Глава 1 Глава 1
Гермионе Грейнджер, по ее же собственному выражению, «попала под хвост вожжа». Она носилась по крохотной квартирке на окраине Лондона со скоростью маленького урагана, сваливая груду вещей возле кровати, и только малую их часть – в чемодан.
Гарри смотрел на это, скрестив руки на груди и сдвинув очки на лоб.
- Ты уверена? – в сотый раз спросил он.
- Абсолютно, - рявкнула Гермиона, в очередной раз пронесшись мимо него с грудой свитеров. Четыре из них отправились на пол. Все из красно-коричнево-оранжевой шерсти, связанные миссис Уизли. Темно-синий, купленный ею самой, отправился в чемодан.
- Тебе не кажется это чересчур радикальным?
- Не кажется. Это единственное, что я могу сделать, чтобы доказать на что способна.
Поттер устало потер глаза.
- Не надоказывалась еще? Ты героиня войны, колдомедик высшей категории…
- Разведенка с публичным занесением этого в личное дело, дементор раздери эту Скитер! Дементор раздери этих гиен из Ежедневного Пророка! – она выразительно ткнула пальцем в клочок газеты с истекающей ядом статьей про «…молодую Героиню войны, лавры и звания которой погребли под собой недолгое семейное счастье с перспективным аврором Роном Уизли…».
Гарри скептически хмыкнул, поудобнее развалился в кресле и хлебнул бурбон из стоящей рядом бутылки. Потом протянул бутылку Гермионе. Та решительно сделала щедрый глоток, поморщилась и опустилась на внушительную гору вещей рядом с кроватью.
- Неужели я такая невыносимая снобка и заносчивая высокомерная всезнайка, которой меня все считают? – отчаянно спросила она.
- Если я отвечу хоть что-нибудь, ты запустишь в меня бутылкой.
- Справедливо.
- Тебе не стоило заниматься гвиллионами.
- Не стоило, - откликнулась Гермиона, делая еще один глоток.
- Не стоило покупать билет до Уэльса в эту глухомань с таким названием, что даже не выговоришь…
- Лланфайрфехан, - поддакнула Гермиона. - И эта глухомань, между прочим, с населением в двенадцать тысяч человек, находиться у моря.
- Ты зануда, - вздохнул Поттер и потянулся к ней за бутылкой. – И тебя ждет долгая зима в компании пронизывающего соленого ветра. Туда хоть поезда ходят?
- Ходят. Но я поеду на машине. На машине, которую мой бывший муженек дважды разбивал в хлам.
- Это же просто машина…
- Но-но, это, между прочим, моя честно заработанная машина.
- Вот поэтому он от тебя и ушел, - кивнул ей Поттер, прикладываясь к горлышку.
Бурбон мужчине нравился куда больше огневиски, традиционного для волшебников, он был мягче на вкус и не грозился вырваться огненными струями «а-ля я дракон» из ноздрей. Гермиона тоже любила бурбон. Только поэтому они ничем не запустила в друга, пока тот не опустил бутылку.
- За что?! – возмутился тот, сдергивая с головы колючий свитер и случайно прилетевший вместе с ним лифчик. – Мило. В Уэльс это с собой не бери. Ты туда едешь для персонального аутодафе. Кружевное белье не прилагается!
- Иди ты, знаешь куда, - буркнула девушка и подозрительно хлюпнула носом. – Ну, знаю я, знаю, что я зарвавшаяся идиотка. «Лавры за потолок цепляют». Не надо было мне на это вестись, но ты же знаешь, я не могу по-другому. Если я не поеду, я сдохну от самобичевания. Мне нужна трудотерапия. Был бы Филч жив, я бы в Хогвартс вернулась и каждую ночь шлялась по коридорам, чтобы меня поймали и заставили чистить школьные награды…
- Ты даже не представляешь, как двусмысленно это звучит, - прокомментировал Гарри. Он вздохнул и кивнул на медную бляшку на самодельной цепочке, лежащую на прикроватной тумбочке. – Значит, они сказали, что ты дилетантка, возомнившая, что разбираешься в магии, и велели отправиться в маггловскую деревню, нацепив этот медальон, чтобы что? Ах, да. Годик побыть там кем? Официанткой?Продавщицей? Поскольку Хогватское образование в магловской среде не котируется, вариантов у тебя не много.
- Лланфайрфехан - это город. И я купила там дом, на первом этаже которого была косметическая лавка. Хозяйка магазина звучит куда благороднее, чем продавщица, - поправила его Гермиона. - Год я смогу выдержать и без магии.
«…Ей пришлось около часа блуждать по горным пещерам, пока она не отыскала нужную. Темнота и тишина, холод и сырость. Как там вообще можно было существовать, не превратившись в подобие сталагмитов, украшавших своды пещеры, думала Гермиона. Оказалось, никак.
То, что она принимала за причудливые натеки соли, похожие на фигуру человека, зашевелилось. Девушка едва сдержала крик, когда эта каменно-солевая глыба, скрипя, повернулась к ней. На нее смотрели два глаза, с крошечными острыми зрачками и выцветшей радужкой.
