Глава 7 Когда цель не оправдывает средства или фрукт с ядовитого дереваПервое что увидела Гермиона, когда головокружение закончилось и мир приобрел четкость, были старинные маггловские каминные часы 19 века под стеклянным колпаком. Девушка невольно оперлась о полку рядом с ними, пережидая головокружение. Когда она снова была в себе уверена, Гермиона обернулась, изучая просторную гостиную взглядом. Рядом с камином стояло несколько кресел и небольшой диван, сдвинутые друг к другу лицом. В другом конце комнаты – длинный стол со стульями вокруг. Как будто гостиную объединили со столовой. Никаких личных предметов, жуналов, пледа или забытых вещей. Только несколько шкафов с книгами за стеклом, выстроенных в ряд вдоль стены, указывали на предпочтения хозяина дома.
«Постарайтесь ничего не трогать, ладно?» - вспомнила Гермиона и слабо усмехнулась. Трогать было нечего. Добравшись на негнущихся ногах до дивана, она рухнулась туда без сил и обхватила голову руками. Ей было невыносимо стыдно. А еще больно. Она ставила в вину куратору его холодность и безразличие, а сама предала его как только представилась такая возможность. Она, следователь, поверила незнакомому человеку только потому, что он говорил то, что она, то ли хотела услышать, то ли боялась. Где был ее хваленый мозг и логика? Факты и догадки путались в голове, не желая выстраиваться в нужную картину.
Откинувшись на спинку дивана, девушка прикрыла глаза. Тяжелый день и мерно тикающие часы сделали свое дело: незаметно для себя она провалилась в тяжелый и тревожный сон. Она, то видела хитрый взгляд Холмса, то осуждающий – Аш-Вэя. А еще Драко. Такого родного, и такого далекого. С кинжалом и кровью на руках. Она кричала – но он ее не слышал. И когда лезвие вонзилось в грудь жертвы, Гермиона дернулась и проснулась. Напротив нее стоял Малфой собственной персоной, внимательно изучавший обстановку комнаты. Казалось, он ее не заметил, изучая каминные часы. Девушка неслышно перевела дыхание, разглядывая знакомые черты лица и гордую осанку, которую не могла скрыть даже пришедшая в негодность одежда. Гермиона призналась себе, что была очень рада его видеть. Как будто Малфой был единственным сейчас человеком, который вселял ей уверенность и незыблемость мира. Яркое чувства влюбленности притупилось, оставив после себя ощущение родного человека. Даже после всего, что он сделал. Даже не смотря на его прошлое и настоящее увлечение темной магией. А еще ей было очень интересно, осталась ли у него темная метка.
Драко обернулся, явно почувствовав ее внимательный взгляд. Заметив, что его рассматривают, он сначала нахмурился, потом складка между бровей разгладилась, уступив место наглой улыбке.
- Паршиво выглядишь, Грейнджер, - вдруг сказал он. Гермиона замерла от возмущения, вспомнив, что на ней надето.
- На себя посмотри, Малфой. Представитель древнего рода, - мстительно заметила она, складывая на груди руки, как будто отгородилась от него. Драко быстро осмотрел комнату и сел в кресло напротив Гермионы.
- Как тебя так угораздило?
- Зачем ты меня запер? – спросили они одновременно и замолчали. Девушка нарушила тишину первой. – Давай по очереди и с самого начала? Но только правду!
- Ладно, - помедлив, согласился парень, отзеркалив ее позу. Почему-то это показалось Гермионе смешным, и она улыбнулась. Драко сузил глаза, но не прокомментировал.
- Итак, как тебя угораздило? – задал он свой вопрос, и двое напарников несмело начали делиться информацией. Малфой признался, что в тайне от нее узнал об опытах миссис Морен в больнице, о подслушанном разговоре в доме Кроули. Рассказал, как раздобыл порошок, и что в попытке ее защитить, закрыл в поместье. В общих чертах поведал о том, как ему подвернулась возможность пообщаться с мистером Круазье, и он сымпровизировал, подсыпав ему порошок в кофе. Гермиона тут же вспомнила рассуждения Холмса о мести за куратора, и не преминула уточнить, не связано ли это с Марком и его казнью. Но Драко лишь удивленно выгнул бровь и заверил ее, что это никак не связано. Потом его освободили, он сумел вырваться из рушащегося здания и побежал за ней. Видимо, это заметил Аш-Вэй и увязался следом. Это показалось Гермионе немного странным, но она промолчала. О причинах действий Аш-Вэя следует спрашивать его самого. Сейчас было главное, что Малфой все же пошел ее спасать. И эта мысль грела ей душу. В свою очередь она честно рассказала обо всем, что происходило с ней: и о посещение Скотланд-Ярда, и о незарегистрированном портале, и о своем разговоре с Холмсом в доме. Даже о его подозрениях на счет Аш-Вэя и предложении работы во Франции. Она до сих пор не знала, как относится ко всему этому. Стоя перед куратором, она не сомневалась, что Холмс преступник, но сейчас уже не была так уверена. Может, она просто его не правильно поняла? Он ведь не угрожал ей или обманывал. И то, что его подозрения оказались ложными, не делает мужчину автоматически преступником. Он мог искренне о ней заботиться. Просто поспешил с выводами. Однако, Малфой не поддержал ее выводы, о чем-то серьезно задумавшись. Грейнджер исподтишка рассматривала его лицо и думала, изменили бы они свои поступки, если бы делились всей информацией? Наверно, нет. Она бы все ровно захотела узнать побольше из маггловских источников, а он – все ровно пошел бы искать этот порошок. И в клуб с собой бы не взял. Стали бы они делиться догадками со старшими? Тоже вряд ли. Драко слишком горд, что бы бежать к кому-то за помощью. В любом случае, он проделал большую работу, и, в отличие от нее, смог действительно найти доказательства и получить признание… Кажется, быть следователем – все же не для нее.
К концу разговора, ребята не смотрели друг на друга, но и не закрывались как в начале. Гермионе даже казалось, что стена недоверия между ними, наконец, исчезла, уступая место чему-то другому.
- Есть еще кое-что, - тихо сказал Драко, отводя взгляд. – Когда я заставил Круазье написать признание, он упомянул про покушение на приеме. И про пулю. Она была специальная, не такая как порошок по действию.
- Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась девушка. Видно было, что ее напарнику было неловко это говорить.
