Как завоевать девушку за 10 днейГлава 8
8 ГЛАВА
Несмотря на весь этот дурацкий спор, у Джеймса было прекрасное настроение: ему сегодня откровенно везло. Сперва утром отменили занятия, потом он, наконец-то, смог поговорить с Робертс и Уильямс, к тому же юноше казалось, что Эванс как-то внимательно присматривалась к нему. Но когда он вошёл в гостиную Гриффиндора, его ожидал ещё один сюрприз: на завтрашний день намечался поход в Хогсмид, а значит, у него как раз будет возможность заглянуть в цветочный магазин. Так что Джеймс, предвкушая удачный день, лёг спать.
Утром парень проснулся как раз вовремя, чтобы успеть к завтраку. Весь Большой Зал просто гудел от предстоящей долгожданной прогулки, и голос Дамблдора, как всегда напутствующий учеников и убеждающий не кидаться в окна Визжащей Хижины пакетами бомб-вонючек, был едва слышен. Но директор Школы Чародейства и Волшебства, казалось, и не пытался быть услышанным, потому что, как говорил ему его многолетний опыт педагогической работы, дети всё равно его не послушают.
Простояв в очереди минут пять, Джеймс, Сириус, Римус и Питер наконец-то оказались за стенами замка. Хоть Мародёры и раньше никогда не были в цветочном магазине, который им посоветовали девушки, ребятам не составило ни малейшего труда его отыскать, благодаря их прогулкам в полнолуние, из-за которых они знали весь Хогсмид вдоль и поперёк.
Это был маленький магазинчик, втиснутый между лавками "Писарро" и "Зонко", имеющий потрясающие окна с цветными витражами. Над крепкой дубовой дверью висела замысловатая вывеска, на которой был изображен лист пергамента, с выведенной на нём заострённым кончиком красной розы (роза была пририсована рядышком) надписью: "Серебряная сакура".
Джеймс попрощался с друзьями, условился встретиться с ними в "Трёх Мётлах", и неуверенно открыл дверь.
На звон колокольчика тут же пришла приятная колдунья средних лет. Не дав парню и рта раскрыть, дама произнесла:
–Привет, дорогуша! Я думаю, я не ошибусь, если предположу, что ты пришёл выбрать букет цветов для какой-то юной леди. Ну что, я права?
–Да, мэм, но откуда вы знаете? – поинтересовался растерянный юноша.
–О, милый, я прожила на свете достаточно, чтобы поднабраться кое-какого жизненного опыта. Но умоляю тебя, сынок, не спрашивай, сколько мне лет, это моветон. Уверяю тебя, во всей деревне Хогсмид ты не найдёшь ни единого мага, который бы знал дату рождения мисс Агнесс Примроуз!
–Э-э, Агнесс Примроуз?
–О, ты не знаешь? Агнесс Примроуз стоит перед тобой! Род Примроузов уходит далеко в прошлое, и я много всего успела повидать. Но я смею надеяться, что те омолаживающие средства, которые я использую, не дают окружающим возможности знать мой истинный возраст!
Мисс Примроуз, увидев, что своим монологом слегка смутила Джеймса, перевела разговор на другую тему:
–Ох, прости, дорогуша, заболтала я тебя… Ты, помнится мне, хотел посмотреть мои цветочки? Ну так выбирай!
Она широким взмахом своей длинной палочки раздвинула алую бархатную штору, перед которой стояла, и парню даже показалось, что он очутился в цветочной клумбе. Всё пространство просторной и светлой комнаты занимали вазочки с цветами: на полу, на полочках, на большом письменном столе, в подвесных кашпо и даже на уютных стульчиках возле стола. От такого обилия красок и запахов у Джеймса даже слегка закружилась голова. Постояв минутку не шевелясь, юноша, наконец, пришёл в себя, и принялся расхаживать среди ваз, выискивая подходящий букет. Парень долго искал то, что ему бы понравилось, как вдруг в самом углу комнаты он увидел охапку душистых жёлто-фиолетовых ирисов и, не раздумывая, купил их.
Когда он расплачивался, мисс Примроуз пыталась рассказать ему какую-то историю её молодости, связанную с этими цветами, но не успела, потому что Джеймс пулей вылетел из магазина, ведь друзья уже ждали его в пабе.
Ну а когда четвёрка вернулась в школу, Джеймс сбегал в совятню, чтобы отправить Лили букет. Своей совой парень решил не рисковать, вдруг мисс Эванс будет в плохом настроении, и решит выместить его на сове…
|