ослиное величество!
- Отлично. Вперед… Эмрис, - Артур решительно открыл дверь.
Они вошли вместе все трое: Гвиневра по левую руку от Артура, Мерлин – по правую. Рыцари наблюдали за тем, как они шли к своим местам, открыв рты от изумления. Мерлин видел, как Персиваль указал пальцем на звезду, болтавшуюся на верхушке его остроконечной шляпы, и мановением руки окрасил этот самый палец в очаровательный зеленый цвет.
- На людей не показывают пальцем, Персиваль! – решительно воскликнул он. – Это невежливо!
Рот Персиваля открылся еще больше.
- Это Драгун! – вместе воскликнули Леон, Элиан и Гавейн.
- Дорогие друзья, - Мерлин очень веселился, скрытый за своими старческими чертами. – Спасибо за то, что послужили мне ступеньками во время нашей последней встречи. Не знаю, как бы забрался в седло без вашей помощи!
- Сир! – запротестовал Персиваль, с несчастным видом глядя на свой палец.
- Дра… Эмрис прав, Персиваль, - поправился Артур. – Показывать пальцем – невежливо, - и добавил, бросив на Мерлина заговорщицкий взгляд: - Эмрис, я не думаю, что зеленый – цвет сэра Персиваля.
Мерлин отменил заклинание небрежным жестом, вызвав пораженное «О-о-о» вокруг стола. Краем глаза он заметил, как юный рыцарь Солель расплылся в веселой улыбке.
- Господа, - объявил Артур, - добро пожаловать на Совет Круглого стола. Чтобы открыть заседание, я хочу представить вам нового официального придворного мага Камелота… Драгуна!
- Эмриса! – живо поправил заинтересованный.
- Мерлин… - раздраженно произнес Артур.
Мерлин приподнял брови, и Артур осознал свою оговорку. «Упс», - произнес он беззвучно. Мерлин поднял глаза к небу… Эта тройная путаница не прошла незамеченной!
- Мерлин? – хором воскликнули Леон, Элиан, Гавейн и Персиваль.
- Эмрис, - поправил Артур для собрания. – При исполнении своих официальных обязанностей Мерлин будет отвечать на имя Эмрис. И у него будет седая борода. У него так будет гораздо более впечатляющий вид, чем с этой идиотской молодой физиономией…
- Берегись, твое величество, если не хочешь, чтобы я отрастил тебе ослиные уши, - предупредил Мерлин с широкой улыбкой.
- Мерлин – Драгун? – спросил Леон, глядя по очереди на одного и другого. – Поверить не могу!
- Разве я… упустил эту маленькую деталь во время нашего последнего разговора, сэр Леон? – весело спросил Мерлин.
- Я бы не назвал это маленькой деталью, - парировал Леон с круглыми глазами. – Сир… я уже ничего не понимаю! Я думал, Драгун убил короля Утера?
- Он был не виноват, - ответил Артур. – Агравейн повесил моему отцу на шею заколдованный медальон, обращающий любые целебные чары. Когда Драгун…
- Эмрис, - возмущенно произнес Мерлин.
- Когда Мерлин попытался его спасти, - сдался Артур, - медальон помешал этому… и таким образом отец умер. Мерлин был так же потрясен, как все мы…
- А то, что Драгун… Эмрис… Мерлин говорил нам в лесу? – ошеломленно произнес Элиан. – Мы слышали, как он угрожал убить вас!
- О! Конечно, он это сделал, - согласился Артур. – Моргана вселила в него фоморру… чтобы контролировать его мысли и заставить убить меня. Когда вы встретили его в тот день, он как раз направлялся к ней, чтобы уничтожить существо и вернуть себе свободу действий… Таким образом, если бы вы помешали ему… он несомненно убил бы меня - против своей воли.
- Эта фоморра была отвратительным существом, - прокомментировала Гвиневра, сморщив нос.
Рыцари прищурились. Именно этот момент выбрал Гавейн, чтобы со смехом воскликнуть:
- Ну ладно - все остальное. Но честно, Мерлин… что это за шляпа?
- Это моя церемониальная шляпа… нравится? Держи, сэр Гавейн, дарю тебе такую же, - ответил Мерлин-Драгун-Эмрис, щелкнув пальцами.
Он немного увлекся, и все присутствующие рыцари оказались в остроконечных шляпах, украшенных звездами… за исключением Артура, у которого выросли ослиные уши. Последовала секунда всеобщего замешательства, а затем начался концерт испуганных восклицаний, к которому примешались недоверчивые смешки. Улыбка старого мага, который только что перевернул собрание, искрилась лукавством…
Заседания Совета Круглого стола обещали отныне стать оживленными!
- Мерлин! – завопил Артур.
Возмущенное восклицание короля завершилось великолепным ослиным ревом.
- Кого люблю, того и бью, - напомнил ему старый маг, улыбаясь во весь рот из-под своей остроконечной шляпы.

Конечно, истории с Совета быстро стали любимыми у народа Камелота - после нескольких бурных заседаний каждому стало ясно, что там происходят самые забавные, самые зрелищные и самые запоминающиеся события.
Волшебник Мерлин (народ не желал называть его ни Драгуном, ни Эмрисом, вопреки усилиям короля вбить это имя в головы) со своей седой головой, остроконечной шляпой и лукавым взглядом быстро стал легендарной фигурой в королевстве благодаря и своей силе, и оригинальности, с которой он ее использовал. Никто не мог забыть ни его блестящих реплик, ни таланта выращивать королю ослиные уши.
Все без исключения дети Камелота обожали этого старика. Они требовали рассказов о его приключениях вечером перед сном, и делились друг с другом, как старый маг щелчком пальцев мог перенести сколько угодно рыцарей туда, где творились несправедливости. Конечно, многим было сложно совместить двух Мерлинов: старого и молодого. Появления старого волшебника в замке и исчезновения несколько часов спустя заставляли детей придумывать места, которые он отправлялся исследовать. Они представляли его способным путешествовать во времени или за один день три раза облететь вокруг света. Что касается тех, кто понял, что Волшебник Мерлин с остроконечной шляпой - тот же человек, что юный Мерлин, служивший Артуру, они восхищались его способностью так менять лицо, и утверждали, что никто не знает, как выглядит Мерлин на самом деле.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru