Глава 8Глава 8
Гермиона тяжело откинулась на спинку стула и устало прикрыла глаза. Вчерашняя поездка на «Ночном рыцаре» и разговор с водителем и кондуктором этого волшебного автобуса мало что дали, но зато подарили уйму неприятных ощущений. Она сглотнула - при одном только воспоминании об этом ее начинало подташнивать.
Кондуктор - Том Ленсер - хорошо запомнил девушку, которая села в Пенарте. Во-первых, потому что ему показалось странным, что мужчина, заплативший за нее, сам так в автобус и не сел, во-вторых, по словам кондуктора, девушка вела себя необычно. Она постоянно что-то бормотала, не отвечала на вопросы и была «не в себе».
Затем его попросили описать человека, который посадил девушку в автобус. Тут от него толку было еще меньше. Его описание ограничилось упоминанием темной мантии с капюшоном и темных кожаных перчаток. Голос он вообще не запомнил.
С водителем говорить было бесполезно, он сразу заявил, что его дело следить за дорогой, а кого он везет, ему все равно, и в чужие дела он не вмешивается. Посоветовав и им с Уиллом меньше лезть в дела других людей, водитель попросту отказался с ними разговаривать.
Таким образом, они не узнали практически ничего нового из того, что могло бы им помочь в расследовании. О том, что девушка села в Пенарте, они уже итак знали, что она была под заклятием «Империус», они до сих пор только лишь предполагают. Теперь появился еще и таинственный мужчина, о котором ничего неизвестно. Им может быть кто угодно, и никаких зацепок в этом направлении у них нет.
Кингсли, услышав о татуировке, приказал в первую очередь разузнать все об этом цветке. Он сказал, что таким образом можно будет связать эти два эпизода вместе, что позволит выстроить определенную картину преступления. Гермиона, побывав в библиотеке министерства, нашла там две толстенные книги: «Символика магической Британии» и «Знаки и символы магического мира: от древности до наших дней». Проведя всю ночь за их штудированием, она так и не встретила ничего похожего на тот цветок, который был вытатуирован на спинах девушек-сквибов.
Гермиона потерла виски - голова раскалывалась, а ведь еще надо спуститься в отдел тайн и перерыть огромное количество материала об этих украденных палочках.
«Кофе», - подумала девушка. – «Мне нужно выпить чашку крепкого кофе». Но не успела она поднести кружку к губам, как в дверь постучали.
- Гермиона? – в кабинет вошел Уилл. – Ты п-почему еще здесь?
- Морально готовлюсь, - был ее ответ.
- К чему? – не понял Саммерс.
Гермиона, отпив кофе, пояснила:
- Прежде чем отправиться в отдел тайн, мне необходимо забрать разрешение у мистера Брауна, которое вчера выбил Кингсли. А туда теперь допускают только в сопровождении авроров - особое распоряжение министра.
- Тогда п-понятно, - вздохнул Уилл, слегка поморщившись - он не переносил запах кофе. – Гермиона, когда ты прекратишь т-т-травить себя этой гадостью? Если тебе было необходимо взбодриться, ты могла бы зайти ко мне, и я напоил бы тебя з-з-замечательным настоем из трав, который готовит Дейзи.
- Я предпочитаю кофе всем твоим настоям, - Гермиона поднесла кружку к губам. – Но обязательно попробую то, что готовит тебе Дейзи. Она так о тебе заботится…
- У нее кроме меня н-никого нет, Гермиона, - ответил Уилл, и Гермиона почувствовала, что опять затронула неприятную для Саммерса тему.
- Ладно, - допив кофе и убрав чашку, Гермиона поднялась. – Чему быть - того не миновать. Пойду я к Брауну…
- Ты уже знаешь, кого тебе д-дадут в сопровождающие? - Уилл открыл перед Гермионой дверь.
- Нет, но очень надеюсь, что это будет кто-то из команды Гарри. Правда, зная отношение мистера Брауна ко мне, особо на это не рассчитываю.
- Х-хочешь, я пойду с тобой? – предложил Уилл.
Гермиона благодарно сжала его руку, но ответила отказом.
- Нет, Уилл. У тебя полно забот… Да и сам знаешь, главный аврор министерства на тебя реагирует еще хуже, чем на меня… Лучше я одна.
Около кабинета главы Аврората они расстались.