- Она должна была не подчинить или убить, а вызвать любовь. К тому, кого ты первого увидишь, - закончил он, и Гермиона вспомнила свой сон. Неужели она видела тогда Драко? Неужели, все ее чувства навеяны волшебством? И, вроде, обвинить она себя не могла ни в чем, но чувство стыда все ровно затопило ее. Сейчас уже нельзя было даже сделать вид, что ничего не произошло или он ошибся. Это чувство влюбленности показалось ей непозволительной слабость или поводом для насмешки. И девушка тут же прикрыла ладонями заалевшие щеки, уже сама стараясь не встречаться с ним взглядом. Как будто мало она сегодня вынесла унижений!
В комнате повисла тишина. Гермиона не знала, как ей вести себя. Что говорить? Сказать, что она так и знала, и что все прошло? Уверить, что это ерунда, и она не заметила? Посочувствовать? Засмеяться? Или уверить, что ее чувства от этого не зависели? А, собственно, что она чувствовала?
Драко прочистил горло и поднялся, отходя к камину.
- Да, отличные из нас вышли напарники… - тихо сказала девушка, невольно наблюдая за ним. Конечно, все ее влечение могло быть наведенным, но ведь есть в этом молодом волшебнике и то, за что его стоит любить просто так. Например, за преданность. Упорство. Пусть не правильную, но заботу. Он сын своих родителей, но не предатель. И не трус. – Почему ты хотел убить девушку на складе?
Спина Драко туже напряглась, выдавая его недовольство.
- Ты хотел меня спасти? – не успокаивалась Гермиона. Малфой недовольно дернул плечом, как будто говорил, что это не ее дело. Он даже обернулся, что бы хмуро посмотреть на Гренджер.
- А ты почему не отправилась со своим Холмсом во Францию? Работала бы в свое удовольствие, - съехидничал он, уводя разговор в другую плоскость.
- Ты бы попал в Азкабан, - честно ответила она, ожидая того же и от него, но парень лишь хмыкнул и снова отвернулся. Гермионе пришлось признать, что она только что пыталась выбить из него признание. Чего? Она сама не знала. Но Драко сам того не желая, показал, что она не совсем ему безразлична.
Собрав всю свою смелость, девушка поднялась и подошла к парню. Он отпрянул, когда она возникла рядом. Подняв руку на уровень его глаз, Гермиона указала на тоненькую нить. Пожалуй, это украшение ей больше не понадобится. Малфой сглотнул, осторожно протягивая руку к браслету. Как он не старался сделать все аккуратно, все ровно его пальцы коснулись ее кожи, заставив вздрогнуть обоих. Грейнджер отвернулась, не выдержав этого зрелища. Она как мантру повторяла про себя: это магия, это все обман. Пару мгновений – и Драко кинул в камин следилку вместе со своим браслетом. Гермиона прижала к себе руку, обхватив ладонью то место, которого касались его пальцы. Ей казалось, что он стоит непозволительно близко. А может ли приворот так долго действовать? Где реальные чувства, а где – наведенные? Малфой упорно смотрел в камин, но не прогонял. Если подойти еще чуть-чуть, она почувствует тепло его тела… Фантазия уже рисовала сильные руки на талии, и губы – на шее. В этом же нет ничего запретного? У нее ведь есть такое удобное оправдание…
Она уже решилась, даже приготовилась шагнуть вперед, когда рядом возникла воронка портала. Страх тут же вытеснил все посторонние мысли, заставив ее замереть. В эту же секунду, она почувствовала, как Драко схватил ее за руку и спрятал себе за спину. Только когда она смогла рассмотреть Аш-Вэя, Гермиона облегченно выдохнула, тут же обнаружив свою руку на плече Малфоя. В ужасе, она отскочила от парня, тут же осознав, что будь это реальная угроза – она бы ему помешала. Впрочем, все мысли тут же отступили под тяжелым и уставшим взглядом куратора. Невольно переведя взгляд на часы, девушка охнула. Уже прошло четыре часа, с тех пор, как она очутилась здесь. И все эти четыре часа где-то работали ее коллеги, пока она тут отдыхала.
- Прошу, - Ирэл сделал приглашающий жест к столу. Вроде ничего не сказал, но напарники все ровно почувствовали себя как на ковре у начальства. Почему-то до этого, девушке не приходило в голову, сколько работы она подкинет аврорам. Рассаживались они в тишине. Мужчина разложил перед ними пергаменты, перья и чернильницы. Гермиона сглотнула. Сразу вспомнилось, как Аш-Вэй не однозначно дал понять Малфою, что его ждет увольнение. За всеми волнениями, это замечание показалось ей шуткой. До этого момента.
- Я думал, рапорт нужно подать только завтра, - хмуро произнес Драко, заставив девушку поморщиться. Она по своему опыту знала – сейчас лучше молчать. Аш-Вэй стал во главе стола, обведя взглядом притихших напарников. Выпад Малфоя он проигнорировал, выдержав небольшую паузу.
- Я смею надеяться, господа и дамы, что значение слово «напарники» вы самостоятельно поищите в словаре. Законспектируете и выучите. А потом перечитаете кодекс Аврората и уголовное право, - строго сказал мужчина, и Гермиона почувствовала, что начинает краснеть. Она отлично понимала, на что он намекает. Драко, напротив, стал хмурым и замкнутым. – Я смею надеяться, что за всеми вашими развлечениями, которые вы называете почему-то расследованием, вы не забыли о необходимости написания рапорта о проделанной работе, сборе вещественных доказательств и оформлении свидетельских показаний.
Аш-Вэй перевел тяжелый взгляд с одного младшего следователя на другого. Оба сидели молча. Гермиона кусала губы, понимая, что единственный документ, который она может безбоязненно написать – это протокол свидетельских показаний родственников убитых. Вся ее так называемая инициатива поиска информации из других источников уголовно наказуема, и в лучшем случае закончится внутренним расследованием. Драко же хмурился все больше.
- Но прежде чум вы начнете писать, ответьте мне на несколько простых вопросов, - старший следователь скрестил руки на груди, неотрывно глядя на парня. – Мистер Малфой, какой самый главный закон о работе с вещественными доказательствами и свидетельскими показаниями?
Драко угрюмо молчал, опустив взгляд. Гермиона мысленно пересчитала все его нарушения и невольно поежилась. Кажется, намек на написание рапорта на увольнение – самое мягкое, что Малфою можно было предложить.
