Глава 7Гарри полночи провалялся без сна. Осознание того, что он влюбился в свою подругу, не давало ему покоя. Поттер сначала здорово испугался, ведь если его чувства безответны, то сердечных страданий ему не избежать. А его измученному сердцу только этого не хватало. Но, как следует поразмыслив, Гарри всё-таки пришёл к выводу, что не всё так плохо. Отношение к нему Грейнджер было всем известно — она любила его как брата, и это было уже хорошо.
«Если я постараюсь, то смогу обратить на себя её внимание, — подумал Гарри, заложив руки за голову. — Рону ведь удалось это сделать, и у меня получится. Хотя ему и делать ничего не пришлось. А вот мне придётся попотеть. Ну почему Гермиона изначально влюбилась не в меня?» — неожиданно задумался Поттер.
И правда, почему Грейнджер предпочла вечно возмущающегося и недовольного Рона, который ей и слова доброго ни разу не сказал?
Гермиона несколько лет взращивала в себе это чувство, страдала от откровенного безразличия Уизли, терпела его нападки, проглатывая каждый раз горькую обиду. Но, несмотря на это, она до последнего любила его. И всё-таки получила желаемое — Рональд наконец разглядел в ней девушку, а не просто подругу. Как ни странно, их отношения не продлились долго. А всё почему? Да потому, что её чувства перегорели за эти годы. В своих мечтах она слишком идеализировала Рона. В её грезах он был совсем не таким. Со временем пелена с её глаз спала. Ведь Уизли есть Уизли, с кучей недостатков, да и характер у него непростой. Его нужно было принять таким, какой он есть. Но принять недостатки Рона Гермиона, увы, не смогла.
«Я бы многое отдал, чтобы оказаться на месте Рона, — Гарри бросил взгляд на кровать, где спал Уизли, мирно посапывая во сне. — Вот счастливец! Она всем сердцем любила его, а он этого не ценил. Хотя мне на руку то, что они расстались. Теперь путь для меня открыт. Только вот удастся ли мне завоевать сердце Гермионы?» — неожиданно озадачился Поттер. Он всегда был не уверен в себе. Вот и сейчас, ещё не начав действовать, он уже сомневался в своих силах.
«Всё, хватит, не нужно думать о плохом, — перевернувшись на другой бок, стал успокаивать себя Гарри. — Я сделаю всё возможное и добьюсь её любви. Изо дня в день буду уделять ей внимание, делать комплименты, проявлять заботу. Одним словом — всё, что может показать моё отношение к ней. А там уже будет решение за Гермионой».
С этими мыслями Поттер уснул. Ему хотелось верить, что у него всё получится.
* * *
С самого утра день у Гарри не задался. Во-первых, он проспал. Даже Рону, который отчаянно пытался поднять Поттера с кровати, не удалось его разбудить, и он ушёл в Большой зал один. Во-вторых, уже несложно догадаться — Гарри остался без завтрака. Теперь он бежал по коридору школы, чтобы успеть на урок.
Поттер завернул за угол, и его взору открылась следующая картина. Гермиона стояла недалеко от кабинета зельеварения и мило разговаривала с иностранным студентом. Ученик Махутокоро что-то рассказывал Грейнджер, а она при этом громко смеялась.
Наблюдая за тем, как Гермиона щебечет на японском с этим парнем, Гарри чувствовал, как внутри всё кипит. Справиться с ревностью ему было очень сложно, тем более сейчас, когда подруга о его чувствах даже не подозревала. Он понимал, что если будет бездействовать, то её могут увести прямо у него из-под носа. Рисковать Поттер не хотел и решил незамедлительно вмешаться.
— Привет! Что-то случилось? — с этими словами Гарри подошёл к подруге и недовольно покосился на её собеседника.
— Привет, Гарри! Знакомься, это Харуто. Представляешь, он отстал от своего класса и заблудился. А я рассказала ему, как можно пройти к Астрономической башне. Я немного знаю японский, а вот Харуто в английском совсем не силён, — улыбнулась Грейнджер и что-то защебетала на непонятном для Поттера языке.
