Глава 7. Оперные арии и дифирамбыДо ванной старост долетели за считанные минуты – куда девалась усталость! Снова лестница, вниз на один этаж; длинный коридор с отвилками в разные стороны; гобелен, нырнув под который можно сократить путь на целых четыре поворота; последний рывок – и вот, наконец, ванная старост. Гарри сообщил пароль статуе Бориса Бестолкового – раздался щелчок. Теперь почему-то никто уже не спешил. Осторожно зашли внутрь и огляделись.
Сначала показалось, что ничего нового они тут не найдут. Рон разочарованно вздохнул – на самом деле, что они надеялись увидеть в обычной ванной? Тот же уютный бассейн посередине. Те же краны, разобраться в назначении которых полностью не удалось, пожалуй, ни одному старосте. Сейчас, правда, в бассейне не было воды, да и пушистых полотенец на бортиках не наблюдалось – ведь были каникулы. Но ничего необычного, кричащего, или, тем более, такого, от чего сразу бы разгадались все загадки, не обнаружилось. Они, словно сыщики, чуть не на коленях исследовали весь периметр бассейна, прошлись вдоль стен, заглянули в маленькую комнату (тут была раздевалка), но ничего не нашли. Растерянно переводили взгляд друг на друга – так не хотелось признать, что эта ниточка не вела ни к каким разгадкам, и надо начинать с чего-то другого.
Внезапно Гермиона вскрикнула, указывая рукой на картину на стене. Они так сосредоточились на обследовании мраморных плиток стен и бассейна, что сразу не обратили на неё внимания. Теперь же все четверо с удивлением уставились на морской пейзаж. Гарри помнил, что в ванной это была единственная картина – светловолосая русалка, выглядывающая из-за утёса. Когда Гарри разгадывал здесь тайну золотого яйца, русалка спала, и он совершенно не обращал на неё внимания. Однако Миртл поделилась, что с Седриком, например, та вовсю заигрывала, когда он принимал ванную. Сейчас картина совершенно не была похожа на ту, прежнюю. Голубовато-зелёные воды с лёгкими барашками, которые запомнились Гарри, стали чёрными, мрачными. От картины исходил холод. Русалка на этот раз не спала и не заигрывала. Её вообще не было. Друзья добрых пять минут стояли в полном ступоре. Невилл, который находился в ванной старост впервые, не совсем понимал, что так напугало Гермиону, но и он выглядел встревоженным. Картина не стене не была мёртвой, как два портрета на лестницах. Она словно манила своей жуткостью и безысходностью. Гарри почувствовал, что ему стало холодно, даром что на дворе был август. Рон первым нарушил молчание:
– Куда она подевалась?
– Кто? – Невилл хотел понять, что происходит.
– Русалка, – ответила Гермиона. – Я редко пользовалась этой ванной, кстати, не в последнюю очередь из-за неё, – тут Гермиона покраснела и добавила: – Она, ну… она словно подглядывала всё время.
– А мне она нравилась! – брякнул Рон.
– Ну ещё бы! – Гермиона метнула на Рона сердитый взгляд.
– Подождите, вы хотите сказать, что здесь всегда была русалка? Ну, ведь она, может, просто уплыла, купается, спит где-нибудь, – Невилл посмотрел на друзей.
– Нет, Невилл, – печально вздохнул Гарри. – Понимаешь, эта картина всегда была светлой, дышащей. Она лучилась. Когда здесь был я, русалка спала, но озеро было спокойным.
Гермиона и Рон кивнули – они поняли, что имеет в виду Гарри.
– И что это значит? Опять озеро. Это же наше школьное озеро? – Гермиона подошла поближе, чтобы лучше рассмотреть, но тут же отскочила, схватив Рона за руку.
– Что, Гермиона?
– Не знаю. Мне стало страшно.