***********
Когда Гермиона, постучав в дверь, вошла, она почувствовала, что головная боль усилилась. В помещении было очень душно и довольно темно. Хозяин кабинета, казалось, даже не обратил внимания на то, что у него посетитель. Он продолжал просматривать какие-то бумаги, лежащие перед ним на столе.
Гермиона подошла ближе и кашлянула. Браун поднял голову.
- Кого я вижу! Мисс Грейнджер, добрый день! - громко произнес Браун, слегка разведя руки в стороны, как бы в приветственном жесте. – Чем могу быть полезен представителю столь доблестного отдела?
Гермиона спокойно ответила:
- Мистер Браун, сэр, я должна забрать письменное разрешение на работу в тайниках министерства. И мне нужен сопровождающий.
- Ах, да, - бодро откликнулся глава Аврората – Конечно, вашему начальству опять нечем занять подчиненных, поэтому оно отнимает дела у Аврората, приводя идиотские доводы, а потом еще привлекают к работе моих людей… Что ж, присаживайтесь, мисс Грейнджер, я сначала разберусь с важными бумагами, а потом подпишу ваше разрешение…- Браун указал на низкое кресло перед собой.
Гермиона по опыту знала, что человек, садящийся в это кресло, чувствует себя весьма неловко, в то время как Браун, возвышаясь над посетителем, получает определенное психологическое преимущество. Поэтому она решительно отвергла предложение присесть и заявила:
- Мистер Браун, насколько мне известно, именно вы настаивали на том, чтобы в отдел тайн пускать только в сопровождении авроров. И потом, разрешение вами было получено еще вчера, почему вы до сих пор его не подписали?
Браун отложил перо, которым он делал какие-то пометки.
- Вот что, милочка! Во-первых, вам далеко не все и не всегда известно. Умерьте ваш гонор! А во-вторых, уважаемая, у меня масса дел. Серьезных дел, прошу заметить, - прогромыхал шеф авроров министерства. - Поэтому заниматься вашими игрушечными проблемами я предпочитаю в самую последнюю очередь. Ясно?
Гермиона решила не отступать.
- Ясно, сэр. Но не могли бы вы поторопиться? Вы прекрасно знаете, что в отдел тайн допускают только до шести часов вечера.
Мистер Браун широко ухмыльнулся.
- Сейчас – три часа по полудню, мисс. Чем вы собираетесь заниматься там три часа кряду?
- Это уже мое дело, сэр, - Гермиона старалась сохранить вежливый тон.
- Ага, дело…- совершенно несолидно хмыкнул старый аврор. – Подождет ваше дело.
В кабинете воцарилась тишина, в которой раздавалось только поскрипывание пера. Гермиона, так и оставшись стоять, размышляла над тем, у кого из них первым лопнет терпение. Головная боль, как ни странно, прошла.
Она прекрасно понимала, что Браун затеял это все, чтобы ее позлить. Они сразу не смогли найти общего языка, еще тогда, когда она работала аналитиком. Ей не нравилась его манера общаться с людьми, его непримиримость и неумение идти на компромиссы. То есть то, что привлекало в нем других. Их неприязнь только усилилась после ее перехода в отдел к Кингсли. Ее возмущало то, как он относится к Уиллу Саммерсу, и не понимала его точки зрения на работу отдела внутренних расследований.
Браун посмотрел на девушку.
- Что, так и будем стоять?
- Да, сэр, - невозмутимо ответила Гермиона.
Браун вернулся к просмотру документов. Гермиона занималась тем, что пристально рассматривала его склоненную над столом седую голову. Видимо, почувствовав на себе ее взгляд, аврор вновь поднял на нее глаза. Неизвестно, чем бы закончилась эта игра «кто кого переглядит», но в дверь постучали, и вошел Роджер Даунинг.
- Сэр, вы меня вызывали?
- Да, - разражено произнес Браун, вытаскивая из стопки бумаг у него на столе разрешение. Небрежный росчерк пера и бумага в руках Гермионы. – Будешь сопровождать мисс Грейнджер в отдел тайн. Инструкции ты уже получил.
- Да, сэр… Мисс Грейнджер, - повернувшись к Гермионе, Роджер широко улыбнулся. - Прошу Вас, следуйте за мной.
- И хватит скалиться, Даунинг, - рявкнул им вслед Браун. – Ты при исполнении!