- Не знаете? Что ж, я не удивлен. Мисс Грейнджер? – перевел на нее взгляд куратор. Девушка кинула быстрый взгляд на мрачного Драко и тихо ответила:
- Вещественное доказательство или свидетельские показания должны быть получены легальным путем.
- Отлично. Можете расшифровать, что это значит? А то некоторые следователи могут пытаться трактовать эту фразу по-своему, - Аш-Вэй вроде и не обвинял никого конкретно, но все ровно Гермиона чувствовала себя паршиво. Еще пару минут назад она была уверена, что они вполне прилично завершили свое дело: все узнали, преступника словили. А сейчас, словно в дурацком сне, вся ее уверенность куда-то испарялась под простыми вопросами куратора.
- Имеется в виду, что цель не оправдывает средства. Есть такое понятие как «фрукт с ядовитого дерева». Вещественное доказательство или свидетельские показания, которые были получены не легальным путем, могут «отравить» все дело. Это может стать причиной того, что суд снимет все обвинения и преступник не понесет наказание, - совсем тихо закончила она, крутя в пальцах перо. От волнения руки не могли лежать на месте, требуя выхода эмоциям.
- Отлично. Может быть, мисс Грейнджер, вы сможете вспомнить, и какие способы получения доказательств считаются законными? – мужчина подошел к Драко, встав у него за спиной. – Или, может Вы, мистер Малфой, сможете нас просветить на этот счет? Нет? Что ж, я опять не удивлен.
Гермиона знала ответ и на этот вопрос, но не понимала, действительно ли ее куратор хочет его услышать. Он как будто специально провоцировал Драко, намекая на использование порошка.
- Тогда я вам напомню, - мужчина вернулся на свое место во главе стола и монотонным голосом начала цитировать кодекс. – Законным путем доказательство может быть получено, первое, по ордеру, который выписан соответствующей судебной инстанцией. Второе, если вещественное доказательство было найдено непосредственно на месте преступления. Третье, добровольно передано лицом, имеющим право распоряжаться предметом или местом нахождения предмета (если вещественное доказательство оказалось на чужом участке или в доме). Четвертое, если вещественное доказательство передано другой правоохранительной организацией. С соответствующей бумагой.
На это месте мужчина сделал паузу, внимательно посмотрев на Гермиону. Заерзав на стуле, девушка отвела взгляд. Она уже поняла, что ее поход в маггловскую полицию ничем хорошим не закончился. Действительно, нужно было сначала узнать у старших по званию, есть ли вообще возможность сделать официальный запрос в Скотланд-Ярд. Удостоверившись, что его практикантка правильно поняла намек, Аш-Вэй продолжил. Теперь его взгляд был прикован к Малфою.
- Свидетельские показания считаются легальными при наличии задокументированного признания, подписанного лицом, дающим показания, и следователем, который эти показания принимал. В некоторых случаях, суд может настоять на предоставлении воспоминаний одного или нескольких участников подписания показаний, для исключения давления на лицо, дающее показания. Любые способы физического или магического давления, за исключением применения зелья правды по решению суда, считаются не легальными. К лицам, допустившим или применившим это воздействие, в обязательном порядке применяется 5 статья Уголовного Кодекса. Мисс Грейнджер, можете ли Вы напомнить, чем заканчивались дела, где были выявлены такие способы воздействия на подозреваемых? – спросил старший следователь, все еще глядя на Малфоя.
- Они были оправданы, а обвинения сняты…
- Прекрасно, - ответила мужчина, отойдя от стола к камину. – А теперь я предлагаю вам заполнить свои рапорты о проделанной работе так, что бы у суда не возникло лишних вопросов. Помните, что ваши слова должны быть подтверждены свидетельскими показаниями или другим способом. Адвокаты мистера Круазье не дадут вам шанса на ошибку.
Гермиона вздохнула, пододвигая к себе пергамент. Да, натворили они дел…
- И, мистер Малфой, - развернулся от камина Аш-Вэй. - Напомните спросить у Вас правила уничтожения магических артефактов!
В свою квартиру Гермиона вернулась почти в полдень. Кипящий от негодования Аш-Вэй заставил их несколько раз переписывать документы, едко комментируя каждую строчку, которую считал не верной. Хуже всех пришлось Драко, рапорт которого все никак не хотел склеиваться. Ее бывший куратор заставил его раз пять корректировать свой рассказ обо всем случившимся в доме Круазье. Так что итоговая версия из рапортов вышла настолько гладкой и правдоподобной, что Гермиона лишь потрясенно смотрела на Аш-Вэя. Образ всегда правильного и принципиального аврора пошел мелкими трещинками, открывая ее взору другого мужчину. Как будто между «правда» и «ложь» обнаружилось что-то среднее.
В конце их экзекуции на стол между напарниками легла до боли знакомая папка с делом №505. И они до середины дня приводили все бумаги в порядок, сливали необходимые воспоминания в специальные баночки, писали объяснительные, по утере волшебных палочек. Обиднее всего было последний пункт, так как у всех авроров они находятся под строгим контролем. Утеря – серьезное событие, расследуемое по определенной процедуре.
Уже перед тем, как отправить всех по домам, ее бывший куратор предупредил, что до конца суда, они отстраняются от работы. Особенно внимательно мужчина посмотрел на Драко, намекая на рапорт об увольнении. А ей посоветовал сменить защиту на квартире, и в перспективе подыскать другое жилье.
Особенно эта идея показалась ей привлекательной уже внутри ее гостиной. Вырезки из газет, ее заметки на стенах, записи на столе – все напоминало о неудачном расследовании, фактически разрушившем ее веру в себя. Ей так хотелось все сделать хорошо, что она не смогла почувствовать грань между «можно» и «нельзя, но если очень хочется, то можно». Куратор давал ей второй шанс, но хочет ли она его принять?
Постояв под ледяным душем, что бы разогнать туман в голове, Гермиона начала собираться в Аврорат. Ей нужно было еще проверить лабораторию и убрать оттуда незарегистрированный портал. Несколько раз проверив наличие служебной палочки, выданной Аш-Вэйем под роспись, Грейнджер аппарировала к работе. Для служащих было специальное место, куда можно было переноситься, но зная своего куратора, девушка аппарировала в место для посетителей. Если он сказал – что они отстранены – лучше не нарываться. Она и так рискует. Но и оставить свои исследования не могла – само наличие некоторых вещей там тянуло не небольшое служебное расследование.