«Ага, так я тебе и поверил. Объясняла она ему, как пройти к башне. И поэтому вы так весело смеялись? — про себя возмутился Гарри. — С этими японцами нужно держать ухо востро. Да и за Гермионой нужно приглядывать. Может, студенты Махутокоро специально пустили своих лазутчиков перед Чемпионатом, чтобы прощупать наши слабые места. Тем более, после того, как объявили о начале отборочного тура».
Действительно, списки участников с самого утра висели в Большом зале. Все желающие участвовать в Чемпионате ещё вчера подали заявки, чтобы не опоздать. Гарри и Гермиона тоже были в их числе.
В последнее время Поттер стал очень подозрительным, а сейчас, когда он разобрался в своих чувствах к Гермионе, вообще ходил сам не свой и похоже видел соперника в каждом.
— Домо хадзимэмаситэ. Додзойоросику. Сайонара, — произнес Харуто и, сложив ладони на уровни груди, поклонился. Студент Махутокоро ещё не раз, улыбаясь, отбил ребятам поклон. А когда услышал от Гермионы: «Доитасимаситэ. Сайонара» поспешил удалиться.
— Что он сказал? — не скрывая своего подозрения к этому парню, поинтересовался Гарри.
— Сказал, что очень благодарен за помощь. Ещё сказал, что ему было приятно с нами познакомиться. А напоследок произнёс, что ещё увидимся.
— А что ты ему сказала?
— Гарри, что это за допрос? Да ещё с пристрастием! — возмутилась Гермиона. Таким дотошным Поттера она ещё не видела.
— Ой, извини. Мне просто стало интересно. Я же японского не знаю, — опустив глаза, стал выкручиваться Гарри, так как понял, что, похоже, палку он перегнул.
— Я сказала ему, что не стоит меня благодарить, и тоже попрощалась, — ей на мгновение показалось, что поведение Поттера было вызвано ревностью. Она успела заметить то, как Гарри смотрел на японца при встрече, то, как он нервничал в присутствии него, да и этот допрос мог говорить только об одном — он приревновал её. Но разве это возможно? Нет, конечно! Гермиона тут же отогнала от себя эти мысли и про себя улыбнулась.
«Вот, что значит находиться так долго без мужского внимания. Мне уже кажется, что меня ревнуют» — подумала Грейнджер и, взяв своего друга под руку, повела его в класс.
Как только Грейнджер и Поттер сели за свои парты, в кабинет вошёл профессор Слизнорт и тут же начал урок.
— Здравствуйте, студенты! Я понимаю, что сейчас все ваши мысли заняты Чемпионатом. Некоторые из вас даже будут проходить отбор, — Гораций бросил взгляд на Гарри и улыбнулся. Видимо, он тоже уже успел изучить списки участников. — Я догадываюсь, что все вы ждёте от меня темы о новых зельях, но, к моему великому сожалению, я вас должен огорчить. Мы не можем отставать от графика и должны готовится к ЖАБА. Запомните, всё, что мы проходим на уроках в этом году, будет на экзамене. Так что прошу вас не расслабляться и внимательно слушать лекцию, — профессор облокотился руками о свой стол. — Ну что ж, начнём. И сразу первый вопрос: чувствовали ли вы настоящую любовь?
— Хорошее начало урока, ничего не скажешь, — проговорил Рон. Он сидел рядом с Гарри и нервно теребил перо в руках.
— Ну да, — шёпотом произнёс Поттер. Он был немного обижен на друга и тут же решил предъявить ему свои претензии. — Ты почему меня не разбудил? Я чуть не опоздал на урок.
— Ты ещё спрашиваешь? Я полчаса пытался поднять тебя с кровати. А ты спал, как убитый!
«Странно, неужели я так крепко спал? — подумал Гарри. — Ну да, я же заснул под утро, вот и не смог подняться. Но Рону знать об этом не обязательно».
Профессор нахмурил брови, заметив, что на задней парте разговаривают, и решил приобщить к уроку нарушителей порядка.
— Мистер Уизли, ответьте на мой вопрос. Испытывали вы когда-нибудь настоящее чувство любви?
— Ну, я даже не знаю, — замялся Рон, поднявшись со своего места. — Наверное, чувствовал.
