Глава 7Она очнулась от сильной тряски. Все тело затекло, рот был заткнут какой-то тряпкой, а руки были тщательно связаны.
Гермиона открыла глаза, чтобы привыкнуть к темноте багажника, куда ее, похоже, запихнули. Машина подпрыгивала на ухабах, а на одном крутом повороте, девушка здорово ударилась головой.
Она лихорадочно пыталась придумать выход из ситуации или, хотя бы нащупать что-нибудь, что могло бы разодрать веревки, но багажник был грязный и пустой. Гермиону мотыляло из стороны в сторону, а потом автомобиль еще раз свернул и остановился. Багажник со скрипом открылся, впуская холодный воздух. Где-то совсем рядом шумело море.
Стэнли выволок ее из машины. Его нескладная долговязая фигура не предполагала такой силы, но он нес девушку, словно та вообще ничего не весила. Разумеется, Гермиона попыталась вырваться. Но от неуклюжего сержанта и следа не осталось. Он швырнул ее на землю, навалился сверху и несколько раз ударил.
- Тебе же говорили убираться отсюда. Говорили?! – прошипел он.
Он схватил ее за волосы, волоча за собой по камням и траве, прямиком к обрыву. Гермиона знала это место – скала самоубийц, носящая длинное валлийское название, которое сейчас вылетело у нее из головы.
Она вцепилась ногтями ему в руки, изловчилась и пнула его в коленную чашечку. Сержант завопил и шагнул назад, выпустив ее.
- Ах, ты, стерва!
Гермиона попыталась подняться, но ее настиг тяжелый удар ноги, откинувший ее назад. На какой-то момент она увидела, что звезды у нее перед глазами вполне явственно раздвоились, потом раздался громкий хлопок и рев сержанта.
Стэнли упал на колени, зажимая ладонью простеленную руку.
В десяти метрах от них стоял капитан Хартфул. Без формы, в старом потрепанном плаще, мода на которые прошла лет тридцать назад, а рука крепко сжимала пистолет.
- Неприятно тебе, парень? – он шагал к ним, держа скулящего от боли парня на мушке. – Железо всегда действовало на вас, тварей, безотказно.
Лицо Стэнли Райана стремительно теряло сходство с человеческим. Черты утончались, миндалевидные глаза полыхали так, словно их изнутри подсвечивали фонариком, а пальцы на руках удлинились и теперь напоминали веточки дерева. Он не то скулил, не то рычал, но делал это так мелодично, что девушка, помимо воли, прислушалась. Он был прекрасен, как бывают прекрасны только эльфы в сказках. Гермиона знала, что таких эльфов не бывает, по крайней мере, в магическом мире о них не слышали. Но та книга, которую прислал ей Гарри, была напичкана старинными преданиями и легендами о прекрасных, смертельно опасных существах. И вот, один из них сейчас стоял перед ней, зажимая рану на руке, нанесенной ему этим отвратительным человеком. Она почувствовала, как чаша ненависти к капитану переполнилась.
Гермиона встала, чувствуя странную легкость. Приятное тепло разлилось по телу, исходя от медальона. Капитан недоуменно посмотрел на нее, потом на Стэнли и выстелил в него еще раз.
Медальон дернулся как живой, и девушка очнулась.
- Закрой уши, если хочешь жить, - крикнул ей капитан. – А ты, если не уберешься прочь, окажешься на дне морском с кучей пуль в башке. Может, ты даже выживешь, но выковыривать железо из мозгов будешь очень долго.
Стэнли обнажил в улыбке острые мелкие зубы. От боли он прокусил себе губы, так что зрелище его окровавленного рта было то еще. А потом он вцепился пальцами в мох, и провалился сквозь землю. В буквальном смысле.
Гермиона почувствовала, как что-то покинуло ее тело, но зато вернулась боль. Ноги перестали держать, и она плюхнулась на скалы. Кровь из рассеченной брови заливала глаз.
Капитан Хартфул подошел к яме на краю утеса. Она стремительно затягивалась, как ряска на болоте, когда туда бросишь камень.
- Вы знали, все это время знали, что в городе нечисто, - приглушенно сказала она, прижимая ладонь ко лбу. Правую часть лица саднило. Скула онемела и явно увеличилась в размерах. Она осторожно потрогала зубы языком, проверяя, все ли на месте, ощутила соленый металлический привкус крови из разбитой губы.
- И что? Я должен был первой встречной дуре об этом рассказывать? Типа, «эй, у нас тут эльфы в городе, не желаете помочь их грохнуть?», - он сплюнул в почти затянувшуюся яму. – Я и сам не знал, что Стэнли из этих тварей. Только когда ты приехала, а он хвост стал распускать, хотя до этого бабами брезговал, а домик миссис Перкс, упокой Господь ее душу, за три моря обходил.
- Вы знали, чем она занимается? – спросила Гермиона, хотя и так уже поняла.