Вход удалось пройти легко. Сюрприз ждал ее внутри. Лаборатория была опечатана и закрыта. Вот так.
- Гермиона! - по лестнице быстро спускался Джордж. Всегда веселый, сейчас он выглядел расстроенным и немного нервным. – С тобой все в порядке? Аш-Вэй меня чуть не убил прямо тут! Я уже подумал, что с тобой что-то случилось, пока сегодня не объявили о твоем отстранении! Слава Мэрлину, ты цела!
Ошарашенная девушка дала схватить себя за плечи и оглядеть со всех сторон. Аш-Вэй был тут? И о чем волнуется больше ее друг: о ее здоровье вообще, или о своей виновности в возможных травмах?
- Подожди, - остановила она его поток радости. – Как ты узнал, что я тут?
- Поставил маячок, - удивленно сказал Джордж. – Ты же помнишь, мы так иногда делали.
Гермиона облегченно выдохнула. Она действительно забыла, что они таким образом встречались. Общаться записками не всегда было безопасно.
- Ладно, а что ты говорил про Аш-Вэя. Он был тут? – задала Гермиона главный мучающий ее вопрос. Джордж даже немного в лице изменился.
- Я почувствовал что ты вернулась и решил зайти, - начал он, а девушка подумала, что скорее всего он почувствовал не когда она вернулась порталом, а когда уходила по лестнице. У него точно не было шансов ее встретить. – Но когда спустился, увидел открытую дверь и … в общем, старшего следователя. Он держал в руке твою сережку.
- И ты все ему рассказал?
- Шутишь? Она была в крови с куском кожи! Да Аш-Вэй чуть меня не съел, когда понял, что я знаю, что это. Меня никто не спрашивал, хочу ли я что-то говорить, - обиделся мужчина. – Между прочим, свинство так своего друга подставлять!
- А нечего вещественные доказательство своим друзьям раздавать, - хмыкнула Гермиона в ответ.
- Так кто же знал, что они магические! – всплеснул руками он. Но тут же его взгляд изменился, став более привычным. – А как оно было? Что чувствовала? Были ли повреждения?
- Джордж! – возмущенно вскричала Гермиона, борясь со смехом. Его чуть под суд не пустили, а он все туда же! – Лучше иди своими артефактами займись. Вам там должны были интересный порошок привезти для исследования. Вот и направь свою энергию в правильное русло.
Девушка успела подняться на несколько ступенек, когда ее догнал тихий и растерянный голос ее друга.
- Так я это… по собственному еще вчера. Только что за вещами и зашел…
В общей комнате оперативников было многолюдно как никогда. Как и они с Драко, сотрудники аврората писали рапорты о проделанной работе, описывали улики, сдавали отчеты и воспоминания. Предстоял серьезный суд, и Аш-Вэй явно собирался хорошо к нему подготовиться. В большинстве своем, коллеги ее не замечали, но если кто-то и поднимал голову, то Гермионе чудилось осуждение во взгляде. Тихо подойдя к своему бывшему столу, она достала оттуда письменные принадлежности и пергамент.
Как и несколько дней назад, уже казавшейся ей вечностью, они встретились с Малфоем около лифтов. Все такой же самодовольный и прекрасный. Как будто это не его отчитывал как маленького несколько часов назад старший следователь. Гермиона невольно восхитилась его выдержкой. Сама она себя чувствовала побитой собакой, и подозревала, что выглядит так же. В приемной главы Аврората их встретила непривычная суета и заплаканные глаза серкретаря.
- Что-то случилось? – первой вышла из ступора Гермиона.
- А вы не знаете? Так умер вчера Альберт Каутс! Я вечером зашла, что бы кабинет закрыть, а там он… с бутылкой коньяка. И пена на губах…
- Мисс Бенсон! – прервал ее строгий голос от двери, заставив бывших напарников вздрогнуть, а секретаря - расплакаться. Аш-Вэй подошел к Драко, взял его заявление, внимательно прочитал. Потом поднял взгляд и внимательно посмотрел на Гермиону, как будто спрашивал, точно ли она уверена в своем решении. Но младший следователь твердо ответила на его взгляд и протянула свой листок. Ее бывший куратор взял заявление, пробежал глазами и одни взмахом палочки изменил шапку рапортов. Теперь вместе мистера Каутса, значился временный заместитель. Пока он заверял своей подписью документы, Драко с Гремионой не сговариваясь развернулись и покинули приемную. Молча дошли до лифтов, молча дождались, пока двери откроются, и зашли внутрь. Не друзья, конечно, но уже и не посторонние. Просто люди, которых что-то связывает вместе.
Остаток дня ушел на улаживание формальностей. Гермиона решила вопрос с палочкой, сдала служебную, подписала несколько документов в других отделах, вернула все, что ей выдавали на время службы. Когда дело дошло до лаборатории – то оказалось, что она уже была распечатана и пуста. Куда делись ее не совсем законные вещи, она могла спросить только у бывшего куратора, но он как назло выехал на место вчерашней операции. Там все еще шли раскопки рухнувшего здания. На всякий случай узнав, где он живет от старших коллег, девушка решила отправиться домой.
Аппарировать не хотелось. Вечер выдался теплый, и Гермиона решила прогуляться. Ей срочно требовалось увидеть, что жизнь не рухнула, и не закончилась. Она старательно уговаривала себя весь день, что приняла правильное решение, но легче от этого не становилось. После победы над Волан-де-мортом жизнь рухнула первый раз. Девушка еще прекрасно помнила, что это такое, когда ты вкладываешь все силы в победу, а потом она берет и наступает. Обычные маги, переждавшие эту бурю дома, просто выдохнули и зажили как раньше. А они с Гарри и Роном не смогли. Они не знали другой жизни. Один ее друг женился и уехал подальше от Лондона и магической Британии, ища новый смысл жизни. Второй – активно пользовался всеобщим вниманием и пытался сделать карьеру в квиддиче. О последнем, Роне, Гермионе особенно больно было думать. Попытка найти в нем родственную душу потерпела поражение, и она сбежала ото всех. Сейчас девушка вынуждена была признать, что пойти в Аврорат было ошибкой. Наверно, она все никак не могла остановить себя спасать всех. Сначала эльфов, потом Гарри, теперь – весь мир. И каждый раз она считала себя самой умной, а правила – не обязательными. Даже Аш-Вэй не смог ничего изменить. Только в этот раз никакого спасения мира не вышло. Все ее идеалы и стремления оказались ложными. И осознание этого заставило ее жизнь рухнуть второй раз. Наверно, следовало податься в зельеварение, пусть профессор Снейп и считал ее бездарностью в этой области. Или артефакторику. Или можно попробовать приспособить маггловские разработки с магическими аналогами. Взять, например, интернет или кино, и придумать, как ввести это в обиход магической Бринании.