*****************
- Почему послали тебя? – спросила Гермиона, идя по коридору чуть впереди Даунинга.
- Я уже написал отчет, и мне нечем было заняться.
- О каких инструкциях говорил Браун?
- Гермиона, не принимай меня за идиота, конечно же, я ничего тебе не расскажу, - Роджер просто сиял.
- А что счастливый-то такой?
- Что может быть лучше, чем сопровождать симпатичную девушку в отдел тайн, где кроме нас с ней никого не будет? – подмигнул Гермионе парень.
Гермиона слегка улыбнулась.
- Даунинг, мы же это уже проходили, и у нас ничего не получилось.
- Это ничего не значит. Во-первых, не получилось все только потому, что ты сделала обратный ход. Во-вторых, это не мешает нам немного пофлиртовать в свое удовольствие.
- В твое удовольствие, – уточнила Гермиона.
- Признаю, что ты для этого действительно слишком серьезна, - Роджер вновь расплылся в широкой улыбке. - Но это твой единственный недостаток, крошка…
- Не называй меня так… - предостерегла его Гермиона.
- Ладно, но за это ты мне пообещаешь несколько медленных танцев в субботу вечером…
- Роджер, ты не исправим! – рассмеялась девушка.
- На том и стоим!
- Хорошо, я согласна. Но у меня есть одно условие… - Гермиона остановилась и посмотрела на парня.
- С тобой всегда так, - тяжело вздохнул Роджер. - Кажется, что вот только что сам ставил условия, как вдруг выясняется, что их уже ставишь ты. Идет, говори ...
- Ты прекратишь нападать на Уилла.
- Уилла?
- Да, и не надо притворяться, что ты не знаешь, о чем идет речь, - Гермиона нахмурилась.
- Я не знаю, о ком идет речь, - уточнил Даунинг. - Кто такой Уилл? Я знаю чудика, ненормального, психа, вечного придурка в розовом, оранжевом и далее по списку…
- Я рада, что у тебя такой широкий круг знакомых, Даунинг. Но я говорю о Уилле Саммерсе.
- Кхм… - Роджер сделал вид что задумался.
- Тогда никаких танцев, - Гермиона повернулась и пошла дальше по коридору.
- А мне будет запрещено издеваться над ним навсегда или на какой-то определенный период времени? – Роджер нагнал Гермиону практически около лифта.
- Навсегда
Пауза.
- Ладно, я согласен.
Гермиона недоверчиво на него взглянула.
- В чем подвох?
- Ни в чем, я действительно оставлю твоего рыцаря в розовом в покое…
Гермиона хотела уже было возмутиться вновь, как услышала, что их зовут. На всех парах к ним приближались Гарри и Сэм.
- Гарри, что-то случилось? – сразу встревожилась Гермиона.
- У нас вызов, - на ходу выпалил Гарри. – Роджер, ты с нами…
Роджер развел руками.
- Извини, Гермиона. Видно, не судьба.
- Гермиона, сопровождать тебя будет Рон, - перебил его Гарри. - Он сейчас получает инструкции у Брауна.
- Рон? Но…
- Некогда объяснять, Гермиона. Подожди его здесь, все равно одну тебя туда не пустят. Все, пока!
Гермиона ошеломленно уставилась на закрывшиеся двери лифта.
- Черт, - выругалась она в сердцах. – Ну надо же, как сегодня не везет!
Сзади раздались шаги, девушка обернулась. По коридору к ней приближался Рон.
«Я уже и забыла, как ему идет эта форма», - подумала Гермиона и тут же на себя за это рассердилась.
- Привет, - неуверенно произнес Рон. – Гарри тебе все объяснил?
- Да, - буркнула в ответ Гермиона и нажала кнопку вызова.
В лифте было много народу, все переговаривались, раздавался шелест паривших над их головами министерских записок. На следующих этажах вошли еще несколько волшебников, стало совсем тесно, и Гермиона оказалась практически прижата к Рону. Ей было некомфортно. Она впервые за долгое время оказалась настолько близко от него. К своему ужасу девушка поняла, что его близость, которую она ощущала буквально кожей, волнует ее. Мерлин! Она до сих пор чувствовала это притяжение. Это испугало ее и разозлило. Она не хотела быть снова уязвимой. Поэтому когда в лифте стало свободнее, она тут же отодвинулась в сторону.