«Интересно, он имеет в виду чувства к Гермионе или к Лаванде? Флёр не считается, она ведь вейла, да и сейчас замужем за его братом», — Гарри не успел порассуждать на эту тему, как Слизнорт обратился к нему.
— А вы, мистер Поттер, испытывали настоящую любовь?
— Настоящую? — Гарри повторил вопрос и задумался.
«В моей жизни были Чжоу и Джинни. Любил ли я их по-настоящему? Возможно, да. Но то, что я сейчас испытываю к Гермионе, не сравнится ни с чем. Я могу точно сказать, такого я ещё никогда не испытывал» — Поттер стоял у своей парты и молчал, думая над вопросом, а потом произнёс:
— Да, я более чем уверен, что мои чувства сейчас самые настоящие.
— Замечательно, мой мальчик! — Гораций подошёл к Гарри и похлопал его по плечу. — Поздравляю вас. Не каждому удаётся испытать настоящую любовь.
— О каких это ты чувствах говорил? — шёпотом проговорил Рон, как только Поттер сел за парту. — Это Гермиона, я прав? — Уизли вновь хотел задеть Гарри, вспомнив их недавний разговор.
— Я хочу задать тебе тот же вопрос, — Поттер хитро сощурил глаза и посмотрел на друга. Сейчас он себя ни за что не выдаст.
— Да я просто так ляпнул, лишь бы ответить. А вот ты говорил о чувствах, которые испытываешь сейчас. Признавайся, кто она?
— Брось, тебе показалось. Я тоже ответил так, чтобы Слизнорт от меня отстал, — Гарри старался выглядеть невозмутимым, чтобы Рональд ни о чем не догадался. Ведь этот ответ был совсем не для Рона, а для Гермионы. Для кого же ещё! Он надеялся, что она, так же как и его друг, расслышит в его словах скрытый смысл. И он не ошибся. Грейнджер сидела за соседней партой и искоса поглядывала на Поттера.
«Вот это новость. Гарри в кого-то влюблён, а я об этом не знаю. Странно, я даже не догадывалась об этом. Интересно, кто же она?» — про себя размышляла Гермиона, пока профессор Слизнорт расставлял на своём столе колбы и мензурки разных размеров. Эта новость немного задела Грейнджер. Она была зла на себя за то, что не заметила, как Гарри влюбился. Гермиона всегда хотела быть в курсе того, что происходило вокруг неё, особенно если это касалось её друзей.
Неожиданно Грейнджер задумалась: «А что бы ответила я, если бы профессор задал мне этот вопрос? Испытывала ли я настоящее чувство любви?»
Ей очень хотелось ответить да, ведь её любовь к Рону длилась не один год. Разве такое многолетнее чувство нельзя назвать настоящим? Но Грейнджер не могла этого сделать. Оглядываясь назад, об этой любви она не могла вспомнить ничего хорошего, одни переживания, расстройства и сплошные нервы. Воссоединение с Роном не смогло оправдать её ожидания. Именно поэтому дать положительный ответ на этот вопрос она не могла.
«Как жаль, что столько лет я потратила зря. Как оказалось, мы с Роном совсем не подходим друг другу. А я всё это время жила в собственных иллюзиях. Хотя нет, всё это было не зря, — неожиданно передумала Гермиона. — Я кое-чему научилась — ценить себя. И это произошло благодаря Рону. Вот за это я ему очень благодарна, — она обернулась и теперь уже взглянула на Уизли. Он сидел, подперев голову руками, и смотрел в окно. — Эх, Рон, опять ты прослушаешь урок и ничего не запомнишь. Каким был таким и остался» — про себя улыбнулась она.
После расставания с Уизли Грейнджер не испытывала к нему негативных чувств, как впрочем и любви, но опекать его всё равно не перестала.
— Итак, думаю, каждый из вас уже подумал над моим вопросом и решил для себя, была ли в его жизни настоящая любовь или нет, — закончив выкладывать ингредиенты, продолжил Гораций. — Все мы с вами знаем, что это прекрасное чувство несет с собой не только радость и удовлетворение, одновременно с любовью могут прийти и страшные муки. Это происходит тогда, когда любовь оказывается безответной. Вот тут влюблённого подстерегают разные опасности: жуткая ревность к предмету своей любви, чувство безысходности и в самых крайних случаях — нежелание жить, — профессор на мгновение замолчал и стал внимательно вглядываться в лица своих учеников. — Думаю, вы уже догадались, какое зелье придумали маги, чтобы избежать мук от неразделенной любви.