Неспешно гуляя по улицам, Гермиона наткнулась на знакомую вывеску «Бригитс Брейкери». Девушка остановилась напротив кондитерской. Она смотрела, как люди входя и выходят из нее. В одном из больших окон было видно, как молодая пара, сидя за столом, пробует разные пирожные, искренне наслаждаясь обществом друг друга. Неожиданно, позабытые воспоминания нахлынули на девушку.
«Они выглядят так счастливо. Как и мы когда-то… Что же случилось на следующий день?»
Как и в прошлый раз, Грейнджер оказалась перед воротами поместья Малфоя поздно вечером. Отправив ему патронуса, она принялась ждать. К счастью, он оказался дома. Появившийся знакомый домовик избавил ее от прогулки, перенеся прямо в гостиную. Гермиона заметила, что Драко еще не переодевался, а значит, тоже недавно пришел. Ей повезло.
- Грейнджер? – удивленно спросил он, поднимая взгляд от письма в руках. Судя по цвету пергамента – это была повестка в суд. Наверняка, ее ждет такая же.
- Малфой, у тебя остался… хм… то, чем ты меня угощал тут? – собрав всю свою смелость, спросила девушка. Драко потерять невозмутимый вид. Он внимательно посмотрел на нее, нахмурив брови. – Не бойся, для личного пользования.
В отличие от Драко, Аш-Вэя пришлось долго ждать. Будучи ответственным человеком, он часто задерживался на работе, и там найти его было проще, чем дома. Но Гермиона терпеливо ждала. Во-первых, готовясь к суду, мужчина может быть где угодно, во-вторых, ее разговор должен был быть тайный, и для Аврората не подходил, в-третьих, кто же ее пустит, она там уже не работает. Хотя, наверное, единственной причиной, по которой она упорно ждала своего бывшего куратора под его дверью – ей самой нужно было время, что бы все хорошо обдумать. Больше такого шанса не будет, и она не имела права на ошибку.
Свет в гостиной появился ближе к трем часам ночи. Если бы не укрепляющее, которое ей продали на косом переулке, то могла бы и уснуть.
Аш-Вэй ответил на стук быстро. Как будто знал кто там. Впрочем, раз он не удивился, значит, магический глазок все-таки стоял.
- Мисс Грейнджер, - кивнул он, посторонившись. В гостиной ничего не изменилось, разве что, отсутствовал тот бардак, который они развели на столе, пока переписывали рапорты. – Будете что-нибудь пить?
- Да, чай, пожалуйста, - скромно ответила Гермиона, не спеша располагаться в гостиной. В прошлый раз они так из нее и не вышли, и сейчас ей было очень интересно изучить весь остальной дом. Впрочем, ничего о своем владельце он сказать не мог: никаких личных вещей, фотографий или открыток. Поверхности пустые и безликие. Если бы не книги на полках, можно было бы подумать, что это просто одна из оперативных квартир. Но если вспомнить, сколько времени ее бывший куратор проводит на работе, то ничего удивительно в этом не было. Его кабинет намного больше мог сказать о своем владельце.
Аш-Вэя девушка нашла на кухне. Она остановилась в дверях, рассматривая мужчину. Теперь он не был ее начальником. Это было так необычно. В самом начале службы она воспринимала его только как начальство. Строгое и справедливое. После кондитерской, когда они гуляли по городу, она впервые увидела в нем просто коллегу. Это позволило ей расслабиться и, пользуясь неожиданным хорошим настроением Ирэла, расспрашивать его о разных интересных случаях на службе. Сейчас же, она увидела в нем человека. Высокого, хорошо сложенного и уверенного в себе. Профессионала. Аш-Вэй обернулся, держа в руке ее чашу с чаем. Замер, склонив голову.
- Может что-то к чаю? – спросил он, как будто и не заметил, как его разглядывают. Решившись наглеть до конца, девушка бодро прошла к небольшому столу около окна, чаще служившего скорее рабочей поверхностью, чем местом приема пищи.
- Не откажусь, - ответила Гермиона, устраиваясь на табуретке. Перед ней поставили дымящуюся чашку. Обхватив ее руками, девушка наклонилась ближе, что бы вдохнуть аромат чая, но забыла обо всем, когда Аш-Вэй открыл один из шкафов. Там был холодильник! Самое настоящее, гудящее, маггловское изобретение, искусно встроенное в кухню. Лишь боль в обожженных пальцах заставила Гермиону оторвать взгляд от него. Она по новому осмотрела кухню, вспомнила обстановку гостиной, прихожей. А, собственно, что она знает о своем бывшем кураторе кроме его профессиональных качеств? О семье никто не слышал, и, судя по дому – ее нет. Проработав вместе, она никогда не слышала от него ни о его предпочтениях, ни о его увлечениях. Конечно, как любой сотрудник на такой должности, Аш-Вэй был засекречен и о себе не болтал. Но все же…
Перед Гермионой оказалось несколько бутербродов с ровно нарезанными кружочками колбасы и пару яблок. Сам Ирэл не стал садиться, а пошел делать себе кофе.
- Я была сегодня в лаборатории, но не смогла найти некоторых... своих вещей, - начала разговор девушка, посчитав, что пауза затягивается.
- Я отправил их к Вам домой, - ответил мужчина, останавливаясь с чашкой ароматного напитка около стола. На какой-то момент, Гермиона даже пожалела, что тоже не попросила кофе.
- Спасибо, - поблагодарила она мужчину. – Я… Я понимаю, мое сегодняшнее заявление могло показаться необдуманным, но… это будет не правильно, если я останусь, даже не понеся наказание, когда Драко и Джордж уволены.
Ирэл вздохнул, поставив свою чашку на стол. Видно было, что разговор ему не нравится, но уходить от него он не стал. Этот Аш-Вэй был так не похож на того холодного начальника, еще пару дней назад не желавшего с ней говорить в своем кабинете. Как будто холодная маска треснула, обнажив реального человека.
