Глава 7Гарри с каждым днем всё больше ощущал тоску, тревогу и какую-то неправильность происходящего. Да, поначалу было счастье, всепоглощающая радость, что наконец-то у него будет то, о чем он так долго мечтал.
Джинни.
Она была его мечтой еще со школы. С тех пор, как он осознал, что она не просто младшая сестренка лучшего друга. Что Джинни Уизли — его идеал, и он любыми способами добьется её. Но судьба в виде седоволосого старца с лукавыми голубыми глазами вмешалась в его планы запретом жениться на той, чьей любви он хотел.
Гарри Поттер не был бы собой, если бы не пережил даже такое известие. Он всегда надеялся, что однажды Джинни Уизли наконец-то станет миссис Поттер.
Но с приближением дня бракосочетания Гарри все больше нервничал.
Казалось, Нора превратилась в растревоженный улей. Шум и постоянное мельтешение жильцов дома раздражали. Здесь совершенно нельзя было побыть одному и поразмышлять, что же с ним такое происходит.
Ведь он ждал развода? Ждал. Он ждал, когда же наконец сможет назвать Джинни миссис Поттер? Ждал. Он хотел войти в семью Уизли и стать их зятем? Хотел. Он хотел этого больше всего на свете!
А что же теперь?
Сейчас, сидя в сарае, полном пауков, он думал, как же соскучился по Гермионе и по их тихому домику в Годриковой Лощине. Тосковал по вечерам, когда он, сидя с женой у камина, смотрел, как блики от огня играют в её волосах. Как она, проведя пальчиками по своей непослушной гриве, заметит, что он, Гарри, на неё смотрит и одарит его теплой улыбкой. В эти моменты всё отходило на задний план: и война с Волдемортом, и Уизли, и даже он сам, понимая, что Рону очень повезет, если он соединит свою жизнь с этой замечательной девушкой. И что-то ворочалось внутри от этой мысли. Что-то такое липкое и неправильное. Непонятное. Но Гарри не понимал, что это, и поэтому просто отбрасывал свои ощущения за ненадобностью.
Даже битва с Волдемортом не вызывала в нем такого смятения, как завтрашняя свадьба.
Джинни сияла, словно начищенный галеон, миссис Уизли утирала слезы умиления, когда смотрела на Гарри и свою маленькую дочурку, Рон, набычившись, косо посматривал на друга, но вздыхал и уходил к жене, с которой разводиться был не намерен. Ведь Лаванда беременна, и Рон, как истинный сын своих родителей, не позволит ребенку расти без отца.
Гарри вспомнил, как пришел в дом Уизли и, увидев Джинни, подхватил её на руки и закружил, смеясь. Это было всего лишь месяц назад. Тогда он был счастлив, что, наконец, получил развод. В тот момент он даже забыл, что попросил Гермиону дождаться его дома. Ведь его мечта, вот она, рядом. И его ничто тогда не волновало.
Только придя вечером домой за вещами, Гарри ощутил щемящую пустоту. Холодный камин, темнота во всех комнатах, лишь одинокий пергамент белел на кухонном столе.
«Прости, Гарри, но я не смогу тебя дождаться. Я уезжаю. Счастья тебе. С любовью, Гермиона», — прочитал Гарри. Всегда идеально округлый почерк отличницы Грейнджер, сейчас был неровным и резким, словно уголками букв можно было порезаться. Поттер удивился, но тут же отмахнулся от ненужных мыслей. Уехала и уехала, потом разберёмся. Его ждала Джинни.
***
— Гарри, ты счастлив? — спросила Джинни, сидя на коленях своего будущего мужа. — Гермиона подтвердила приглашение?
— Да, счастлив… И нет, Гермиона ничего не ответила.
Поттер задумчиво смотрел в камин и не видел, как при упоминании Гермионы у Джинни словно сводит челюсть. Её красивый ротик презрительно кривился, а в глазах вспыхивала ревность.
Ведь сколько она ни старалась, но затащить в постель Гарри ей так и не удалось. Сначала он был женат. Говорил, что пусть брак фиктивный, но изменять Гермионе он не хочет. Теперь он говорит, что спать с Джинни до свадьбы не будет. Ведь он джентльмен!