— Любовное! — выкрикнул парень, который сидел на первой парте.
— Совершенно верно! — подтвердил профессор Слизнорт. — Любовные зелья — это зелья, которые воздействуют на разум человека, вызывают сильное увлечение, одержимость, страсть, но никак не саму любовь. Любовь невозможно сымитировать или создать.
Ученики переглянулись между собой. Мальчик в тёмной мантии с гербом Слизерина, писавший что-то в своем пергаменте, резко поднял руку.
— Да, я вас слушаю, — Гораций не имел ничего против, когда на его уроках задавали вопросы. Слизнорт вопросительно посмотрел на ученика, который резко встал из-за стола.
— Профессор, а почему нельзя создать любовь? Ведь выпив такое зелье, маг чувствует именно любовь.
Гораций улыбнулся.
— Вынужден вас огорчить, молодой человек. Тот, кто выпил любовное зелье, чувствует не любовь, а всего лишь чувство влюблённости. Запомните: невозможно заставить по-настоящему любить человека ни заклинанием, ни зельем, ни каким-либо артефактом. Давайте лучше разберёмся. Что такое влюблённость? И что такое любовь?
— Я даже не предполагал, что подобное мы будем обсуждать на зельеварении, — еле слышно произнёс Рон.
— Так ведь тема — любовные зелья, — ответил ему Гарри, поглядывая на преподавателя.
— Ну и что. Всё равно говорить о самой любви, на мой взгляд, это лишнее, — Рон хотел продолжить свой монолог, но, заметив недовольный взгляд профессора, сразу замолчал.
— Я вижу, мистер Уизли, вы готовы нам ответить. Так чем же отличается любовь от влюблённости? — Гораций вновь обратился к Рону, который своими разговорами на задней парте опять мешал вести ему урок.
«Я что, один в этом классе? Зачем меня постоянно спрашивать?» — про себя возмутился Рональд, поднимаясь со своего места.
— Я точно не знаю, — протянул Уизли, пытаясь поскорей придумать ответ. — Мне кажется, что влюблённость скоротечна, а любовь длится намного дольше.
— Отлично! — похвалил его Гораций, — Совершенно с вами согласен. Принято считать, что первой возникает влюблённость и только со временем она может перерасти в настоящую любовь. Сама влюблённость — это чувство, которое мы не способны осознать, а любовь мы в состоянии и понять, и почувствовать, — продолжал рассказывать профессор, не спеша прохаживаясь по классу. — Теперь я вам расскажу о самих любовных зельях. Они изготавливаются различными способами. Зелье может быть как в виде порошка, который можно добавить, например, в еду, так и в виде жидкости. Такое зелье, соответственно, можно налить в воду или намазать им тело. Это что-то вроде духов с феромонами. Но я вас прошу: никогда не путайте настоящие любовные зелья с афродизиаками и феромонами. Это совсем разные вещи. Кто мне может сказать, что такое афродизиаки?
Руку подняла только Гермиона, поэтому Слизнорт позволил ей ответить.
— Афродизиаки — это вещества, которые усиливают влечение человека или животного на подсознательном уровне. Чаще всего это эфирные масла, пробуждающие более тонкие чувства, эмоции и переживания, — на одном дыхании проговорила Грейнджер.
— Отличный ответ, мисс Грейнджер. Два очка Гриффиндору!
Гермиона довольная села на свое место.