Они ещё некоторое время постояли возле мрачного пейзажа и уже собирались подняться в гостиную Гриффиндора, чтобы обо всём подумать, как вдруг из-за утёса, буквально на мгновение, выглянула русалка. В глазах её стоял такой страх и сквозило такое отчаяние, что теперь стало не просто холодно – Гарри пробрал настоящий озноб. Русалка доли секунд смотрела на друзей, а потом вновь исчезла за утёсом.
– Вы видели? Что это было? – Рон поглядел на друзей, желая убедиться, что всё это не плод его воображения.
– Она такая напуганная. Мне показалось, она словно хотела попросить о помощи, – ответила Гермиона и растерянно посмотрела на Гарри.
– Могу сказать одно – мы на верном пути. Всё зло исходит из озера. Вопрос – что происходит? – Гарри вслух озвучил общую мысль.
Они постояли ещё немного возле картины, но русалка больше не появлялась. Было над чем подумать. Как связаны между собой все события, как подобраться к разгадке? Гермиона предложила подняться в гостиную.
– Пойдёмте отсюда. Теперь мы знаем пароль, если что, вернёмся в любое время. Здесь холодно.
Она поёжилась. Друзья в последний раз оглянулись на чёрную воду озера и торчащий мрачный утёс и вышли из ванной. Задумчиво поднялись на седьмой этаж, отказавшись от ужина. Даже Рон признался, что совсем нет аппетита. Возле портрета Полной Дамы Невилл остановился.
– Я схожу в совятню, надо отправить бабушке письмо.
– С тобой сходить, Невилл?
– Не стоит, Гарри. Я скоро вернусь.
Так что внутрь пролезли втроём, а Невилл отправился в совятню. Гермиона сразу прошла к камину. Языки пламени уютно успокаивали. Они уселись в свои любимые кресла и немного помолчали. Гарри смотрел на очаг, а перед глазами были чёрная вода и испуганные глаза русалки. Потом их словно прорвало. Они делились впечатлениями, догадками, высказывая идеи одну абсурдней другой. Рон всерьёз предложил воспользоваться жаброслями и нырнуть в озеро. Но Гермиона охладила его пыл, рассудив, что ничего этот дайвинг не даст, разве что придётся после пить бодроперцовое зелье. Гарри вспомнил про своё вынужденное путешествие к водяному народу тогда, во время второго тура Кубка Огня. Рон и Гермиона прекрасно знали все детали, но потребовали от Гарри вспомнить всё ещё раз. К сожалению, тогда Гарри было не до того, чтобы запоминать особенности подводного ландшафта – у него была совсем другая задача. Он припомнил, как пытался разговаривать с тритонами под водой. Из его рта вылетали лишь пузыри, но они с собеседниками понимали друг друга. Русалочий язык до жути режет слух – как тут не вспомнить песню яйца, когда Гарри раскрыл его в общей гостиной. Под водой, однако, скрипучие и резкие звуки слились в прекрасную потустороннюю песню. Но Гарри подозревал, что это было магией второго тура. На самом деле, не зная языка русалок, с ними невозможно поговорить.
Вспоминая второе задание, друзья даже немного развеселились. Гермиона подтрунивала над Роном, который всем и каждому после тура рассказывал байки из подводного мира. Рон досадно сердился на Гермиону, а Гарри потешался над его мужественными попытками не обижаться. В конце концов, Рон сказал, что он проголодался, и неплохо бы было что-нибудь перекусить. За разговором не заметили, что день тихо скатился к вечеру. Они уже хотели спуститься в Большой Зал, как вдруг Гермиона вспомнила про Невилла:
– Невилл! Его нет долго. Пора бы уже ему вернуться. Надеюсь, с ним всё в порядке?
Они не успели толком встревожиться, как проём в гостиную отъехал, и внутрь пролез красный Невилл.
– Невилл! Где ты был? Мы уже начали беспокоиться! – Гермиона облегчённо выдохнула – только новых тревог им не хватало.
– Я, – Невилл покраснел ещё больше, – я быстро сходил, отправил письмо, всё в порядке.
– Почему же ты так долго? – Рону это было интересно не меньше других.
– Меня не впускала Полная Дама.