Они молча преодолели расстояние от лифта до дверей отдела тайн, молча предъявили пропуски и сдали палочки (в тайники министерства с палочками не пропускали). Оказавшись в круглой комнате, они увидели множество дверей, от одной из которых исходило синее свечение.
- Нам сюда, - сказала Гермиона, берясь за ручку двери, и, не оглядываясь, вошла. Она старалась не смотреть на Рона.
Гермиона много раз бывала в отделе тайн, но никогда еще за все время работы ей не доводилось заглянуть в тайники министерства, которые были созданы для того, чтобы хранить все, что связанно с последней войной и пожирателями смерти.
После победы над Волдемортом, встал вопрос о том, как поступить с пойманными прислужниками темного мага. Были те, кто говорил, что единственное чего они заслуживают - это поцелуй дементора, другие же считали, что пожизненное заключение в тюрьме, которая охраняется этими порождениями тьмы, будет самым справедливым наказанием для людей принесших столько горя. Но, в конце концов, победила третья точка зрения - от услуг дементоров вообще отказались, а пожирателей лишили палочек, магии и отправили на поселение на далекий остров Англси в Уэльсе. Там они должны были жить как маглы, трудиться и сами зарабатывать себе на существование под присмотром авроров и министерства.
Некоторые жертвы войны считали такой приговор слишком мягким, другие же, прежде всего семьи тех, кто оказался на этом острове, полагали, что лишение волшебника магии и возможности колдовать - слишком жестокое наказание.
Для лишения магической силы пожиратели смерти были подвергнуты модификации какого-то сильного и очень древнего заклинания, как слышала Гермиона. В подробности этой операции были посвящены только несколько человек, в их число не входил даже Гарри Поттер. Тогда, как только отгремела последняя битва, взрослые вдруг вспомнили, что большинство участников сражения еще дети, которые не могут принимать серьезных решений и вмешиваться в послевоенное устройство волшебного мира.
Чуть позже Азкабан, как тюрьму, в которой находились заключенные, совершившие самые тяжкие преступления, ликвидировали, а всех преступников, содержавшихся там, также переселили на остров Англси, лишив их магии.
У всех поселенцев острова оставался шанс вернуться к честной жизни в магическом сообществе. Но такая возможность появлялась только спустя тридцать лет со времени вынесения приговора и только при условии, что человек покажет себя с самой лучшей стороны на протяжении всего времени своего заключения.
В тайниках министерства хранились все материалы судебных процессов и личные дела пожирателей смерти, в которых содержалась информация об их прошлом и настоящем.
Стеллажи с огромными папками, толстыми книгами и свитками пергамента занимали все помещение. Полки от пола до потолка тянулись по всему периметру небольшой комнаты. Когда Гермиона вошла туда, она почувствовала тот трепет, в который приходила всегда, оказываясь в подобных помещениях, где она могла почерпнуть новую неизвестную ей пока информацию. Она широко раскрытыми глазами смотрела на стеллажи, не в силах сдержать восторг от увиденного.
От созерцания полок ее отвлекло короткое покашливание. Гермиона обернулась – Рон стоял около двери и смотрел на нее. Она тут же отвернулась - в его взгляде было что-то, что заставило ее сердце биться быстрее. «Это всего лишь игра света», - одернула она себя. – «Займись делом».
Ее взгляд остановился на нескольких полках, на них лежали коробочки - точно такие же, как в магазине мистера Оливандера. Гермиона подошла поближе – на каждой коробке был написан пятизначный номер и имя бывшего владельца палочки.
Рядом она заметила толстенный фолиант, на корешке которого было написано: «Систематизированный каталог конфискованных палочек». Гермиона попыталась достать его, но он был очень тяжелым и, к тому же, лежал на полке, до которой она с трудом могла дотянуться, даже встав на цыпочки. Гермиона предприняла несколько попыток, но у нее ничего не получилось. Сзади совсем близко раздался голос Рона, заставивший ее вздрогнуть.
- Разреши? – Гермиона отступила в сторону, наблюдая, как Рон без видимых усилий снял книгу с полки.
- Ты на меня сердишься, Гермиона? – спросил он, после того как положил тяжелый том на небольшой столик, установленный специально для посетителей.
- Нет, с чего ты взял? – Гермиона смутилась, но справилась с собой, стараясь казаться совершенно спокойной.