- Вы слишком строги к себе, мисс Грейнджер, - ответил он, глядя ей в глаза.
- Во-первых, меня зовут Гермиона, - сказала девушка и испугалась. Она давно хотела преодолеть эту границу вежливости между ними, но не думала, что это прозвучит так… неуместно. – А во-вторых, в этом расследовании Малфой показал себя намного лучше меня, но его уволили. Джордж вообще ничего не сделал, вся вина лежит только на мне, но и он лишился любимой работы! Первое же мое самостоятельное дело я провалила как первокурсник, совершив все мыслимые и немыслимые ошибки. Думаю, следствие – это не мое.
Комкано закончила девушка и тут же спряталась за чашкой с чаем. Она уже успела пожалеть о своей вспышке. Этой короткой, но такой пламенной речью, она успела обвинить старшего следователя в необъективности, и теперь боялась, что мужчина напротив нее разозлится. Но он лишь еще раз вздохнул.
- Ладно… - Ирэл сделал небольшую паузу, как будто раздумывая, принимать ли разрешение девушки называть ее по имени. Видимо, решив, что это неуместно, он просто пропустил обращение. – Мистер Малфой действительно блестяще провел свое расследование, но, к сожалению, не как следователь. Как и мистер Фостер, его бывший куратор, он уверился, что цель оправдывает средства. И в достижении своей цели, мистер Малфой так же не стеснялся в выборе средств. Одной из этих сцен Вы даже стали свидетелем.
- Но он ведь хотел спасти меня! – не сдержалась Гермиона. Аш-Вэй хитро прищурился.
- Или решил убить виновника смерти своего наставника? – спросил мужчина, заставив девушку нахмуриться
- Подождите! Ведь Круазье подписал признание, где признавался в том, что это сделал он! Он был под наркотиком, он не мог врать, я точно знаю! – заметила она и чуть не закрыла рот руками. Так глупо спалиться! Мужчина только усмехнулся.
- Да, согласен, признание получилось просто отличным. Наверно, так называемый мистер Холмс, сам не ожидал такого поворота, - как будто невзначай заметил он, и Гермиона попалась второй раз, тут же закивав и заверив, что он был в восторге от действий Малфоя. Потом спохватилась и возмущенно посмотрела на бывшего куратора. Аш-Вэй развел руками. Она так и не написала о чем они говорили с мистером Холмсом в своем отчете, потому что не смогла понять, действительно он организатор всех этих событий или невольный свидетель. В глубине души, она хотела ему верить.
- Можно я проиграю в провидца? Мистер Холмс рассказывал Вам о неком предателе среди авроров, о том, что этот человека подставил Круазье и планирует забрать порошок и разработки себе, а всех действующих лиц посадить или убить.
- Убить, - вздохнула девушка. – И в качестве такого человека… он назвал Вас.
Лицо мужчины на мгновение стало серьезным и собранным. Он внимательно посмотрел на Гермиону, как будто пытался понять, верит ли она в это. А она грустно подумала, что если он только сейчас это понял, то что же ему пришло в голову тогда на складе, когда она прожигала его взглядом. Тогда он смотрел так спокойно и смело, что она невольно засомневалась во всех обвинениях. Не может предатель так открыто и прямо смотреть. И не мог оставить в живых Драко.
- Я смею надеяться… - осторожно начал мужчина, но Гермиона прервала его, подняв руки вверх.
- Не стоит волноваться, это было глупое предположение. Но все ровно, я не понимаю, почему Вы подозреваете Холмса в заговоре.
- Потому что не одни Вы вели расследование. И, прошу заметить, если бы вы потерпели еще день, то мы бы взяли их всех, - просто ответил мужчина, устало садясь за стол. Он оказался настолько близко, что девушка на мгновение замерла. Казалось, протяни руку, и можешь взять его чашку. Или коснуться руки. Как когда-то в кондитерской… вечность назад. Взяв себя в руки, Гермиона отвела взгляд.
- Но как Вы узнали о мистере Холмсе? – спросила она, поднимая взгляд. Гермиона все еще не могла поверить, что этот обаятельный мужчина мог быть преступником.
- Мы знали о порошке, знали, что есть некий маг, торгующий им, но не могли выйти на поставщика. Часть линий оказывалась ложными, часть прерывались раньше, чем можно было что-то узнать. Все указывало либо на отсутствие поставщика вовсе, что означало изготовление действующего вещества тем же лицом, что его и распространяло, либо на крота в наших рядах, не дававшего выйти на поставщика. Психологический портрет продавца не совпадал с психологическим портретом того, кто заметал все следы, и мы заподозрили третьего. По характеру действий все указывало на человека, знакомого с протоколом правоохранительных органов. Сначала мы заподозрили одного из нас, но он оказался осторожнее, и в аврорате не работал. Пробовали проверять бывших работников и профессоров Академии, но все оказалось прозаичнее… Скотланд-Ярд. Можно сказать, спрятался перед носом. К сожалению, я это понял лишь после Вашей записки. Некий мистер Холмс слишком много знал для обычного инспектора, и был мне не знаком, - скрипнул зубами Ирэл, и девушка вдруг поняла, что он винит себя в том, что случилось. Винит как наставник, которому доверили ребенка, а он не смог за ним уследить, подвергнув опасности. Можно представить, что должен был пережить этот человек, в один момент осознавший, что вчерашний практикант оказался в середины паутины опаснейшего заговора. Заговора, который с трудом раскрутил один из лучших людей Аврората. Понятно, почему он тут же кинулся в лабораторию, и понятно, за что пострадал Джордж. – Предвосхищая Ваш вопрос, о том, почему мы допустили вас с мистером Малфоем к этому заданию, могу лишь сказать, что перед тем, как вручить его, я быстро проверил все и не нашел ничего сложного. Клуб ни в чем серьезном не был замечен, список его членов исключительно благочестивый. Вы должны были походить там, понаблюдать и вынести вердикт, что смерти с ним не связаны.
- А почему с Малфоем? – Гермиона решилась повторить свой вопрос, на который не получила ответа пару дней назад. Помнится, тогда он ответил, что не хотел стоять между ней и ее мечтой. Мог ли он знать тогда о ее влюбленности? И не посчитал ли, что они отличная пара? Ведь все знали, что Драко провел ночь у нее в больнице. Ирэл помолчал, отпивая кофе. Отвечать он явно не хотел. Это все-таки личное?