– Как не впускала? Профессор МакГонагалл распорядилась пропускать нас без пароля! – удивился Гарри.
– Она не спрашивала пароль. Она сказала, что пропустит меня, если только я выслушаю её новую арию.
Секунду стояла тишина. Затем раздался дружный хохот. Невилл смущенно топтался возле входа, а Рон, Гарри и Гермиона от души потешались над незадачливым любителем оперной музыки. Невилл и сам улыбался – его отличительной чертой было умение никогда не обижаться на добродушные шутки. Так что настроение было вполне миролюбивым и спокойным, когда друзья, отсмеявшись, направились в Большой Зал перекусить. На пороге внезапно Гермиона посерьёзнела:
– Я не верю, что Хогварста не станет. Что другие девчонки и мальчишки не узнают, как это здорово – учиться здесь, слушать пение портретов и чувствовать себя в безопасности в этих стенах.
Рон обнял её за плечи:
– Гермиона, всё будет хорошо. Мы обязательно справимся. Все вместе мы что-нибудь придумаем.
Они выбрались через проём и дружно оглянулись на свою такую родную гостиную. Полная Дама улыбнулась друзьям, а затем подмигнула Невиллу. Хихикая, ребята отправились вниз по лестнице.
В Большом Зале их ожидал сюрприз. Сколько они старательно ни таращились на пустой стол, тарелки не появились. Рон назидательно изрёк:
– Война – войной, а обед по расписанию! Наверное, мы пропустили ужин.
– А я бы не отказалась от чашки чая с бутербродами, – виновато произнесла Гермиона.
– Значит, надо воспользоваться старым, добрым способом! – Рон подмигнул Гарри и первым вылез из-за стола. Невилл не совсем понимал, что это за способ, но послушно последовал за друзьями. Гермиона попыталась возразить, что это не совсем удобно, но урчание в животе решило спор в пользу голодных. Поэтому все четверо направились из вестибюля к входу в подземные помещения. Здесь Рон уверенно повёл друзей по нужному коридору, на ходу объясняя Невиллу, что кухня Хогвартса расположена как раз под Большим Залом, и домовые эльфы будут просто счастливы накормить парочку учеников. Они свернули в коридор, убегающий в сторону от других, где были расположены гостиная Слизерина и кабинет зельеварения. Тут Рон стал внимательно присматриваться к картинам на стене.
– Давненько я тут не был! Ага, вот она!
Он указал рукой на весёлый натюрморт с фруктами. Пощекотал грушу, которая, захихикав, превратилась в зелёную ручку двери. Рон с победным видом посмотрел на Невилла – вид у того был, мягко говоря, дурацкий.
– Добро пожаловать в кухню Хогвартса! – Рон по-хозяйски распахнул появившуюся дверь.
Друзья зашли в помещение и огляделись. Огромный зал кухни с точностью повторял размеры Большого Зала. К ним тут же подбежал старенький эльф в белоснежном фартуке с гербом Хогвартса и склонился в поклоне – от усердия бедняга чуть не ткнулся в пол длинным носом.
– Гарри Поттер! Какая честь! Чем мы обязаны столь высокому визиту?
Гарри поскорее вернул домовика в вертикальное положение и смущённо ответил:
– Пожалуйста, давайте обойдёмся без дифирамбов.
– Гарри Поттер сравнил Хассена с великим Арионом! – домовик вновь бухнулся на колени.
– Гарри Поттер ни с кем тебя не сравнивал, Гарри Поттер проголодался, – Рон во второй раз привёл домовика в удобное для разговора положение и продолжил: – У вас не найдётся ничего покушать?
Гермиона укоризненно посмотрела на Рона, но вмешиваться не стала. Невилл и вовсе стоял возле двери с таким видом, будто он удалится отсюда по сигналу. Домовик, которого, судя по всему, звали Хассен, радостно кивнул ушами и побежал вглубь кухни. Другие домовики, до этого застенчиво выглядывавшие из-за кастрюль и плит, робко вышли вперёд. Гарри приветливо улыбался направо и налево, мучительно переживая, что на него смотрят, как на возродившегося Мерлина. Хассен, ловко управляющий своими подчинёнными – а он тут был старшим – уже через пару минут поднёс к Гарри и друзьям огромный свёрток.