- Ты не проронила ни слова после того как мы встретились в коридоре и сейчас… Могла бы просто попросить меня о помощи.
Гермиона почувствовала себя неловко.
- То, что я молчу, никак не связано лично с тобой, - холодно пояснила она. - У меня много забот и проблем. Что же до того, чтобы попросить помощи, я привыкла все делать сама. Извини, если это тебя задело.
- Да ничего. Только знай, что я рядом и могу помочь.
Гермиона внимательно посмотрела на Рона. Ей показалось, что он имел в виду нечто большее, чем помощь здесь и сейчас.
- Спасибо.
Он кивнул в ответ.
- Теперь давай за дело, - сказал Рон и принялся закатывать длинные рукава мантии.
- Что-то я не припомню, чтобы ты с таким энтузиазмом приступал к работе, - невольно улыбнувшись, девушка повторила его движение.
- Зато я помню, что ты можешь работать до самой полуночи. А я иду смотреть квартиру сегодня вечером и рассчитываю уйти с работы вовремя.
- Об этом можешь не беспокоиться, нас в любом случае попросят отсюда в шесть… Но ты прав, мне действительно много чего нужно просмотреть…
- Отлично. Я помогу тебе… Тем более что шеф строго-настрого приказал мне не спускать с тебя глаз.
- Сомневаюсь в том, что когда твой начальник говорил это, он имел в виду помощь. Скорее, ты здесь для того, чтобы следить за мной и передавать всю информацию Брауну.
- Ну, это нисколько не помешает мне помочь тебе. Говори, какие документы еще нужны…
Гермиона указала ему на несколько папок, которые ей было необходимо просмотреть. Рон стал подниматься по волшебной стремянке, которая двигалась вдоль полок, подчиняясь движению руки волшебника.
- Ты не останешься в Норе? – спросила Гермиона, которая, задрав голову, следила за тем, что делает Рон.
- Нет. А-апчхи! - Рон очень громко чихнул. – Извини.
- Будь здоров, - пожелала ему Гермиона, принимая из его рук очередной том. - А как родители отреагировали на это?
- Мама очень расстроилась. А-апчхи! - Рон подал еще одну папку Гермионе. - Сказала, что я не успел приехать, как опять оставляю ее. Отец же все понимает…
- Бедная миссис Уизли, – задумчиво произнесла Гермиона.
- Ты меня осуждаешь?
Гермиона покачала головой.
- Нет, что ты. Ты поступаешь правильно, но родителям всегда в такие моменты тяжело. Я просто понимаю твою маму.
- А-апчхи!
- И где ты собираешься жить? – Гермиона старалась говорить как можно непринужденнее и у нее это получалось.
- У друга Джорджа есть пустующая квартирка в Косой аллее, он хочет ее сдать, сегодня посмотрю, что она из себя представляет. Но я думаю, что соглашусь на любой вариант. Он предлагает довольно низкую цену. А-апчхи!
- Рон, я всегда знала, что у тебя аллергия на книги, но не помню, чтобы она проявлялась так явно.
- Это не на книги, - возразил Рон, спускаясь вниз. – А-апчхи! Это на пыль. Похоже, до тебя этими бумагами и книгами никто не интересовался…
Гермиона села за стол и принялась раскладывать по порядку документы, которые ей спустил Рон.
Какое-то время работали в тишине, прерываемой только сопением Рона - он пытался сдержаться и не расчихаться. Некоторое время ему это удавалось, но потом…
- А-апчхи!
- Рон! – Гермиона от неожиданности выронила перо, оставив большую кляксу на пергаменте.
– Ну что я могу поделать, если в этом помещении не убирали, наверное, с момента создания, - Рон виновато посмотрел на Гермиону.
Гермиона тряхнула головой.
- Совершенно невозможно работать в таких условиях!
Рон улыбнулся и опять чихнул. Гермиона закатила глаза.
- И чему ты улыбаешься?
- Это твоя коронная фраза. Ты ее часто произносила, когда мы работали в библиотеке Хогвартса.
- Ничего подобного. Ты не можешь помнить, что я тогда говорила…
- Почему это?
- Да хотя бы потому, что ты крайне редко посещал библиотеку, - Гермиона попыталась вновь сосредоточиться на работе.