— А вот феромонами называют вещества, естественно вырабатываемые специальными железами животных и растений, которые влияют на физиологическое и эмоциональное состояние человека или животного. В чём разница между приворотными зельями, афродизиаками и феромонами, спросите вы? — Слизнорт обратился к классу и тут же ответил на заданный вопрос. — А всё просто: зелья действуют на душу человека, при этом они подчиняют себе разум, мысли, чувства, а афродизиаки и феромоны действуют на тело, усиливая всего лишь влечение, — профессор резко остановился возле своего стола. — Главными ингредиентами любых любовных зелий и снадобий являются растения. Например, валериана, любисток, мак, роза, орхидея, сакура и так далее. Но самым известным и необходимым ингредиентом является мандрагора, которую также называют «любовное яблоко». В древние времена ведьмы использовали мандрагору как ингредиент сильнейшего приворотного зелья, а также как галлюциноген. Иногда носили кусочки мандрагоры у себя на шее в качестве любовного амулета. Считалось, если два любящих друг друга человека найдут корень мандрагоры, то, откусив по кусочку от него, получат вечную любовь. Впрочем, мифов и легенд об этом растении в нашей культуре очень много.
— Помню, как мы пересаживали её на травологии,— шёпотом проговорил Гарри, обращаясь к Рону. — Вот умора была.
— Ага, это растение с характером, — усмехнулся Уизли, вспомнив, как саженец мандрагоры едва не лишил Малфоя указательного пальца.
— Для того, чтобы качественно и правильно приготовить приворотное зелье, необходимо знать магический эффект растений, когда их собирать (день, час), как подготовить его к использованию, а также в каком виде использовать — засушенном или свежем. При этом у каждого растения свои методы сушки, которые, кстати, вы тоже должны знать. При приготовлении такого зелья будьте внимательны и аккуратны. Ваша небрежность и безответственность чреваты массой негативных последствий. Ваши мысли должны быть чисты и позитивно направлены; в этот момент вы должны забыть о своих проблемах, о плохом настроении, и полностью акцентировать свое внимание на приготовлении зелья. Нужно вложить всю вашу энергию, всё ваше желание и магические способности в зелье, при этом представляя конечный результат — естественно, с позитивным исходом.
Слизнорт прокашлялся, прикрывая рот рукой, и продолжил.
— Но не забывайте одну мудрую пословицу: «Сухое дерево легко копать, с притворной любовью легко расставаться». Поэтому будьте осторожны с любовными напитками. Я бы не советовал вам их использовать, так как последствия от этого вида зелий зачастую бывают очень плачевны. Такие напитки способны вызвать не только «любовь», но и безумие, а иногда и смерть.
Гарри был свидетелем применения подобного зелья. Его лучший друг прямо на его глазах изменился до неузнаваемости. Поттер и до этого был противником любовной магии, а после случая с Роном вообще об этих зельях слышать ничего не хотел.
— Не понимаю, что может быть хорошего в ненастоящей любви? — не выдержал Гарри. — Тем более, о последствиях давно известно.
— И не говори. Нужно взять и запретить все эти любовные зелья. А то любая может опоить тебя и всё — ты уже не ты, — Рональд с содроганием вспоминал о том злополучном дне. По рассказам Гарри он вёл себя тогда как последний идиот. Повторения такого он очень не хотел.
Профессор продолжал вести урок. Он настолько был увлечён рассказом, что больше не обращал внимания на разговоры учеников.
— Возможно, некоторые из вас знают легенду о Тристане и Изольде. Мать девушки дала ей любовный напиток, чтобы любовь между ней и королём Марком Корнуэлльским была более прочной. Но по ошибке Изольда выпивает его вместе с Тристаном — королевским рыцарем. В итоге они полюбили друг друга без памяти, а в конце их истории любви девушка и юноша погибают, — Гораций тяжело вздохнул. — Это один из примеров, когда любовные зелья в итоге приводили к смерти. А вот вам другой пример. Думаю, каждому из вас знакомо имя Меропы Мракс? Именно она приходилась матерью самого известного тёмного волшебника Волан-де-Морта. Как выяснилось, он был зачат не в настоящей любви, а в любви, на которую воздействовала любовная магия. Кто знает, возможно, именно данное зелье повлияло на его дальнейшую судьбу…
Гораций сделал небольшую паузу, как будто набирался храбрости перед тем, как продолжить.
