Ужин у Малфоев
Гермиона недовольно посмотрела на часы. В свой выходной она опять проснулась ни свет ни заря. Сладко потянувшись, она поднялась с постели и отправилась в душ. Несмотря на то, что сегодня у нее выходной, Гермиону ожидала куча дел.
Выпив чашку кофе, она вышла в гостиную. Пустые бутылки и небольшой беспорядок напомнили ей о вчерашнем вечере. Возможно, Панси обиделась на них, ведь она ждала вчерашнего вечера всю неделю. Подойдя к камину, она попыталась связаться с Паркинсон, но та ей не отвечала.
Допив кофе, Гермиона трансгрессировала в квартиру Панси. Та еще сладко спала, не обращая внимания на шум, который создала Грейнджер. Зайдя на кухню, она с удивлением обнаружила две пустых бутылки вина.
— Что ты забыла здесь в такую рань? — Панси прошлепала босыми ногами по холодному полу и, открыв кран, начала жадно пить воду.
— Сон алкоголика крепок, но краток, да, Паркинсон? — Гермиона ехидно посмотрела на нее.
— Отстань. Мне плохо, — Панси села на стул и с грустью посмотрела на пустые бутылки.
— Что-то произошло? Ты редко так гуляешь, — Гермиона указала на стол Паркинсон, где царил хаос из пустых бутылок и остатков еды.
— Не знаю. Ничего такого. Пойдем, поедим, Грейнджер? А то я сдохну сейчас.
— Да, только вытри свою панду под глазами, — Панси ей кивнула и отправилась в ванну. Послышался шум воды. Гермиона заклинанием убрала все следы вчерашней ночи со стола Паркинсон и прошла в гостиную. На журнальном столике рядом с диваном лежало куча листков бумаги разных размеров. и все они были исписаны размашистым почерком Панси. Гермиона взяла в руки листок, который лежал наверху стопки. Видимо, это новая статья Паркинсон.
Наконец-то Панси вышла в гостиную и встала напротив Гермионы.
— Я бы посоветовала тебе не дышать, — Гермиона усмехнулась. — Весьма не дурно.
Она показала ей на листок.
— Спасибо. А теперь пошли. Мне нужно немного пива, чтобы начать жить.
— Ты в курсе, что это первый признак алкоголизма, — насмешливо произнесла Гермиона и зашла вместе с Панси в камин.
— Что ж ты нудная такая? «Косой переулок», — Паркинсон бросила немного летучего пороха под ноги, и весь мир закружился.
Оказавшись на месте, девушки направились в сторону одного из ресторанчиков, где они часто проводили время вместе по таким вот субботним утрам. Усевшись за стол, Панси сразу же потребовала, чтобы ей принесли бокал светлого лагера.
— С каких пор ты пьешь лагер? А как же вишневый эль? — Гермиона увлеченно рассматривал меню.
— Какой нормальный человек сможет похмеляться элем? С ума, что ли, сошла?
— Давай начнем с того, что нормальные люди не похмеляются.
— Тетя Гермиона? — Грейнджер удивленно перевела свой взгляд на белокурого мальчика.
— Скорпиус? Ты что тут делаешь? — Панси начала высматривать в толпе Малфоя.
— Мы с бабушкой пришли кушать мороженное. Можно мы сядем с вами? — в глазах мальчика было столько надежды, что Гермиона не могла ему отказать. Хотя перспектива сидеть за одним столом с миссис Малфой ее не очень прельщала.
— Скорпиус, куда ты от меня убежал, — лицо Нарциссы Малфой выражало обеспокоенность.
— Бабушка, можно мы присядем с тетей Панси и тетей Гермионой? Они разрешили, — Скорпиус потянул ее к их столику и уселся на диван рядом с Гермионой.
— Здравствуйте, миссис Малфой, — Панси ей лучезарно улыбнулась.
— Да, здравствуйте, — Гермиона сконфуженно кивнула.
— Здравствуйте, девушки. Извините за вторжение. Панси, ты опять пьешь с утра? Ты когда-нибудь будешь думать о своем здоровье?
— Но миссис Малфой, — Панси протяжно застонала. — Давайте о другом поговорим.
Нарцисса поджала губы и посмотрела на Гермиону:
— Ну, хоть вы образумьте ее.
— Если бы я имела такую власть, — она развела руками.
— Тетя Гермиона, а когда вы опять придете к нам в гости? — Скорпиус взял Грейнджер за руку.
— Ой, Скорпиус, когда твой папа в очередной раз будет занят и попросит меня об этом, — она улыбнулась.
— А можно об этом попросит бабушка? — Нарцисса удивленно на него посмотрела.
— Скорпиус, дорогой, у Гермионы тоже есть свои дела. Она же не может по первому зову бежать к нам домой, чтобы играть с тобой. Но если вы не заняты, то может быть, зайдете к нам завтра на ужин? И ты, Панси тоже, — Нарцисса сдержанно улыбнулась. Все же ее внук просто веревки из нее вил.