- Кто ты? – проскрипела фигура.
- Ищущая знаний, - проглотив страх, выдавила из себя Гермиона.
Фигура смерила ее презрительным взглядом и двинусь вперед, чуть сместившись из-под капающей со свода пещеры воды. С трудом, но Гермиона различила сквозь слой каменеющей соли и известняка нечто, похожее на мантию, а конусообразный верх фигуры вполне мог оказаться шляпой.
- Ищущая знаний или признания? – задумчиво переспросила фигура, а потом осторожно, скрипя во всевозможных местах и осыпаясь, как осеннее дерево, присела на пол. – Что смотришь? Я долго стояла. Кто ты? Только ответь коротко и понятно. Я стара для слишком умных слов.
Фигура поскребла по особо большому наросту известняка на том месте, где у обычных людей располагается нос. Послышался звук осыпающейся штукатурки, и под слоем белых отложений явственно показалась сероватая нездоровая кожа.
- Меня зовут Гермио…
- Я не спрашивала твое имя, я спросила, кто ты.
- Ведьма, - произнесла Гермиона, надеясь, что в этот раз назвала правильный ответ.
Фигура, как ей показалось, поморщилась. Насколько это способен сделать сталактит.
- Ведьма. Ха. Последняя ведьма умерла во времена Мерлина, побежденная этим формалистом. Волшебные палочки. Заклинания. Магия темная, магия светлая. Ты не ведьма, ты играющая в магию соплячка.
- Я пришла за знаниями, - попыталась возразить Гермиона, задетая подобным отношением. Ну, еще бы. Отправившись в опасное путешествие к древним народам за тайными знаниями, как-то не ждешь, что представитель этого народа будет оскорблять тебя, пытаясь при этом вполне явственно прочистить правую ноздрю.
- За знаниями? Не вижу в тебе стремления к знаниям. У вас, людей, очень сильно сменилось представление о том, что это такое. Гордости в тебе много. Мой тебе совет – иди к людям. Помогай им, живи с ними. Стань более человечной. А то такое чувство, что не я камнем обросла, а ты.
Фигура, кряхтя, поднялась с пола. Потом подошла к тому месту, где стояла, наверно, не одну сотню лет. Гермиона не двигалась с места.
- Все, ведьма, или кем ты себя там считаешь. Можешь идти. Спасибо за беседу.
- Но…
- Иди. Я все сказала.
Гермиона проглотила подступающую к горлу обиду и шагнула прочь.
- Хотя нет, - голос догнал ее уже у выхода. – Какой сейчас год?
- Две тысячи первый, - произнесла девушка, стараясь, чтобы голос не дрожал.
- А. Всего.
Что-то зазвенело, и к ногам Гермионы подкатилась позеленевшая от времени медная бляшка.
- Что это? – спросила она, но фигура не ответила.
Гермиона поняла, что аудиенция окончена, со злостью подхватила подарок и почти выбежала вон.
Фигура дождалась, пока эхо шагов стихло, и щелкнула пальцами. Зловещий антураж пропал. Посреди относительно сухой и чистой пещеры стояла сухая, как палка старуха с выцветшими от времени глазами. Таких, как она, люди называли гвиллионами. Горными ведьмами. Пережитками прошлого.
- Это она? – раздался мелодичный, завораживающий голос внутри пещеры.
- Да, - старуха задумчиво пожевала губами. План, казавшийся таким стройным в ее голове, пошатнулся, стоило ей увидеть девчонку. - Передай Королеве, что уже скоро…»
- Значит, ты решила прожить год без магии, таская непроверенный Аврорами кулон (хотя с темными медальонами мы завязали больше четырех лет назад), в валлийской глухомани, возясь с овцами и пастухами? – резюмировал Поттер, так резко кивнув головой, что очки свалились со лба ему на нос.
- Я называю это аскезой с целью самосовершенствования.
- Это побег после развода, Гермиона.
- И это тоже, - не стала спорить она, вставая на ноги. Алкоголь придал комнате приятную нестабильность. – Боже, я так себя чувствовала, когда мне было одиннадцать и мне пришло письмо из Хогватса.
- В смысле, тогда ты тоже на радостях накатила бурбона? – скептически приподнял бровь Гарри. – Кстати, Рон хотел тебя проводить.
- Знаю. Он прислал мне сову. Я думаю, он в курсе, что если появится здесь, я нашлю на него что-нибудь похуже спятивших канареек.
Рон все же заявился, а Гермиона, вопреки собственным обещаниям, ничем в него не запустила. Муж, все- таки, хоть и бывший. Он, помявшись, помог Гарри снести к машине чемоданы Гермионы. И книги. Поттер скептически заметил, что если машина сдвинется с места, так только под действием магии.
- А если ты ею воспользуешься, то твое шествие на валлийскую Голгофу окажется бессмысленным, - вставил шпильку Рон, глядя, как бывшая жена мрачно смотрит на ощутимо просевший низ машины. – Может, все-таки позволишь проверить твою бляшку?
