Глава 8. Старая тетрадь, или Две ходячие катастрофы.- Представляете, - поприветствовав Алисию и Кайену, затараторила Леана О'Хара, стоя рядом со скамьей, на которой сидели слизеринки. – У нас такой кошмар творится! Сегодня утром кто-то в гостиной факультета выпустил из клетки штук двадцать корнуэльских пикси. Ну и бардак они там устроили! Старшекурсники долго вылавливали пикси. Старосты уверены, что это проделка кого-то с вашего факультета, и этот кто-то опять начал воевать против Рейвенкло. Интересно, кто это у вас такой шустрый в Слизерине, что даже студенты старших курсов стали нервничать?
- Я могу даже догадаться, о ком идет речь, - ехидно заметила Крей, намазывая тост джемом и глядя на Алисию. – Он такой маленький, но уж очень хулиганистый тип, таскающий везде с собой дохлую жабу.
- Вовсе это и не он! – заявила Снейп, сверля взглядом однокурсницу.
- Он, он, - продолжала Кайена, беря в руку чашку с чаем. - Я вчера слышала, как ребята в гостиной говорили, какой Эмиль любитель пошалить. От его выходок даже старосты плакали. Так что кинул он в меня этой противной жабой, а потом ринулся на Рейвенкло пугать там всех дурацкими пикси.
- Вы думаете, что это был Эмиль? – заинтересовалась Леана, выхватывая из рук слизеринки тост и откусывая кусочек под возмущенным взглядом девочки. – Если так, то я обижена на него. Открыл клетку с пикси без моего участия. Я же никогда не выпускала пикси на волю, а они такие забавные. Но не это главное. У нас на факультете еще и вещи пропали. У Полли Рейн исчезла волшебная палочка, у Берты Истмен – шоколадка, а у меня – две конфеты. Хотя я точно не помню, может, конфеты я сама съела, когда была суматоха с поимкой пикси. Когда я волнуюсь, то никогда не замечаю, как начинаю жевать что-нибудь сладкое.
- Ну вот, Алисия, твой младший брат еще и преступник. Палочка – это уже серьезно, - покачала головой Кайена, усмехаясь. – Тут и до Азкабана не далеко.
- Этого не может быть. Эмиль не мог взять волшебную палочку, - заволновалась ученица, которая вовсе не хотела, чтобы ее брата обвинили в воровстве.
Драко Малфой, подходя к столу, услышал последнюю фразу Снейп и заявил, улыбаясь и подсаживаясь рядом с Кайеной:
- Что? Вы уже знаете, что он взял волшебную палочку? Ну, все, Поттер, про это знает уже вся школа.
Гарри, побледнев, оглядел зал в поисках Эмиля. Но мальчишки нигде не было. Рон Уизли, сидевший за столом Гриффиндора, удивленно уставился на Поттера, забыв даже донести ложку с овсянкой до рта. Гермиона, соседствовавшая с рыжим первокурсником недоуменно передернула плечами и, встав из-за стола, направилась к Милен Форестье, держа наготове волшебную палочку и посматривая на слизеринцев-старшекурсников. Эвелин Уэйверли одобрительно кивнула девочке, заговорщически улыбаясь.
«Наверное, многие уже знают, - подумал Гарри, присаживаясь за стол, видя, что студенты Дома Змеи переглядываются и посмеиваются, что-то обсуждая. – Эмиль, скорее всего, успел разболтать, как он ловко провел меня».
- И у вас на факультете у кого-то забрали волшебную палочку? – заинтересовалась Леана.
- У Поттера, - заявил Драко, глядя, как у мальчишки в очках покраснели уши.
- Не повезло, - посочувствовала О'Хара, схватив из вазочки с фруктами яблоко. – Вон у нас Полли до сих пор плачет, а ты еще ничего, держишься. Молодец!
- Ага, - засмеялся Малфой, - Это он не плачет, потому что еще декан не знает, что натворил Поттер.
- А что он натворил? – позади детей прозвучал голос Мастера Зелий, который только что подошел к месту, где сидели первокурсники.