— История Меропы очень печальна. Она всю жизнь прожила в старой хибаре, была безобразна лицом и, ко всему прочему, лишена родительского тепла и ласки. И угораздило её влюбиться в красавца Тома Реддла. Мужчину, чьи родители обладали землями и жили в достатке. Меропа являлась чистокровной волшебницей, а отец, всю жизнь унижавший её, был ярым ненавистником маглов. Когда он узнал о её любви к Реддлу, он пришёл в ярость. С Морфином, старшим братом Меропы, они решили проучить магла, напали на него, а после этого попали в Азкабан. Меропа, оставшись одна, каким-то образом умудрилась напоить Тома любовным зельем. После этого её жизнь стала такой, о какой она так долго мечтала: замужество, жизнь с любимым человеком, беременность. И тогда она решила прекратить давать мужу любовный напиток, о чём потом очень пожалела. Прозрев, Том Реддл был вне себя — его даже не остановило то, что Меропа была беременна, и он бросил её и не родившегося дитя. Женщина без денег, без желания жить и существовать в этом мире, из последних сил родила ребёнка в приюте и умерла, — Слизнорт вновь замолчал, акцентируя внимание учеников на том, что он только что сказал. — Вот вам ещё один пример, доказывающий, что любовные зелья не доводят до добра.
— А почему же их тогда не запретят?! — прямо с места выкрикнул Рон. В этом вопросе он был самым заинтересованным лицом.
— Вы знаете, в Министерстве не раз поднимался этот вопрос. Противников подобных игр с любовью немало, но доказать, что любовные зелья опасны для жизни невозможно. Сам приём зелья не несет за собой смерть. А приведённые мной примеры считаются лишь совпадениями. Именно поэтому раз и навсегда запретить использовать любовные зелья нельзя. Хотя кое-какой регламент на Министерском уровне их всё-таки касается. Но об этом чуть позже, — добавил профессор. — Итак, продолжим. Первые упоминания о любовных зельях относятся еще к Древнему Египту, но, к сожалению, их нельзя отнести к полноценным зельям, а скорее к афродизиакам. И к тому же раньше не было таких понятий как «зелье» или «приворот». Чаще всего люди обращались к богам, читали молитвы и умоляли их помочь в каких-то деяниях. Но люди всё больше и больше нуждались в этих чувствах и ощущениях. Именно в те времена древняя алхимия сыграла свою роль в развитии такого понятия как «формула любви». Волшебники до такой степени стремились научиться управлять этим чувством, что их не останавливала даже «охота на ведьм» в XVI—XVII веках. Даже в то время, когда всех подозреваемых в магии и колдовстве сажали в тюрьмы и казнили, «любовные зелья» имели особое значение и пользовались популярностью. К ним относились очень серьёзно, ценили и почитали. XVIII век считается пиком расцвета любовных зелий. К тому времени их состав был существенно усовершенствован. Обычно основой таких зелий служили чай, вино или вода, а в состав входили разные травы. Но есть еще один немаловажный факт: зелье должно было быть приготовлено колдуном или колдуньей со значительными магическими способностями, которые хорошо разбираются в этом деле. Иначе любовный напиток просто не подействует. Помните, я вам говорил об энергии, которой нужно зарядить зелье. Этот принцип действовал даже тогда, — пояснил профессор.
Слизнорт посмотрел на уставших учеников.
— Понимаю, я наверно уже утомил вас теорией. Но, к сожалению, без неё никуда. Любовные зелья встречаются на ЖАБА с завидной регулярностью. Поэтому вам придется потерпеть. Так, на чём я остановился? — задумался Гораций. — Ага, вспомнил! Со временем любовные зелья утратили былую популярность: заставить человека выпить напиток неизвестного происхождения, неприятный на вид, запах и вкус было очень сложно.
Слизнорт взял со стола флакон, внутри которого была жидкость болотного цвета. Он продемонстрировал его ученикам.
— В те времена любовные зелья выглядели именно так. Кто желает, можете понюхать, дабы убедиться, что я вас не обманываю, — профессор откупорил крышку и поднёс флакон к ученикам, которые сидели на первой парте.
— Фу, какая гадость! — прикрывая нос рукой, проговорил парень, одетый в слизеринскую форму. Девушка, сидящая рядом с ним, тоже скривилась.