— Я пас, — Панси подняла руки в знак протеста. — Простите, у меня завтра есть дела.
— Да, я понимаю, — Нарцисса кивнула. — Ну, а вы, мисс Грейнджер?
— Тетя Гермиона, соглашайтесь, — Скорпиус затряс ее руку.
— Да, хорошо, — она улыбнулась мальчику и кивнула Нарциссе.
— Ну и отлично. А теперь нам пора домой. Еще раз простите нас за вторжение, — она взяла за руку Скорпиуса, и они вышли из ресторана.
— Ты с ума сошла, Грейнджер? Какой ужин, ты о чем?
— Да я сама не поняла, как согласилась, — Панси лишь сочувственно похлопала ее по плечу.
***
Гермиона стояла на пороге «Малфой-Менора» и одергивала платье. Как ни странно, но она даже не сильно нервничала перед этим абсурдным ужином. Наконец-то Грейнджер постучала. Через пару секунд дверь ей открыл один из домовых эльфов Малфоев. Тот поклонился ей и исчез.
Гермиона вошла в дом и огляделась. Масштабы «Малфой-Менора» поражали и пугали одновременно. Засмотревшись на картину, которая была рядом с лестницей, она не заметила, что больше не одна.
— Что ты здесь делаешь, Грейнджер? — тихо произнес Драко. Гермиона испуганно вскрикнула и отшатнулась от почти вплотную стоявшего к ней Малфоя. Он лишь рассмеялся.
— Ты как привидение. Человек вообще может так тихо ходить? — Гермиона наконец-то отдышалась и выпрямилась.
— Ты не ответила на вопрос? — Драко засунул руки в карманы брюк и внимательно ее рассматривал. Выглядела она вполне не дурно, но не более.
— Меня пригласил твой сын и твоя мать.
— Скорпиус и мама? Ты бредишь…
— Как ты можешь быть таким грубым, Драко? — по лестнице спускалась Нарцисса и улыбнулась гостье. — Иногда мне кажется, что тебя воспитывала не я, а дикие звери в лесу.
— Что вообще происходит? Мама, что это значит?
— Мы со Скорпиусом пригласили мисс Грейнджер на ужин. Направляйся в столовую и проводи гостью. Я пока схожу за внуком, — Нарцисса пожала руку Гермионе и оправилась вверх по лестнице.
— Ну, пойдем, — Драко подал руку Гермионе. — Не смотри на меня так, Грейнджер, этого требуют приличия. Тем более мама будет рада.
Гермиона недоверчиво взяла под руку Драко и они направились в сторону столовой. Пройдя в комнату, они сразу же сели за стол и молча уставились друг на друга.
— Тетя Гермиона, — в комнату вбежал белокурый мальчик и кинулся на шею к Грейнджер. Та порывисто его обняла.
— Я тоже рада тебя видеть, — она улыбнулась ему.
— Папа, можно я сегодня сяду рядом с тетей Гермионой?
— Ну, разумеется, — Драко в шоке переводил взгляд то на Скорпиуса, то на Грейнджер. Малфой вообще не понимал, что происходит с его сыном. Неужели эта маленькая гриффиндорка смогла его очаровать за один визит? И почему его сын, в кои-то веке, без капризов съел ужин. И почему он так быстро утянул её с собой к себе в комнату.
— Тебе тоже не по себе? — Нарцисса улыбнулась. — Мисс Грейнджер очень мила, понятно, почему она так нравится Скорпиусу.
Драко только пожал плечами и встал из-за стола:
— Я пойду, посмотрю, как они там, — Нарцисса кивнула ему, и Малфой пошел в сторону комнаты Скорпиуса. Открыв дверь, он не поверил своим глазам, его вечно ленивый сын, который никогда не хотел ничему учиться, пытался запомнить алфавит.
— И скоро я научусь читать? — плаксиво произнес Скорпиус.
— Конечно скоро. А теперь тебе пора спать. Уже поздно. И мне тоже пора домой. Мне завтра рано вставать.
— Да, — Скорпиус кивнул ей и залез в кровать. — Надо подождать бабушку. Она придет пожелать мне спокойной ночи.
Гермиона улыбнулась мальчику и поцеловала его в щеку.
— Пока, Скорпиус.
— До свидания, тетя Гермиона.
В дверях она столкнулась с Драко. Вид у него был удивленный.
— Что-то не так? — Гермиона обеспокоенно на него посмотрела.
— Ты учила моего сына читать?
— Да, он сам попросил. Я ему рассказала про свои любимые книги, и он захотел их тоже прочесть, — Гермиона улыбнулась. — Я пойду, Малфой. Мне пора.
— Да, до скорого, Грейнджер, — он кивнул ей и вошел в комнату сына.
Оказавшись дома, Гермиона направилась сразу в кровать. День выдался не из легких.