- Это не мешало мне наблюдать за тобой и подмечать все, что ты делала…- сложив руки на груди, заметил Рон.
- Ой, не выдумывай! – отмахнулась Гермиона.
- Я не выдумываю. Хочешь, проверим?
- Нет, - Гермиона покачала головой, не отрываясь от чтения.
- Ты отказываешься, потому что знаешь - я говорю правду.
- Вовсе нет, - Гермиона вскинула голову и посмотрела на Рона.
- Да.
- Нет.
- А-апчхи! Да.
- Ну хорошо!..
- Ты согласна? – удивление Рона было искренним.
- Ты что, решил идти на попятную? – девушке это напоминало их прежние споры, когда они еще были детьми.
- Ни за что! Ладно, начнем.
- Начинай.
- Ты водишь пальцем по строчкам, когда наталкиваешься на особенно трудное место в книге. Если тебе что-то непонятно в прочитанном, ты начинаешь барабанить пальцем по столу. Ты хмуришься и прикусываешь кончик мизинца, когда встречаешь ту информацию, которая тебя особенно заинтересовала. Если ты провела указательным пальцем по подбородку - это значит, что тебя посетила новая идея. Когда тебя отвлекают во время работы, или ты просто на кого-то сердита, ты резким движением заправляешь выбившуюся прядь волос за ухо. Ты держишь перо точно также как маггловскую ручку, поэтому твои пальцы всегда в чернильных пятнах. Продолжать?
Гермиона посмотрела на руки, они у нее действительно были в чернильных пятнах.
- Я и половины не делаю из того, что ты тут напридумывал, - сердито сказала Гермиона и подняла руку, чтобы заправить выбившуюся прядь волос за ухо.
- Ага! – Рон перехватил ее движение. – Что я говорил?
Когда он коснулся ее запястья, повисла пауза, во время которой Гермиона слышала только стук сердца… «Его или мое?» - мелькнула глупая мысль. Мгновение, и Гермиона высвободила свою руку, он не удерживал.
- Давай работать… - сказала Гермиона, вновь начиная пролистывать лежащие перед ней бумаги и стараясь не замечать, как дрожат пальцы.
- А еще ты любишь рисовать фантастические узоры на стекле…- тихо прошептал Рон.
Гермиона услышала и посмотрела на него. Потом, так ничего и не сказав, вернулась к работе. Это было слишком… Если бы она не знала его так хорошо, она бы решила, что он издевается. Его жесты, слова создавали у нее впечатление, что все можно вернуть и исправить. Она прекрасно отдавала себе отчет в том, что это лишь иллюзия, что Рон и его поведение тут на самом деле не причем, а всему виной ее не вовремя разыгравшееся воображение. Он просто старается быть вежливым и придерживается их общего уговора - попытаться вновь стать друзьями или хотя бы сделать вид.
Гермиона заставила себя полностью переключиться на работу. Она сделала список всех заключенных, которые в этот момент находились на острове, а также составила подробное описание их палочек. Когда она брала в руки дело того или иного пожирателя, перед ее внутренним взором вставали картины прошлого. Альберт Ранкорн - его облик принял Гарри, когда их трио проникло в министерство, чтобы выкрасть у Амбридж медальон Регулуса Блека. Джагсон вместе с Долоховым настиг ее, Гарри и Невилла в отделе тайн. Именно из-за Яксли они не смогли вернуться на Гриммаулд плейс после бегства из министерства. Пожиратели Треверс и Селвин были вызваны отцом Луны Лавгуд, который хотел спасти свою дочь, пусть даже путем предательства. Каждый из этих прислужников Волдеморта оставил жуткий след в ее судьбе или в судьбах ее друзей. Один Долохов – убийца Римуса Люпина - чего стоил. Читать все это было тяжело.
- Гермиона, ты в порядке? – Рон, видимо, заметил, что ей не по себе.
- Да, все отлично, - откликнулась она, не позволяя ни на минуту себе расслабиться.
Гермиона сосредоточилась на задании. Она знала, что найденные палочки принадлежат Руквуду и Мальсиберу. «Теперь надо выяснить, были ли украдены палочки других пожирателей», - подумала Гермиона.
- Рон, - попросила она. - Проверь, пожалуйста, палочки вот с этими номерами, - Гермиона пододвинула к нему каталог.
Рон поднялся и начал вытаскивать коробки одну за другой.