— Это любовное зелье, не только имеет отвратительный запах, но и вкус. Поэтому колдуны стали предпочитать зельям кукол вуду, фигурки, сделанные из глины или солёного теста, или простые заклинания. Но вот в заклинаниях существовал огромный минус — любовь и чувство влюблённости нельзя было создать между людьми, которые ничего друг к другу не испытывали. Можно было лишь усилить чувства, чтобы при этом никто не страдал. На мой взгляд, это был самый гуманный метод.
Профессор поставил флакон с зельем на стол, предварительно закрыв его пробкой.
— Как я уже говорил ранее, основными ингредиентами любовных зелий являются растения. Поэтому в те времена многие пытались изучать травы, выявлять их необычные свойства, которые давали бы нужные чувства. При сборе подобных растений всегда ориентировались на астрологию. Ведь многое зависит от положения звёзд и планет.
Профессор открыл верхний ящик стола и достал оттуда какую-то книгу. Потом, немного полистав её и найдя нужную страницу, громко зачитал:
«Пятница, день, посвященный Венере, является лучшим временем для изготовления любовного зелья. Нужно, чтобы в этот день Луна была в знаке Тельца или Скорпиона, особенно в их первом и последнем декадах, а также в десятом доме Луны, расположенном в 25° знака Рака и 8° Льва».
— Это рецепт одного древнего любовного зелья. Как мы видим, для того, чтобы правильно сварить его, необходимо было знать, в каком знаке зодиака должна находиться Луна, декады, дома Луны, а так же их расположение. Вот ещё один пример связи Зельеварения с другой наукой.
Гораций захлопнул книгу и положил её на стол.
— В наши дни любовные зелья так же пользуются популярностью. Существует очень много любовных зелий, а также их аналогов и разновидностей. Кто мне может назвать самые известные аналоги и разновидности любовных зелий? — профессор стал всматриваться в лица учеников.
«Только не я, — Рон опустил глаза вниз и стал разглядывать трещину на своем столе. — Я сейчас молчал, поэтому спрашивать меня не обязательно» — Уизли уже испугался, так как взгляд профессора вновь упал на него.
Но Рональд зря боялся. К его счастью руку подняла Джинни и стала отвечать на вопрос.
— К аналогам любовных зелий можно отнести «чарующее зелье», «бедовый лосьон», «глазную сыворотку», зелье «Любовь слепа», «кристаллы купидона», «подави стыд», «слезинки большого горя», «флиртующие фантазии». Ну и, конечно, всем известную «Амортенцию».
— Потрясающе! Мне даже нечего добавить. Вы можете садиться, мисс Уизли. И в копилку Гриффиндора зачисляются ещё два очка.
— Не знал, что сестрица столько знает о любовных зельях. А может, все девчонки повернуты на них? Окрутят нас, а мы и не заметим, — не выдержал Рональд. Печальный опыт в прошлом до сих пор не давал ему покоя.
— Рон, расслабься. Не думай об этом, — улыбнулся Гарри. Но страх друга неожиданно передался и ему.
«А что, если действительно одна из представительниц прекрасного пола решит влюбить меня в себя и подсунет любовный напиток, — подумал Поттер. — Такое себе он даже в страшном сне представить не мог. Жить не своей жизнью, в угоду кому-то… Что может быть ужасней? — у Гарри на лбу проступил холодный пот, — Ну уж нет. Нужно тщательно изучить противоядие к любовным зельям. А ещё не мешало бы найти защиту от любовной магии. Этим на досуге я и займусь» — немного успокоившись, Поттер продолжил слушать профессора.
— Думаю, все вы знаете, что такое «Амортенция» — это самое сильное приворотное зелье из всех существующих. Оно вызывает непреодолимое влечение к человеку, сварившему его. Первое упоминание о нем датируется тысяча семьсот восемьдесят вторым годом. В то время оно было известно как «Любовное зелье Беллатрисы». Его невозможно перепутать ни с чем: оно имеет перламутровый блеск, а его пар извивается спиралями. И ещё один немаловажный момент — его запах. Пахнет оно для каждого человека по-разному — тем, что нравится ему больше всего. Даже сейчас я помню запах этого зелья. Для меня оно пахнет мятой и ванилью… Ммм…
Гораций от удовольствия прикрыл глаза.
