Осколок №81Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №81
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: ДЖЕЙМС ПОТТЕР, СИРИУС БЛЭК, РЕМУС ЛЮПИН, ПИТЕР ПЕТТИГРЮ,…
Время: Пятый-шестой курс.
Дисклеймер: Не моё. Не мои. Это всё больное воображение.
– О, да вы только посмотрите на это! Ух ты! Даже не верится...
– Бродяга, твое выражение лица меня пугает.
– Я начинаю любить нумерологию. А ты, Сохатый?.. Ржешь?
– Ладно, давайте быстрее. Спускаемся.
С дерева посыпалась листва. В темноте несколько человек тяжело спрыгнули на землю.
Из ветвей раздался жалобный голос:
– Я не могу...
– Хвост, прыгай! Мы тут. Поймаем, если что.
В ветвях обречено охнули, и кто-то с шумом свалился вниз. В темноте послышались сдавленные ругательства.
– Кажется, я сломал ногу...
– Не дури, Хвост, ничего ты не сломал!
– Нет, точно сломал... Я слышал, как она хрустнула... – Питер Петтигрю испуганно смотрел на друзей и боялся пошевелиться.
– Мерлин, Хвост! Если ты уж кому и сломал что-то, так это мне ребра! – раздраженно прорычал Сириус Блэк, придавленный грузом Питерской тушки. Он бесцеремонно спихнул с себя Питера и резво поднялся на ноги.
– Свалился мешком с картошкой прямо на меня.
Хвост остался сидеть на рыхлой, черной в лунном свете почве.
– Чтобы я еще раз страховал тебя, – проворчал Блэк, отряхивая землю с мантии. – Только через твой труп.
– Через МОЙ труп, – неуверенно поправил его Петтигрю, ощупывая свои невредимые ноги.
– Я и говорю, ТВОЙ труп, – нетерпеливо отмахнулся Сириус, одернул мантию и тряхнул головой, убирая с глаз надоедливую прядь черных волос.
– Нет, – заметил Питер. – Полагается говорить, не "через твой труп", а "через мой труп". Оборот речи такой.
Сириус лукаво усмехнулся:
– К черту обороты! Суть в том, что именно через ТВОЙ труп, а не мой.
Стоявший рядом Джеймс Поттер расхохотался. Блэк глянул на него и присоединился к веселью.
– Зря вы ржете, – тихо отметил Ремус Люпин. – Сейчас Хагрид услышит и нам всем крышка.
Мародёры притихли. В ночной тишине раздалось лишь одинокое уханье совы.
Питер неловко поднялся на ноги.
– Пошли, – скомандовал Джеймс и мародёры двинулись в сторону замка Хогвартс. Уже у самых стен школьного здания Сириус обернулся и схватил Поттера за рукав, кивнув назад:
– Глянь!
Джеймс провел пятерней по взъерошенным волосам и повернулся в сторону леса. На фоне темного неба вырисовывались черные силуэты деревьев. В кроне одного дерево белело несколько пар подштанников. Белье весело развевалось на ветру. Сохатый рассмеялся. Сириус, переводя взгляд с белья на друга и обратно, тоже захохотал. Питер пискляво хихикал.
– Нас точно исключат, – мрачно констатировал Ремус, глядя на белье.
Не прекращая смеяться, Сириус хлопнул его по спине. – Да ну, Лунатик. Это ж смешно!
– Эльфы нас сдадут, – покачал головой Ремус. – Их спросят, кто взял белье из прачечной, они всё расскажут. Учителя снимут свои подштанники... – Джеймс и Сириус сгибались пополам от хохота. – ...с дерева, и нас отчислят. С позором.
– Ремус, расслабься, – посоветовал Блэк. – Никто нас не отчислит. Это ж просто детская шалость. Да и... – Он подмигнул Поттеру, который заржал еще громче. – Белье-то забрали вовсе не мы, а два первокурсника с Пуффендуя.
Люпин неодобрительно нахмурился, со вздохом глянул на обвешанное исподним бельем учителей дерево и усмехнулся. Уж больно нелепое это было зрелище. Однако, даже эта сцена была не сравнима с тем, что разыгрывалось на глазах у всей школы на следующее утро, когда Филч, кряхтя и ругаясь, стаскивал с этого дерева подштанники. Вокруг него весело суетились ученики и красная от смущенная профессор Вектор, преподавательница нумерологии, чье белье оказалось самым откровенным.
*
Название: МАРОДЁРЫ – НАШИ ДРУЗЬЯ: ОСКОЛОК №82
Автор: КОТ
Рейтинг: G
Персонажи: СИРИУС БЛЭК, ЛИЛИ ЭВАНС, РЕМУС ЛЮПИН, ДЖЕЙМС ПОТТЕР,…
Время: Первый курс
Дисклеймер: Выгоды не имею, так что и претензий ко мне не предъявлять. Все претензии к маме Ро.
Осколок №82
– Ну, и что это за дрянь такая?
Сириус Блэк с выражением крайнего отвращения на лице ткнул "дрянь" кончиком пера. "Дрянь" никак не отреагировала на прикосновение.
– Это моя домашняя работа по Уходу за магическими существами, – почти обижено отозвалась Лили Эванс и поспешно соскребла со стола непонятной формы существо, покрытое желтоватой чешуей.
– Мерлин, Эванс! – рассмеялся Сириус, не замечая, что поставил пару клякс на свое эссе по Трансфигурации. – Нам же задали вырастить из яйца простую миниатюрную огненную ящерицу. Любой дошкольник этим занимался. Мой младший брат еще в девять лет такую вырастил. Правда она потом сдохла. Но кто ж знал, что им нельзя давать огневиски...
Лили пораженно уставилась на Сириуса.
– Ты напоил животное алкоголем? – возмутилась она, прижимая к себе свое странное творение.
Сириус с невинным видом пожал плечами.
– Кто ж знал, что она взорвется... О!... – Лицо Блэка озарилось улыбкой, приобретя выражение, наводившее на мысль, что он только что изобрел вечный двигатель.
К столу подошли Ремус Люпин и Джеймс Поттер.
– Ты кормила ящерицу гречей? – глядя на домашнее задание Лили, осведомился Ремус.
– Да, – виновато кивнула девочка. Ремус сочувственно вздохнул.
Позабыв о своем эссе, Сириус отбросил перо, поднялся из-за стола и увлек Джеймса за собой. Эванс нахмурилась, услышав фразу: "Джим, к уроку Ухода за магическими существами надо добыть хотя бы полбутылки огневиски!"
*