Гарри испуганно посмотрел на профессора и потом перевел взгляд на однокурсника. Снейп повернул голову в сторону Драко, выжидающе вскинув бровь. Малфой встал и чуть вздохнув, заявил:
- Просто я видел, как Поттер свою волшебную палочку Эмилю отдал.
Зельевар медленно перевел взгляд на сына Джеймса.
- Но я отдал всего лишь до вечера, - чувствуя себя неуютно под колючим взором мужчины, пояснил Гарри, вставая со скамьи.
- Отлично, мистер Поттер, - тон преподавателя не сулил ничего хорошего. – Ваши умственные способности оказались еще ниже, чем я предполагал. Насколько я знаю, у Вас сегодня чары. И если профессор Флитвик снимет баллы со Слизерина за отсутствие у Вас волшебной палочки, то считайте что Вы и мистер Малфой – оба получили абонемент на отработку в кабинете зельеварения на целую неделю.
- Но, профессор, а почему я должен отрабатывать вместе с Поттером? – Драко вызывающе посмотрел на декана.
Снейп игнорируя взгляд крестника, спокойно ответил:
- Потому что Вы, мистер Малфой, присутствуя при разговоре Поттера с Эмилем, даже не удосужились предупредить своего ОДНОКУРСНИКА о возможных неблагоприятных последствиях его необдуманного поступка. Получается, что Вы принимали участие в нарушении правил школы. Вам что-то еще не ясно?
- Нет, сэр, - пробормотал Драко.
- Тогда приступайте к завтраку. До звонка на лекции осталось…
- Профессор Снейп, - перебила преподавателя Леана, встав рядом с мальчиками. – Это несправедливо! Наказывать Гарри и Драко только из-за того, что Эмиль забрал волшебную палочку. Палочке Полли Рейн, возможно, тоже Ваш сын «приделал ноги».
- Что? Кому он приделал ноги? – морщась, поинтересовался зельевар, скрестив руки на груди.
- То есть, - тут же перефразировала девочка, скрестив руки на груди, как и преподаватель. – Он у Полли сегодня с утра забрал волшебную палочку без разрешения. И пикси из клетки выпустил в гостиной. Хотя конфеты тоже пропали, но это не так страшно. Правда, наша староста – Нора Смит говорит, что…
- Ваше имя, - потребовал декан Слизерина, останавливая трескотню первокурсницы.
- Леана, - замешкавшись от холодного взгляда темных глаз Мастера Зелий, произнесла студентка и добавила. - О'Хара.
- Так вот, мисс О'Хара, - чуть наклонившись к ученице, прошипел зельевар. - Хочу сообщить, что благодаря Вам и Вашему таланту пререкаться с преподавателем Рейвенкло лишается десяти баллов. А если Вы еще раз посмеете безосновательно обвинять моего сына в «приделывании ног» чужим волшебным палочкам, как Вы выражаетесь, то рейтинг Вашего факультета уйдет в минус еще на десять баллов. Впредь постарайтесь следить за своими словами и думайте, прежде чем говорить. Вам все ясно, мисс О'Хара?
- Мне все ясно, - сказала Леана, чуть побледнев, но смело глядя в темные, словно два туннеля, глаза Снейпа-старшего. – Хотя я считаю, что это не совсем честно с Вашей стороны.
- Вы опять?! – грозно произнес декан Слизерина.
- Нет.
- Тогда отправляйтесь к своему столу и не мешайте моим студентам завтракать, - заявил мужчина и, обойдя первокурсницу под любопытные взгляды других учеников, наблюдавших «разбор полетов», направился к коллегам.
О'Хара посмотрела на Алисию, Гарри и Драко, пожав плечами, и последовала к завтракающим ученикам своего факультета.
- Жалко ее, - произнес Мальчик-Который-Выжил, садясь на скамью.
- Ты себя лучше пожалей, Поттер, - толкнув своего соседа по комнате, злился Драко. – И подумай, как Эмиля поймать до чар. Я вовсе не горю желанием отбывать наказание у Снейпа.