- Он слишком увлекся местью. Его нужно было отвлечь и занять чем-нибудь. Мы посчитали, что ваша взаимная нелюбовь поможет занять его свободное время, - все же ответил мужчина, впрочем, не поднимая глаз. Но версия звучало правдоподобно. Только вот сам Драко ничего подобного ей не говорил. Ни о своем расследовании, ни о мести. Он ведь признался бы ей, если бы это было правдой?
- Ладно, а Джорджа Кита за что уволили? – решила пока сменить тему Гермиона. Видно, ее праведный гнев был настолько забавным, что Ирэл улыбнулся, поглядывая на нее исподлобья.
- За халатность и безответственность. Если Вы потрудитесь убрать свои дружеские чувства к этому мужчине, то тоже это поймете, - спокойно ответил он, скрывая улыбку за кружкой кофе. Девушка возмущенно посмотрела на бывшего куратора, но скрепя сердцем, все-таки признала, что он прав. Джордж был неплохим специалистом, но слишком увлекающимся и совсем не имеющим понятие о том, что можно, а что нельзя. Например, украсть вещественные доказательства. Или ставить эксперименты на своих друзьях. Впрочем, эксперименты он ставил и на себе, так что Гермиона не могла его винить. Но и вынуждена была признать, что за такие проступки не только увольняют, но и отдают под суд.
- Вот мы и вернулись к моему недавнему заявлению. У Вас не меньше причин уволить меня, чем Малфоя или Кита, - как бы подвела итог девушка. Аш-Вэй тоскливо посмотрел в темноту окна. Гермиона вздохнула и грустно осмотрела проглядывающее дно своей кружки. – Можно еще чая?
Ирэл радостно схватился за эту просьбу, тут же забирая чашку и направляясь к раковине.
Как можно объяснить социально ответственному и совестливому человеку, что он не виноват в несчастьях, постигших его друзей? Не его вина, что они нарушили закон или ошиблись с профессией? И как можно говорить о беспристрастности вынесенных вердиктах, если ты сам до конца не уверен в этом?
Ирэл не спешил с чаем, жалея, что нет ничего покрепче под рукой. Разговор становился все тяжелее. Сначала он думал, что Гермиона одумалась и пришла просить отозвать ее заявление. Потом решил, что она просит за своих друзей. Даже грешным делом заподозрил ее в выуживании тайны следствия: профдеформация давала о себе знать. Но теперь разговор зашел в совсем нежелательную плоскость.
Вернувшись к столу, он поставил перед девушкой ее чай. Казалось, она даже не заметила этого, о чем-то усиленно размышляя.
- Не так уж и много Вы сделали ошибок, - наконец, проговорил он, садясь на свое место. Ирэл отлично помнил о ее просьбе называть девушку по имени, но не мог этого сделать. Не мог разрушить дистанцию между ними. Не для этого он ее столько возводил. И в тоже время, стоило Гермионе оказаться рядом, как он не смог отказать себе в удовольствии сесть к ней так близко, насколько позволяли приличия. Хотя бы только сейчас.
- А как же запрещенные артефакты? – возразила Гермиона, обхватывая пальцами кружку. Правда, тут же отдернула их и спрятала в рукавах кофты, дотронувшись до горячей поверхности уже через ткань.
- Запрещенные? Наверно, Вы хотели сказать, незарегистрированные? – усмехнулся Ирэл, наблюдая за озадаченным выражением ее лица из-за кружки. Кофе остыл, но он заставлял себя его пить: отсутствие сна два дня давало о себе знать.
- Но разве любое магическое воздействие на маггловские предметы не карается законом? – удивилась девушка.
- А разве у вас есть такие предметы? – в свою очередь поинтересовался он. Ему нравилось смотреть, как она думает. На ее лице всегда был виден весь ход мыслей. Старший следователь иногда ловил себя на том, что мысленно озвучивает ее внутренние рассуждения. – Большинство артефактов разработаны с нуля. Маггловских предметов в артефактах нет, только принцип их работы, а это не попадает под закон. Что касается вашего лабораторного оборудования – то оно не подвергалось никакому магическом воздействию.
- Ладно, а мое несанкционированное появление в Скотланд-Ярде? – попыталась хоть к чему-то прицепиться Гермиона.
- Нехватка опыта и плохие учителя? – усмехнулся Ирэл. Наблюдать за ее самобичеванием было забавно. Она напоминала ему подростка, ищущего в себе изъяны, что бы увериться в бессмысленности собственно жизни. «Подросток» понял, что над ним издеваются и обиженно замолчал.
- Мисс Грейнджер, - это обращение неожиданно резанула слух, и мужчина решился на недопустимую вольность. Она ведь теперь не его ученица. И не коллега. А еще это всего лишь имя. – Гермиона. Не было ничего противозаконного в твоих действиях, что требовало бы серьезных мер. Даже применение незарегистрированного портала было вызвано отчаянным положением, в котором ты оказалась. И винить за это нужно лишь мистера Малфоя.
Гермиона отвернулась, стараясь скрыть смущение. Он даже успел пожалеть, что был так непозволительно фамильярен к ней, пока девушка не подняла взгляд. От смущения не осталось и следа. Можно даже сказать, что там была решимость, вмиг насторожившая мужчину. Когда Гермиона так смотрела – следовало быть вдвойне осторожным.
- А Вы… ты знал, как он это сделал? Меня запер? – тихо спросила она, и это неожиданное «ты» прозвучало как-то чужеродно в ее устах. Как будто речь шла не о нем, а о ком-то другом. Но все его переживания резко закончились, когда она достала пустую баночку из-под наркотика. Он слишком хорошо изучил их за время расследования, что бы сразу опознать характерную затуманенность стекла. А еще он видел эту баночку у Драко. Перед тем, как отправить его домой сегодня утром. Точнее, уже вчера.
- Да, знаю, - осторожно ответил он, как будто случайно посмотрев в свой кофе. Неужели она решилась на это?
- И?
- И я с ним поговорил. Он заверил, что все понял и раскаялся, - как можно спокойней ответил мужчина. Знает она или нет, что он еще вчера изъял весь оставшийся наркотик у Драко? После взрыва в здании, никаких образцов не осталось, и вывести они ничего не успели. Это было удачей, что парень не все высыпал Круазье в кофе.