– Здесь жареные окорока, овощи, сандвичи и тыквенный сок. Надеюсь, Гарри Поттер и его друзья останутся довольными. Простите, но после определённого часа мы не можем поставлять еду на столы в Большом Зале. Это закон Хогвартса.
Гарри принял из рук домовика неподъёмный свёрток и поинтересовался:
– Скажите, Хассен, у вас всё нормально? Я имею в виду домовых эльфов.
– Великий Гарри Поттер знает Хассена по имени! Большая честь для Хассена быть знакомым Гарри Поттера.
– Хассен, ты сам назвал нам своё имя, – Гарри начинал терять терпение. – Так у вас всё хорошо?
Хассен уставился на Гарри своими огромными глазами. В них появился испуг. Озираясь по сторонам, главный повар Хогвартса прошептал:
– Мы боимся. После победы над Тем-Кого-Нельзя-Называть домовые эльфы думали, что тёмные времена закончены. Но это не так! Зло убивает Хогвартс. Я служу Хогвартсу всю свою жизнь, здесь работали мои мама и бабушка. Хассен боится.
– Но чего же вы боитесь? Кто вам угрожает? – Гарри этот диалог напоминал разговор с Добби.
– Мы не можем сказать. Если дело пойдёт так дальше, мы останемся без работы. Хогвартс – наш дом. Мы рады служить Хогвартсу. То, что Гарри Поттер взялся за разгадку Распределяющей шляпы, обнадёжило нас. Гарри Поттер – великий волшебник. Среди друзей Гарри Поттера смелый и отважный Невилл Лонгботтом.
Невилл удивлённо оглянулся назад, словно ожидая увидеть в кухне другого Лонгботтома.
– Но что вам известно? – Гарри чувствовал, что домовой эльф что-то знает, но понимал, что вряд ли чего добьётся от него – слишком хорошо ему был известен нрав домовиков.
– Хассен верит в друзей Гарри Поттера. Четыре основателя создали школу не для раздоров и войны. Гарри Поттер сумеет вернуть мир в стены Хогвартса.
И Хассен вежливо, но настойчиво стал теснить друзей к выходу.
Они вышли за дверь кухни и переглянулись. Плюс – они получили лёгкий ужин. Минус – разговор с домовым эльфом принёс новые размышления.
Наверху, в гостиной Гриффиндора, друзья отдали должное стряпне домовиков. Рон, довольно потягиваясь в кресле, произнёс:
– Пожалуй, я бы поучился в Хоге ещё пару лет. Только чтобы уроков не было.
– Рон, – Гермиона тут же отреагировала, – мы здесь не для того, чтобы отдыхать!
– Гермиона, ну согласись, на сытый желудок легче решать проблемы.
– На сытый желудок забываются все проблемы! Мы сегодня потратили день впустую. Мы ни на шаг не приблизились к разгадке тайн.
– Ну почему? Мы выяснили, что русалка на картине в ванной старост чем-то напугана, что домовые эльфы что-то подозревают.
– Вот именно – что-то! Ничего конкретного!
– Ладно, Гермиона, не заводись. Мы все хотим одного и того же, – Гарри миролюбиво попытался прекратить начинающийся спор. – Утро вечера мудренее. Завтра с утра соберёмся здесь и подумаем, что делать дальше. Сегодня все устали. Силы нам ещё понадобятся.
Гермиона хотела возразить, но передумала. Она устало кивнула, пожелала всем спокойной ночи и отправилась в спальню для девочек. Невилл поднялся с Гарри и Роном в их комнату. Теперь их здесь было уже трое. Засыпая, Гарри думал о том, что в спальне есть ещё две пустые кровати и про то, насколько увеличится утром ледяной покров школьного озера.