— В чём же его мощь, спросите вы? Открою вам секрет: после того, как жертва выпивает это зелье, она начинает видеть в человеке, который дал ему «Амортенцию», идеального спутника жизни, весь смысл своего существования. А его недостатки он просто не замечает. Ещё интересно то, что жертва не может устоять перед приятным ароматом зелья и поэтому даже не осознает, что именно пьет. Кроме того помните: даже ненависть не преграда для «Амортенции». Естественно, существует и противоядие, но под властью «Амортенции» вы вряд ли додумаетесь его принять, как бы печально это ни звучало.
— Я думал страшнее зелья «Живой смерти» ничего нет. Оказалось, я ошибался. Есть, и это «Амортенция», — шёпотом проговорил Рон.
Гарри лишь сочувственно посмотрел на друга.
— С приготовлением любовных зелий нужно быть предельно осторожным в плане закона. Некоторые из ранее перечисленных зелий запрещены. Закон гласит, что любовные зелья и снадобья разрешено варить только для личного использования. При этом зелья и снадобья не должны приносить вреда магическому сообществу, а также становиться причиной раскрытия магического мира маглам. Кстати, продажа приворотных зелий, которые имеют очень сильный приворотный эффект, также запрещена законом. Примером служит уже упомянутая «Амортенция».
Гораций мечтательно поглядел на флакон с перламутровой жидкостью, который стоял у него на столе.
— Ну и в завершении урока немного расскажу вам о самом известном создателе любовных зелий. Им принято считать Лаверну де Монморанси, посвятившую этому делу всю свою жизнь. Эта девушка была единственной из родившихся детей в семье де Монморанси, у которой проявился магический дар. В дальнейшем она пошла по стопам своей бабушки, которая увлекалась именно любовными зельями.
Профессор взмахнул волшебной палочкой и на доске появился портрет волшебницы со странным лицом.
— Возможно, причиной увлечений именно данным видом зелий послужила внешность девушки. Из-за несчастного случая она стала «двуликой»: одна часть её тела была человеческая, а вторая словно принадлежала старой страшной ведьме. Родители постоянно скрывали девочку дома, поэтому она выросла очень замкнутой и скрытной. Однако когда девочка получила письмо из Хогвартса, родители были вынуждены отправить её в школу — в те времена образование было обязательным. В Хогвартсе Лаверну невзлюбили, поэтому друзей у неё не было. Во время учебы она много времени посвящала зельеварению, в котором очень преуспела. После окончания Хогвартса Лаверна стала преподавателем этого предмета, а также открыла лавку в Хогсмиде, где продавала различные зелья, варить которые ей помогали бывшие выпускники Хогвартса. Своими зельями она привлекла внимание очень многих известных личностей в Англии. Её бизнес рос, жизнь налаживалась, и, что удивительно, девушка даже вышла замуж за преподавателя нумерологии, который утверждал, что полюбил в ней именно душу. Хотя многие были уверены, что без любовного зелья здесь не обошлось, — усмехнулся Слизнорт. — Но и здесь любовь приносит несчастье: её муж тяжело заболел и вскоре умер. В горе и скорби девушка всё же выпускает свою книгу рецептов различных зелий, которая стала очень популярной. Но не будем сейчас в это углубляться — об открытиях Лаверны де Монморанси мы поговорим чуть позже. А сейчас запишите домашнее задание. К следующему уроку каждый из вас должен приготовить эссе о противоядиях к любовным зельям. А так же не забудьте принести с собой все необходимые ингредиенты — одно из противоядий мы с вами будем варить.
— Вот это другое дело, — складывая вещи в сумку, проговорил Рон. — Это противоядие я всегда буду носить с собой и пить для профилактики.
— Хорошая идея, — улыбнулся Поттер и, попрощавшись с преподавателем, вместе с друзьями вышел из класса. Этот урок заставил задуматься его об очень важном — о настоящей и неподдельной любви. Теперь он был уверен, что истинные чувства нужно беречь и не разменивать их на фальшивые.
Наконец Гарри понял, что любовь к Гермионе у него самая настоящая и с влюблённостью ничего общего не имеет. Сейчас он всем сердцем желал только одного — чтобы Грейнджер полюбила его.