Девушка хмыкнула и поставил баночку посреди стола. Аш-Вэй аккуратно взял ее салфеткой и рассмотрел. Внутри остался какой-то белый порошок. Но не наркотик. Было больше похоже на сахар. А Драко не так прост. Неужели решил подставить свою бывшую коллегу? Ирэл вернул баночку на место и внимательно посмотрел на Гермиону. Что же она решила такое узнать, что не побоялась воспользоваться наркотиком? Даже баночку предъявила.
«Честная», - тепло подумал мужчина, ожидая того самого вопроса, ради которого она здесь. Гермиона собралась с мыслями и, глядя ему в глаза, спросила:
- Почему на следующий день после расследования в кондитерской…- начала девушка, но не смогла правильно закончить свою мысль и замолчала. Ирэл ощутил легкий укол страха. Он не был готов к этому вопросу, и не хотел на него отвечать. Но решил пока сделать вид, что наркотик действует. Так ей будет проще поверить в его ответ. Гермиона справилась с собой и продолжила – Почему после этого дня Вы… ты изменил ко мне свое отношение. Я чем-то обидела? Что-то сделала не так?
«Кто же так задает вопросы человеку под дурманящим порошком?» - устало подумал мужчина, грустно глядя на девушку. Что он мог ей ответить? Признаться, что сам переступил грань, которую ни в коем случае нельзя было переступать? Или, что их «хорошие отношения» точно бы закончились тем, что запрещено уставом? А может рассказать о кольце в спальне, которое он так и не решился предложить? Хотя нет, скорее следовало бы сказать, что она молода и у нее впереди была прекрасная карьера, которую ему точно не следовало рушить глупыми предложениями. А уйти самому и оставить ее без поддержки и помощи… Хотя, из него такой защитник вышел, что лучше бы и не брался.
- Ты тут не причем. Так совпало, что мы начали активно расследовать дело о наркотиках, и пришлось свести свои контакты к минимуму. Никто не мог дать гарантии, что противник не попробует влиять через близких людей. Так как семьи у меня нет… - развел руками Аш-Вэй, давая Гермионе возможность додумать самостоятельно. Как всегда, полуправда. Они, действительно, начинали это расследование именно тогда.
Его бывшая ученица нахмурилась, как будто не могла поверить в то, что услышала.
- То есть… сейчас, когда все закончилось, мы можем снова дружить? – наивно спросила она, как будто не ей только что объясняли на пальцах опасность такой дружбы. Как бы не хотелось Ирэлу пожелать ей удачи и отправить домой, подальше от себя и своей жизни, он нашел в себе силы ответить.
- Да, можем, - вряд ли она действительно это сделает. Скорее всего, это просто дань уважения и воспитания. Он очень на это надеялся. Из нее выйдет неплохая миссис Малфой. Хотя исследователь был бы лучше. Но сердцу не прикажешь, он знал. Пусть лучше будет с семьей и счастливая, чем с любимым делом и одинокая. И это он тоже знал.
Гермиона вскочила, забирая со стола баночку и нерешительно замерла в шаге от него.
- Я… мне пора идти, уже поздно… - она сделала пару шагов к выходу. Потом замерла и вернулась к столу. – Ты знал, что пуля, которой в меня попали вызывала влюбленность?
- Нет, - осторожно ответил мужчина.
- Нет, первый раз слышу, или нет, только недавно узнал из признания Круазье? – допытывалась она. Ирэл невольно улыбнулся такой постановке вопроса.
- Недавно узнал, - ответил он. Еще недавно растерянный взгляд обрел твердость и гнев.
- И не сказал? Может быть, еще собирался счастья с Малфоем пожелать? – злилась она.
- А нужно было? – спросил мужчина поднимаясь. Он был так близко, что ей приходилось задирать голову, что бы гневно сверкать на него своим прекрасными глазами. Скорее бы она уже ушла. Оставила бы его в покое. В привычном, холостяцком одиночестве. Где не было бы этого взгляда, желания прикоснуться, оставить себе…
- Аш-Вэй! Ты же сам обвинял его в применении черной магии, уволил, обзывал всячески… – взорвалась Гермиона, от полноты чувств даже стукнув его по груди несколько раз кулаками. Мужчина не понял, что дальше произошло, но очнулся он уже крепко обнимая девушку. Не смог сдержаться и прижался лицом к ее макушке. Растрепанные волосы щекотали нос, но он мужественно терпел. Он сейчас отпустит Гермиону и все закончится. Но пока он ее держит – это его мгновения. И он хотел запомнить их.
Гермиона подозрительно затихла. Даже перестала дышать. Наверно, она сейчас испытывала глубочайший шок. То, что его симпатия строго односторонняя, было понятно еще тогда. Потому он и не стал ничего развивать. Для всех было лучше отдалиться и не встречаться больше. Он бы забыл, она бы и не вспомнила. Если бы не это проклятое дело. И ее упрямство.
«Что ж, сейчас она поймет, почему нельзя бить посторонних мужчин, даже если вы договорились быть «друзьями», - грустно подумал он.
Когда дальше ждать было уже нельзя, Ирэл решительно отошел от Гермионы на несколько шагов. Девушка так и осталась стоять с прижатыми к груди руками. Аш-Вэй постарался говорить ровным и веселым тоном, чтобы не показать, насколько его задел ужас осознания в ее глаза.
- Во-первых, я не обзывал, а был предельно корректен, когда указывал на его ошибки. Во-вторых, действие пули уже давно прошло, и если у Вас остались к нему чувства, то… И, в-третьих, я готов пожелать Вас счастья с любым достойным молодым человеком на Ваше усмотрение. А сейчас, я прошу прощение, но и правда поздно. Могу предложить камин, так как аппарировать отсюда нельзя, если Вы помните.
Он намеренно вернулся к официальному тону, давая понять, что разговор по душам окончен. Конечно, это смазало его попытку изобразить действия наркотика, но ничего сделать с собой он уже не мог. Он желал, что бы она ушла. Впрочем, девушка не заставила себя ждать, тут же выбежав из кухни в гостиную. Мужчина молча открыл камин и протянул баночку с летучим порохом. Гермиона нерешительно посмотрела на его руку, и Ирэл молча поставил ее на каминную полку, отойдя подальше. Что ж, так даже лучше. Девушка исчезла в зеленом пламени, а он еще какое-то время стоял и смотрел на то место, где она была.