- На коробках практически нет пыли, - отметил Рон.
- Если учесть, что их недавно кто-то перебирал, это неудивительно… - Гермиона подошла ближе, чтобы взглянуть самой. – Создается такое ощущение, что их пересмотрели все…
- Выходит, что тот, кто сюда пробрался, искал какую-то определенную палочку?
- Зачем перерывать их, когда есть каталог?
- Ну, не все же любят рыться в бумагах, да и времени, возможно, у него на это не было, - предположил Рон.
- Возможно, - задумчиво протянула Гермиона. – Ладно, давай все проверим.
На месте не оказалось еще трех палочек – брата и сестры Кэрроу и Уолдена Макнейра.
- Не понимаю, - сказал Рон, когда Гермиона все это зафиксировала. – Зачем их красть? Все равно сами пожиратели ими воспользоваться не смогут, они же лишены магии?
- Зато, - заметила Гермиона. – Ими спокойно можно совершать любые преступления, а твоя палочка будет совершенно чиста.
- Да, но ведь для этого достаточно украсть одну палочку, да и почему именно палочку пожирателя?
- Тоже верно, - вздохнула Гермиона. – И непонятно, зачем было вручать их деву…- она осеклась.
- Вручать кому? – переспросил Рон.
- Никому… Извини, но я не могу этого тебе сказать.
- Ах, да! Тайны, тайны… Это как-то связанно с делом девушек-сквибов, которое вы с Саммерсом расследуете.
- Ты откуда знаешь?
- Ну, во-первых, я читаю газеты, а сегодняшний заголовок «Пророка» было трудно не заметить, а во-вторых, об этом упоминал шеф.
.
- Да, я и забыла… Это дело было сначала у Аврората, а потом Кингсли перехватил его у Брауна, в связи с тем, что тут речь идет о краже из министерства, а значит, замешан кто-то из своих.
- Кингсли что, подозревает кого-то из Аврората?
- Не думаю. Наш шеф, несмотря на то, что постоянно препирается с Брауном, считает его честным человеком и доверяет его чутью в выборе людей. Этому даже не мешает какая-то странная, смахивающая на личную, неприязнь вашего начальника к нашему отделу. Кроме того, не забывай, что Кингсли долгое время сам проработал в Аврорате и знает там каждого. Речь скорее всего идет о ком-то из чиновников или… Даже не знаю, пока ничего конкретного нет…
- Ладно, ты заканчиваешь? - Рон взглянул на маггловские часы, подаренные ему отцом. – Сейчас половина шестого.
- Да, да… - рассеянно ответила Гермиона и закусила кончик мизинца.
- Что, нашла что-нибудь интересное? - заметив это, спросил Рон.
- Ты знал, что помимо пожирателей смерти на острове находятся еще десять человек, осужденных по другим делам.
- Нет, - Рон наклонился посмотреть на список Гермионы и нечаянно накрыл своей ладонью ее руку.
- Ничего себе! – быстро отдернув руку, воскликнул он тут же. – Вот это фамилия!
- Ты о ком? – не поняла Гермиона. Она все еще чувствовала его прикосновение.
- Лорд Абергавенни, граф Монмут… Интересно, какое преступление мог совершить человек с таким именем?
- Я тоже обратила на него внимание, но не из-за имени. А вот, смотри…- Гермиона указала на фразу, написанную напротив фамилии волшебника.
- Совершенно секретно? – изумленно прочел Рон. – Это что же должно быть за злодеяние, что о нем засекречена информация даже в тайниках министерства?
- Странно, да? Проверь, пожалуйста, его палочку.
Рон подошел к стеллажам и нашел нужную коробку.
- Она на месте.
- Что ж, кажется, я узнала, все что хотела, - Гермиона захлопнула пыльную папку. – А-апчхи!
- Будь здорова, - рассмеялся Рон. – Пошли отсюда, а то случится невероятное! Окажется, что у тебя тоже аллергия на книги…
- Это не на книги… А-апчхи, - поправила его Гермиона.
- На пыль, - продолжил Рон.
Ответом ему было только еще одно «А-апчхи!».
- Уходим, - Гермиона решительно направилась к двери.
- Ты не собираешься вернуть все это на место? – Рон указал рукой на документы, лежащие на столе.
- Как мне объяснил Кингсли, убирает все смотритель тайников.