- А то ты ее еще не проверил? – хмыкнула Гермиона, с мрачным удовлетворением рассматривая обоих парней. – Что? Думали, я не знаю, на кой черт Гарри напросился ко мне в гости помогать с отъездом и слушать мое нытье? Без Джинни, да с бурбоном. Три раза «ха». Ну, так что, нашел что-нибудь противозаконного?
Рон раздраженно закатил глаза, без лишних слов вытащил из кармана куртки медальон и бросил Гермионе. Та поймала, будто всю жизнь была ловцом.
- Ограничитель магии. Такие использовали лет семьсот назад в Азкабане, до того, как договорились с дементорами. Пока он на тебе, волшебство заблокировано – и палочковое и беспалочковое. Даже стихийные выбросы будут блокироваться.
- Словом, все, как я и говорила.
- Ага. Кроме одного. Там маленькое такое липучее заклинаньице, сроком на один год. Не боишься, что за это время что-нибудь произойдет?
- Что? Темный Лорд возродиться? На этот случай у нас всегда есть Гарри, - она вытащила из кармана медальон и водрузила его себе на шею. – А с остальным я справлюсь сама. Без магии. Как и полагается приличным грязнокровкам.
Она села в машину, помахала рукой парням и повернула ключ зажигания. Потом, спохватившись, достала из кармана замшевого пиджака волшебную палочку и протянула ее Гарри.
- Мне она не понадобиться.
- Не зарекайся.
- Возьми ее, Поттер. Не хочу поддаваться соблазну, - объяснила она.
- Дело не в соблазне, - отрезал Гарри. – Это волшебная палочка, Гермиона. Не шпилька, не ручка и не карандаш. Нечего ей швыряться.
Гермиона кивнула.
- Ладно. Но она мне не понадобиться.
- Пошли сову, как доедешь, - крикнул Рон вслед удаляющейся машине. – Или хотя бы позвони! Маленькая, упрямая…
- Она просила напомнить тебе про канареек, - произнес Гарри и Рон резко замолчал, издав какой-то невнятный звук. Поттер задумчиво провожал взглядом потрепанный красный форд. – Как ты думаешь, недели ей хватит, чтобы остыть?
- Это Гермиона. Минимум полгода. А если там будет совсем отвратительно – три месяца. Раньше она не сдастся.
Насколько бы хорошо они не знали Гермиону, они ошибались. Она готова была на все плюнуть и стянуть с шеи тяжелый медальон, едва выехав из Лондона и оставив позади его смог, грязную Темзу и знакомые, забитые людьми и машинами, улицы.
Лихое настроение испарилось еще утром, вместе с алкоголем, и, провожай ее только Гарри, возможно, она бы и осталась, но перед бывшим мужем ей хотелось покуражиться, чтобы тот и подумать не мог, как ей костью в горле встал их развод. Пусть даже спровоцированный ею самой, потому что она понимала – еще чуть-чуть, и она задохнется, погрязнет в семейном быту, похоронит себя под чугунками и сковородками. И не потому, что Рон был каким-то там домашним тираном, нет, он все два года семейной жизни толкал ее к тому, чтобы она реализовалась. Проблема была в ней самой – Гермиона не знала, чего она хочет.
Война закончилась, и все они столкнулись с реальным миром, в котором больше не было приключений. Была рутина. Гермиона поступила в Корнуэльскую Академию Целителей и закончила ее за год, в который раз подтвердив звание самой умной колдуньи столетия. Ее направили на стажировку в Мунго и, проработав там год, она поняла, что не хочет быть колдомедиком. Совсем. Но вместо того, чтобы уволиться, она вышла замуж.
Первые месяцы все шло прекрасно, но Рон вместе с Гарри пошел в мракоборцы и постоянно пропадал на работе, выслеживая остатки разбросанных по всей стране Упивающихся, а ей было элементарно скучно.
В итоге, семейная жизнь скатилась к накатанным сценариям: работа-дом-работа, суббота у Молли и Артура, воскресенье - у Поттеров, постоянные разговоры Рона о том, что пора завести ребенка «потому что Джинни уже беременна».
И это было не плохо – такая старательно распланированная мирная жизнь, для всех, кроме нее. Ну, еще Гарри как-то обмолвился, что она «не доиграла в войну». Может, лучший друг был и прав, она не знала. И лавры героини войны не помогали.
Она притормозила возле заправки на выезде из города, высморкалась, взяла кофе, вытащила карту Уэльса и принялась ее изучать. Городок, куда она направлялась, не был таким уж откровенным захолустьем, и, разобравшись с путаницей дорог, Гермиона поняла, что доберется туда к вечеру.
Все ее сбережения плюс нетронутое послевоенное пособие, выделенное министерством Магии жертвам войны, она потратила на приобретение маленького магазинчика в Лланфайрфехане. В конце концов, зельеварение – это не магия в чистом виде.