Глава 7 Чарли неспешно продвигался вдоль тропинки, ведущей к поместью. Ему казалось, что он знает каждый листочек, каждую веточку наизусть. Мальчик мысленно хмыкнул: сложно не знать, когда ты родился и вырос среди этого разнообразия деревьев и цветов. Хотелось остановиться и навсегда запечатлеть в памяти все именно в таком цветущем виде. Но останавливаться нельзя, нужно разобраться с этой ситуацией как можно быстрее. Так думал Чарли, рисуя в воображении натянутое злобой и отвращением лицо отца, и тут же рядом еще одно - ехидно улыбающееся - одной маленькой язвы. Он был уверен, что Пат не преминула воспользоваться возможностью ему насолить.
Какого же было его удивление, когда, выйдя из опушки, он увидел, что Пат смиренно сидит на скамейке, чинно подогнув одну ногу за другую – на манер истинной леди; легонько перебирая рукой свой браслетик, бросает выжидающие взгляды в сторону зарослей. Увидев его, девочка манерно встала, сложив руки на груди, всем свои видом показывая, как ее удручает ожидание. Чарли, заметив этот жест, нарочно замедлил шаг. Глаза Пат от такого нахальства зло сузились, не предвещая приятной беседы.
- Нельзя ли быстрее? Я не буду тут торчать вечно… - бурчала себе под нос Пат. – Что, никак не мог распрощаться со своей подруженькой? – последние слова девочка как будто выплюнула.
- Ты вроде как должна доносить на меня отцу в сию минуту? Или ты уже справилась? Прими мои поздравления, ты с каждым разом делаешь это все виртуозней, - Чарли театрально похлопал в ладоши, обмениваясь холодным взглядом с подругой. Не дожидаясь ответа, он, было, двинулся дальше, намереваясь зайти в дом и укрыться в своей комнате. Но девочка не отставала.
- Я решила дать тебе еще один шанс. Исправить это недоразумение. Я полагаю, что это просто период у тебя такой, бунтарский. Мальчикам в переходном возрасте свойственно творить всякие глупости, - с серьезным видом знатока, заговорила Пат.
- Откуда такие познания о психологии подростков? Судишь по собственному опыту? – парировал Чарли. – Может, напишешь пособие?
- А ты, может, выслушаешь меня, в конце концов? – хоть внешне девочка и оставалась спокойной, но глаза ее выдавали с головой. В них были заметны искорки приближающегося урагана. – Пожалуйста, - уже более мягко промолвила она.
- Надо же, второй раз удивила. И про переходной возраст ты знаешь, и, оказывается, слова вежливости выучила, - Чарли забавлялся, пытаясь вывести Пат из себя. Но девочка, казалось, не оценила его стараний. Сжав со всей силы свои миниатюрные кулачки, она решила пойти в ва-банк:
- Если ты не хочешь, чтобы твой отец узнал о твоем занятном времяпровождении…, - начала было Пат, но Чарли ее опередил.
– Можешь не стараться, пугая меня своими пустыми угрозами. Даже если бы ты настучала на меня отцу, - делая акцент на каждом слове, продолжал он, - ничего бы не изменилось. Потому что уже послезавтра я отбываю в юношеский лагерь, куда меня ссылает мой дражайший родитель.
Чарли с довольной физиономией наблюдал, как бегают глазки Пат, пытаясь переварить услышанное и найти выход из этой ситуации. «Видимо, найти не удалось» - подумал он, так как девочка разразилась целой тирадой.
- Это все неважно. Ты сам должен понимать, что она никогда не будет тебе другом. Мы часть другого мира, и ей в этом мире не место. Ей место с такими же отбросами общества, которые всю жизнь будут прозябать в бедности, и завидовать нам. Наши семьи поколениями презирали таких людей, и посмотри, чего смогли добиться. Нам с пеленок выбирают жизненный путь: частные школы, дорогие вузы, круг друзей и даже вторую половинку.
Мальчик скептично слушал этот поток речи, засунув руки в карман брюк и смотря прямо в глаза своей подруге. Она, видя, что ее речи пролетают мимо ушей собеседника, решила зайти с другой стороны.
- Подумай сам. Даже если ты сделаешь ее частью своей жизни, она никогда не будет чувствовать себя на своем месте. А от этого будет страдать. Не говоря уже о том, что твоя семья не одобрит общение с этой простушкой. Ты портишь этим жизнь и себе, и ей. Стоит ли оно того? – закончила Пат, пытаясь разглядеть в глазах Чарли хоть что-то, что дало бы надежду на то, что она была услышана. Но вместо этого он только холодно произнес:
- Извини, но у меня сейчас есть неотложные дела. С твоего разрешения, - и, не дожидаясь этого самого разрешения, он прошагал мимо обескураженной Пат, почти бесшумно закрыв за собой входную дверь.