- А-а-а… Понятно. Тогда идем.
Когда они вышли, то вновь оказались в круглой комнате, в которой освещена была одна единственная дверь, ведущая к выходу.
Они получили от смотрителя палочки и пошли к лифтам.
- Этот смотритель - не очень-то вежлив, - проворчал Рон, пряча палочку в карман мантии.- Не проронил ни слова.
- Еще бы, - усмехнулась Гермиона. – Он же немой!
- Ты шутишь?
Гермиона покачала головой.
- Откуда знаешь?
- Кингсли, - ответили они вместе и улыбнулись друг другу.
«Как раньше», - мелькнуло в головах обоих.
- Тогда спрашивать его о том, кого он видел входящим в тайники министерства бесполезно?
- Есть еще легилименция, - сказала Гермиона.
- Точно, - Рон нажал кнопку лифта. – А кто имеет доступ в тайники?
- Официально пароль есть только у почетных членов Визенгамота, министра, двух его заместителей и у Брауна.
-Это все?
- Да, но не нельзя исключать возможности того, что информация о пароле могла оказаться и у постороннего человека. То, что содержимое тайников хорошо охраняется - это скорее видимость, поддерживаемая Брауном. Как мне сказал Кингсли, пароль не менялся годами, и министру на это наплевать. Сейчас уже никто не воспринимает всерьез возможность появления нового Волдеморта и пожирателей не бояться, как раньше. Многое изменилось, сейчас даже на официальном уровне некоторые волшебники заявляют, что тогда с пожирателями поступили чересчур жестоко, и давно пора вернуть их к нормальной магической жизни. И это серьезный показатель… Ты представляешь, что было бы, если бы три года назад обнаружили, что пропали палочки пожирателей? Да все бы переполошились, усилили охрану на острове. А сейчас что? Никакой реакции…
Рон слушал с нескрываемым интересом и удивлением.
- Да, да… Есть и такие, которые полагают, что магглорожденные волшебники заполонили все министерство, а чистокровных наоборот притесняют.
- Даже так?
- Да.
Гермиона с таким увлечением рассказывала, что не заметила, как они доехали до своего этажа и оказались у дверей кабинета Гарри.
- Ну, что ж, - сказала она. – Спасибо тебе за помощь, ты меня здорово выручил.
- Не за что, - пожал плечами Рон. – Благодаря этому заданию мой первый рабочий день не был таким скучным. В противном случае я бы уже, наверно, был погребен в бумажных завалах Аврората.
- Браун лютует, - догадалась Гермиона.
- Да, так. Никаких важных поручений не дает, одни бесполезные бумажки, какие-то расписки. Занимаюсь по большому счету ерундой.
- Не переживай, все утрясется… Браун погорячится и остынет, - заверила его Гермиона.
- Скорее бы…
- Ладно, мне пора… - Гермиона уже практически развернулась, чтобы уйти.
- Гермиона, постой. Ты сейчас домой? – удержал ее Рон. – Может, мне тебя проводить?
Гермиона покачала головой.
- Нет, у меня еще масса дел. Да и с Уиллом нужно все обсудить… Если что, он меня проводит.
- Ты лучше не гуляй поздними вечерами. Воспользуйся каминной сетью, так безопаснее.
- Я и не гуляю позд… А, миссис Уизли рассказала?
Рон сделал неопределенный жест.
- Ясно. Не беспокойся, я очень осторожна.
- Я серьезно, Гермиона. Ведь никто не знает, к чему может привести это ваше расследование, что за люди замешаны в этом деле…
- Рон, спасибо за беспокойство, но, правда, не стоит. Я прекрасно осознаю весь риск. Мне пора.
- Тогда до завтра?
- До завтра, - Гермиона направилась прямиком к кабинету Уилла.
.
**********************
Пока Гермиона шла по коридору, она думала, что вполне может гордиться собой. Она справилась с этим первым испытанием. Их с Роном разговор в отделе тайн вполне можно было назвать дружеским. Неловкость и напряжение с течением времени пройдут и тогда все войдет в прежнюю колею. «И это к лучшему», - уверяла она себя.
Только вот ее сердце не желало слушать никаких уговоров. Оно предательски цеплялось за воспоминания, свежие образы и настойчиво шептало Гермионе о том, что она не разлюбила, не забыла и не простила…