- Знал, - капитан выудил из недр плаща не первой свежести платок и протянул Гермионе. - Она мне жизнь как-то спасла. Ну и я, видишь ли, оказался ей должен. Она просила иногда помогать, так, по мелочи. Сама-то уже стара была. А последние лет пять сама не своя было до эльфов. Все говорила, мол, метят они на наше место, да я все над ней потешался. Ну, ладно, языком чесать можно и по дороге, - он убрал, наконец, пистолет в карман плаща и скептически посмотрел на девушку. – Сама дойдешь? У меня машина за тем поворотом стоит, если твой приятель ее еще не раскурочил.
- Приятель?
- Да. Белобрысый. Странный такой, все обещал меня превратить во что-то там. Я его наручниками к двери приковал. На всякий случай. И имя у него такое…оригинальное.
Капитан практически дотащил ее до машины. Малфой стоял у машины, а рука его была пристегнута к практически сорванной с петель дверце.
- Надеюсь, у тебя есть, чем заплатить за ремонт, - мрачно изрек капитан, швыряя Малфою ключ от наручников. – Иначе я оторву тебе руку.
- Что с ней? Грейнджер, ты жива? – Драко торопливо отстегнул руку и кинулся к капитану.
- Да жива она. Побита основательно, но больше он ей ничего не сделал. Так ведь?
- Ничего, - сквозь зубы подтвердила она, пока Малфой усаживал ее на заднее сиденье старого, побитого кадиллака.
Полуотвалившуюся дверь капитан меланхолично захлопнул пинком.
- Я отвезу вас домой, это самое разумное, что можно сделать.
- А потом что? Или посоветуете вернуться в Лондон, как все остальные? – спросила девушка, отмахиваясь от вытирающего кровь с ее лица Малфоя.
- Не наприключалась еще? – хмыкнул капитан, не отрываясь от дороги. – Если ты не поняла, то у нас тут…
- Эльфы. Брауни. Ожившие легенды, связанные с холмами и кромлехами. Мне сказали, что миссис Перкс ежегодно обходила все эти места, накладывала защиту, так?
- Точно.
- И вы…
Тут Драко не выдержал. Он повернул Грейнджер к себе, удерживая пальцами за подбородок, и принялся осторожно вытирать кровь уже и без того мокрым платком.
- Я расскажу, что знаю, если так уж рветесь в бой, - капитан наблюдал за ними в зеркало заднего вида.- Только оставим это до завтра – время еще есть.
- Если только этот ваш сержант не объявится, - напомнил Драко.
- Будем надеяться, что нет, хотя вряд ли. Надо было всадить в него с десяток пуль для верности.
Машину последний раз тряхнуло на ухабистой дороге, и они выехали к шоссе.
- Поверните налево, - неожиданно скомандовал Драко.
- Город в другой стороне, сынок.
- Знаю, - он пропустил «сынка» мимо ушей. – Только там вряд ли безопасно. Дом Грейнджер известен всем вокруг, подпалят еще. А мой номер слишком легко вычислить. Если проехать с двадцать миль, будет ферма, я ее снял на недельку.
- Уилфреды? – поинтересовался капитан, сворачивая влево.
- Верно.
- Когда ты успел ее снять? – недоверчиво посмотрела на него Гермиона.
- Вчера. Извини, что не доложил,- огрызнулся он. – Там есть еда, телефон и камин, который можно подключить к дымолетной сети. Сможешь сообщить Поттеру, что ты сменила место жительства.
Гермиона яростно чертыхнулась и тут же застонала от резкого движения.
- Я не успела ему ничего сказать. Стэнли меня вырубил на пути к телефону.
Малфой выразился емче и короче. Цензурными были только предлоги. Капитан Хартфулл одобрительно крякнул и больше ничего не сказал, но Гермиона поняла, что Малфой в его картине мира взобрался на уровень чуть выше плинтуса.
До фермы они добрались через пятнадцать минут - Капитан превысил все допустимые пределы скорости. Это оказался весьма приличный каменный двухэтажный домик, сплошь усаженный рябинами с яркими тяжелыми гроздьями алых ягод. Стало понятно, что было критерием поиска убежища. Над дверью висела тяжелая подкова, а сарай (Гермиона была в этом уверена) был забит хорошими вилами, тяпками и топорами. Железными.
Дорожка, которая вела к дому, в свете фар удаляющегося кадиллака капитана странно поблескивала от сырого тумана, наползающего с моря каждую ночь. Гермиона пригляделась.
- Железо?
- Ага. Это листы с местной фабрики. Весьма удобно – в грязи не тонут, долго устанавливать не надо, кинул – и пусть себе лежит – отличная дорожка, - самодовольно произнес Малфой, обхватывая Грейнджер за талию и перекинув ее руку через свое плечо. – Маглы на выдумку ого-го какие.
- Как мило, - стиснув зубы, прошипела девушка, повиснув на парне. – А запаса соли у тебя случайно вон в том сарае нет?
- Не говори ерунды. Конечно, нет, она же может промокнуть. Вся соль в доме. Семь мешков, больше достать не успел, извини.
Гермиона рассмеялась бы, если б смогла.