- И как это прикажете понимать? – негодующе воскликнула Пат. – А еще аристократ, называется. Черт бы тебя побрал, - уже тише добавила девочка.
Мысли густым роем бурлили в ее голове, придумывая и тут же отметая варианты мести. Пат стояла, задумчиво играя каштановым локоном, взирая на густую рощу, раскинувшуюся впереди, но, не замечая ее красоты. Взгляд ее бродил по кромке деревьев, слева направо, справа налево. И тут резко остановился на том месте, где еще минуту назад она видела выходящего из-под сени густых веток Чарльза. Ее лицо тут же озарила ехидная улыбка, а глаза сверкнули предвкушением интересных событий.
* * *
Чарли лежал в своей комнате, в своей кровати, с темно-синим балдахином над головой, закинув руки под голову и уставившись в разнообразные, едва заметные узоры на плотной ткани. Он размышлял о том, что ему сказала Пат. Полностью отрицать все сказанное было бы глупо. Ведь в словах подруги была определенная доля правды. Конечно, он не был согласен с частью про отбросов, но ,что касается остального…Он и Софи действительно из разных миров. Он попытался представить ситуацию наоборот: если бы ему пришлось вливаться в общество простолюдинов, как он себя чувствовал бы? Вывод напрашивался сам собой – ему было бы не по себе. Но как поступить в этой ситуации? Нужно было ее не допускать. Ведь в чем-то родители правы – он действительно изменился. Точнее изменились некоторые взгляды на жизнь. А все из-за старого рыбака из Италии, к которому он сбегал по вечерам и слушал рассказы обо всем на свете. Они много разговаривали, и Чарли не мог не отметить, что некоторые вещи не такие, какими их привыкли видеть члены его семьи.
Но как сказать Софи о том, что им нельзя больше гулять вместе? Зная ее ранимый характер, она будет расстроена до слез. А ведь они и так не увидятся почти до конца лета, а там уже учеба и будет уже не до прогулок.
«Это все упрощает», думал Чарльз. Но есть еще завтрашний день. И она будет ждать его, на их месте у пруда. А когда он не явится – пойдет его искать. Софи не побоится прийти в поместье. Что же ему делать? «Будем действовать по обстоятельствам», решил для себя мальчик.
* * *
А в это же время, на их месте у пруда, Софи наблюдала за своим щенком, гоняющем голубей. Сидя на покрывале, она ждала Чарли, каждый раз вздрагивая от малейшего шороха. Щенок почувствовал чье-то приближение еще раньше, чем хозяйка смогла услышать звуки шагов, приглушенных мягкой травой. Он, забыв про голубей, медленно начал красться к источнику звуков. Софи оглянулась, вставая на ноги и спеша в ту же сторону, на ходу выкрикивая:
- Чарли, это ты? – но тут же остановилась, замерев, в изумлении смотря на того, кто потревожил ее идиллию.
- Чарли не придет, у него какие-то неотложные дела появились. Он попросил меня найти тебя здесь и передать это,
- вальяжно продвигаясь через ветки и коряги, отозвалась непрошеная гостья.
– Нас, кстати, не представили друг другу. Я – Патрисия Брэдфорд. Но друзья зовут меня Пат. Ты тоже можешь ко мне так обращаться. Я подруга Чарли, - девочка подошла ближе и протянула руку. Софи стояла в замешательстве. Сейчас эта девочка мягко ей улыбалась, но еще полчаса назад ее глаза были холодными и злыми. Колеблясь, как правильно поступить, Софи все же решила, что стоит быть приветливой и подружиться с друзьями Чарли.
- А я – Софи, - дружелюбно улыбнувшись, девочка пожала протянутую ладонь Пат.
- Вот и познакомились, - казалось на секунду милая улыбка Пат сменилась злой усмешкой. – Кстати, завтра мы устраиваем праздник, перед отъездом Чарли. Вечером будут всякие игры и забавы, так что приходи и ты, будет очень весело, - сделав акцент на слове «очень», девочка продолжила: - Ты же не пропустишь такое событие?
- Конечно, нет! Я с радостью! Спасибо за приглашение, - Софи, казалось, распирало от радости.
- Вот и славно, - Пат выглядела тоже на редкость довольной.
– Тогда до завтра. Только никому пока не говори, особенно Чарли. Он не знает про праздник, это сюрприз, - девочка заговорщически подмигнула Софи.
Та кивнула, прошептав едва слышное «До завтра!» в спину удаляющейся девочки.
Пат ликовала в душе, ведь ее план имел все шансы на успех. Брезгливо морщась от каждой нависающей ветки, она вышла на опушку и направилась в сторону входа в особняк. Поправив несуществующие складки на платье. Она вошла внутрь, с одной лишь мыслью – поскорее найти ванную и вымыть руки.