Мисс Уизли иной раз с бешенством во взгляде смотрела на жениха, даже ругалась с ним, но понимала, что спорить бесполезно. И жила лишь мыслями о свадьбе. Ведь после брачного ритуала её Герой уже не куда не денется. Уж она об этом позаботится. А что до приглашения, то Джинни была уверена, что Гермиона не ответит, Ведь ей ничего и не высылали.
***
День свадьбы. Что может быть прекрасней, когда два любящих сердца объединяются священными узами?
Джинни была очень счастлива. Она смотрела на свое отражение в зеркале и не могла сдержать ликующей улыбки. Гарри — её Гарри! — совсем скоро будет рядом. Навсегда! Главное, чтобы Грейнджер не пришла. Она может всё испортить. Но объявление в «Пророке» было. Поэтому девушка дрожала не только от предвкушения свадьбы, но и от того, что все может сорваться. Но она не отпустит Гарри. Ни за что!
***
Поттер стоял перед алтарем и нервно поправлял парадную мантию. Эта свадьба разительно отличалась от первой: толпа гостей, большинства из которых он не знает, наряды, цветы и украшения.
Перед глазами всё расплывалось, но он старательно высматривал только одного человека и не видел его. Не видел теплой подбадривающей улыбки, копны непослушных каштановых волос и мудрого, всепрощающего взгляда карих глаз. Сейчас Гарри это требовалось как никогда. Гермиона всегда ему помогала, всегда давала советы и ругала, когда он делал очередную ошибку.
С трудом сфокусировав взгляд, Гарри увидел семейство Малфоев в полном составе. Вот их он точно не приглашал! Видимо, Джинни разослала приглашения всем кому можно и кому нельзя. Только этих самодовольных физиономий ему и не хватало! И так уже тошно.
— Поттер! — Драко подошел к Гарри и кивнул.
— Малфой! Не скажу, что рад тебя видеть.
— Не думай, что я в восторге от этого цирка, — ухмыльнулся Драко.
— Давай, говори уже! Скоро Джинни выйдет.
— Мне нечего тебе сказать. Но вот, возьми.
Драко протянул бумажку и медальон.
— Что это? — спросил Гарри, вчитываясь в адрес.
— Это адрес Гермионы, — просто ответил Малфой. — И поверь, единственный раз поверь мне: она тебя любит. Очень любит.
— Но…
— Тебе решать, Поттер. Только тебе.
Гарри, кивнув, судорожно сжал записку и медальон в ладони.
***
Вдруг в зале музыка заиграла громче, а люди замолчали, глядя на невесту, медленно идущую под руку с Артуром по проходу. В их взглядах было можно прочитать всё: от восхищения до зависти.
А Джинни в красивом белом платье и с диадемой тетушки Мюриэль смотрелась, как сказочная принцесса. Она шла к своему будущему супругу. На её губах была счастливая улыбка, а глаза излучали радость.
Но Гарри вспоминал свою быструю свадьбу в школе, где Гермиона была школьной форме, а вместо изукрашенного алтаря перед ними стоял всего лишь учительский стол в кабинете Макгонагалл.
Министерский чиновник, тот же самый, что женил Гарри в первый раз, стоял у алтаря. Когда Джинни встала по правую руку от Гарри, он улыбнулся.
— Гарри Джеймс Поттер, согласен ли ты взять в законные супруги Джинерву Молли Уизли и жить с ней в печали и радости, в болезни и здравии, до тех пор пока смерть не разлучит вас? — спросил мистер Кителлберри.
***
— Гарри, мальчик мой! — воскликнул директор Дамблдор со своего портрета в Министерстве Магии. — Куда так спешим, мой юный друг?
— Добрый день, директор, — поздоровался Гарри и притормозил. После разговора с Драко в нем бушевал ураган бешенства. «Какое всем дело, почему я развелся? Всем ведь прекрасно известно, что так и планировалось. Что как только отменят этот дурацкий закон, мы с Гермионой сразу разведемся! Чего всем приспичило читать мне нотации в такой прекрасный день?» — думал Поттер, настороженно посматривая на портрет.
— Можно с тобой поговорить? Если ты не торопишься, разумеется.
— Да, конечно, директор.
— Тогда иди в кабинет Кингсли, там и поговорим, — улыбнулся директор.
Гарри чуть ли не бегом припустился в кабинет министра. Ему не терпелось увидеть Джинни и обрадовать ее новостью о своем разводе, но и директору отказывать не хотелось, вот он спешил покончить с этим разговором. Даже чуть не налетел на Министра.
— О, Гарри, директор меня, как школьника, выставил из собственного кабинета, — посмеиваясь, сказал Кингсли. – Иди, он тебя уже ждет, а у меня все равно дела.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри и прикрыл за собой дверь.
— Садись, Гарри. Как ты? Как супруга? Война закончилась, можно уже и о детках подумать, — сказал директор, весело поблескивая нарисованным глазами.
— Мы только что развелись.
— Почему? — очень удивился директор.
— Вот только давайте не будем расписывать все достоинства Гермионы и убеждать меня в неразумности развода! — взбесился окончательно Гарри.
— Прости, Гарри, я ни в чем не собираюсь тебе переубеждать. Просто я вспомнил, что так и не открыл тебе причину, по которой заставил вас пожениться.
Гарри навострил уши и внимательно взглянул на директора. Он и сам давно уже забыл о причинах, которые соединили его с лучшей подругой. Когда-то он хотел вытрясти из директора правду. Но сейчас боялся услышать об этом, словно после слов директора могло что-то измениться.
— Я вас слушаю, — осторожно сказал Гарри.
— Видишь ли, мисс Грейнджер очень тебя любит, хотя вы оба и не догадывались о своих чувствах.
— Не смешно, директор.
— Я не шучу, — улыбнулся Дамблдор, но улыбка быстро померкла. — Это еще не всё. Два века назад предок Уизли провел один опасный ритуал. То, чего он добивался, так и не свершилось, но магия сурово наказала его и весь его род, и до сих пор наказывает. Я не мог позволить тебе попасть под проклятие перед исходом войны, поэтому мне и пришлось свести тебя с мисс Грейнджер. Прости старика.
— Вы… вы… — Гарри не мог подобрать слов, чтобы выразить свое негодование. — Опять всё для общего блага? Опять всё решали за меня? Почему вы сразу мне ничего не сказали?
— Гарри, ты и сейчас не можешь выслушать меня спокойно, а что было бы несколько лет назад? Ты разгромил бы мой кабинет, как на пятом курсе?
Гарри пристыжено опустил голову, но сообразив, что, сейчас опять всё решают за него, посмотрел в глаза директору.
— Вы всё равно должны были мне рассказать. Не сразу, но хотя бы потом и желательно до вашей смерти.
Дамблдор засмеялся и посмотрел на Гарри.
— Прости, мой мальчик! Всегда находились какие-то неотложные дела. Потом я вообще умер. А когда появился на портрете, ты меня не навещал. Вот мне и не удалось с тобой поговорить.
— Спасибо, что хоть сейчас мне рассказали. Но я не поменяю своего решения и женюсь на Джинни, — уверенно сказал Поттер.
— Что ж… Счастья тебе, Гарри! Но подумай, может, все-таки у тебя есть чувства к мисс Грейнджер и отнюдь не только дружеские?
Гарри только угрожающе взглянул на портрет директора и вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.
***
Гарри смотрел в лучащиеся счастьем голубые глаза Джинни и не мог ничего сказать. Он отыскал взглядом Драко. Тот мотнул головой в сторону двери и ухмыльнулся.
— Гарри, — испуганно прошептала Джинни.
— Я…
— Ну же, Гарри…
— Я… Прости меня, Джин. Я не могу.
Поттер развернулся и кинулся к дверям. Он лишь надеялся, что Уизли когда-нибудь его простят.
***
— Да иду я, иду! — крикнула Гермиона, сбегая по лестнице. Кто-то нетерпеливо колотился в дверь, и останавливаться, видимо, не собирался. — Гарри?..
— Гермиона! Прости меня… — Поттер упал на колени, схватив полы халата девушки, прижимая их к груди, будто боялся, что Гермиона захлопнет дверь и не станет его слушать. — Прости меня, Гермиона… Я такой дурак!
— Гарри… А как же твоя свадьба?
— К черту! Я оставил Джинни у алтаря. Гермиона, я люблю только тебя! Прости меня! Прости, что был таким идиотом и не понимал, что мы друг друга любим, что мы можем жить только вместе. Гермиона, прости!
— Гарри, успокойся, — Гермиона уселась рядом с ним и гладила его по голове, прижимая к себе. — Всё хорошо. И ты прости меня за глупость, за то, что так долго молчала и ни разу не сказала, что люблю тебя.
— Гермиона, — Гарри посмотрел девушке в глаза. — Я люблю тебя. Выходи за меня замуж?