- Как же я найду Эмиля? Я даже не знаю, где он может быть, - пожал плечами Гарри, глядя на однокурсников, в то время как внимание всего зала было обращено к Милен Форестье, пострадавшей от стремления гриффиндорки первого курса показать старосте свою одаренность в заклинаниях.
- Одно известно точно, - ехидно заметила Кайена. – Мелкий пакостник находится в пределах школы.
* * *
В поисках укромного места, где он бы мог потренироваться в заклинаниях или даже оживить заколдованную жабу, Эмиль помчался на верхние этажи школы. Лавируя между спешащими на занятия студентами, мальчишка бродил по многочисленным коридорам Хогвартса.
- Опять бегаешь по нашему этажу?! – пробубнил хозяин картины - старичок в остроконечной шляпе, сидевший за столом, усыпанным свитками, и державший в руке рыжее перо. – Разве нельзя спокойно пройти?
- Оставь мальчика в покое, Брок, - остановила ворчание соседа пожилая женщина с теплой шалью на плечах, вязавшая полосатый зеленый шарф, плавно покачиваясь в кресле-качалке на другой картине. – Хочется ему бегать, пусть бегает. Эмиль, солнышко, как ты провел лето? Говорят, что твоя старшая сестренка приехала учиться?
- А разве у Снейпа есть дочь? – ставя кляксу на пергаменте, удивился старик Брок.
- Теперь есть, - поглядывая на рисунок шарфа, ответила женщина.
- Откуда она взялась? – недоумевал волшебник.
- Ты у меня спрашиваешь? – произнесла старушка.
- Нет, у Мерлина! – рассердился мужчина, сминая испорченный свиток.
- Хочешь узнать, откуда дети берутся? – улыбнулась хозяйка портрета, которой видимо, доставляло удовольствие издеваться над соседом.
- Очень смешно, мадам Фаулер, - буркнул старик и, чиркая свитки, прошипел. – Все, попрошу Филча перевесить меня на второй этаж. Там хотя бы приличное общество, и нет ехидных жен поблизости, которые веками вяжут шарфы.
Мальчишка, поглядывая на переговаривающихся супругов, дернул за ручку ближайшую дверь и недовольно поморщился, обнаружив, что та заперта.
«И заклинание применить нельзя, - вздохнув, подумал Эмиль и оглянулся на пожилых хозяев картин. – Эти сразу растрезвонят, что у меня волшебная палочка. Еще интересуются сестрой. Неужели других тем для разговоров нет? Хоть миссис Фаулер довольно добрая старушка, но всегда, обращаясь ко мне, прибавляет это девчачье слово «солнышко». Думает, раз я еще не студент, то меня и «солнышком» можно обзывать. А старик Фаулер только и умеет, что брюзжать каждую секунду. В прошлом году именно он доложил мистеру Филчу о моих экспериментах в этом коридоре. А ведь ничего страшного не произошло. Подумаешь, уголок рамы у него откололся от хлопка бомбочки. Он, может, и так бы отвалился, от старости. И вообще, лучше поискать укромное место подальше от каких-либо картин. Так будет надежнее».
Поднявшись по лестнице еще на один этаж, Эмиль обнаружил пустующий коридор.
«Студенты говорят, этот восьмой этаж славится своей необычностью и таинственностью, - шагая вдоль серой обшарпанной стены, размышлял Снейп-младший. – И чего тут такого таинственного? Старые стены, каменные полы, деревянная дверь с узорчатым рисунком… Дверь? Мне казалось, что когда я поднялся по лестнице, никакой двери не было».
- Наверное, просто не заметил, - пожал плечами ребенок и нажал на дверную ручку.
Помещение было громадным и полностью заваленным различными вещами. Тут были и старые парты с потрескавшимся лаком на столешницах, и множество стульев и табуретов с поломанными ножками, и шкафы со скрипучими створками, на которых висели проеденные молью гобелены и ковры.
- Целый склад, - улыбнулся Эмиль, оставив заколдованную жабу на ближайшем стуле, проходя мимо горы потрепанных учебников валявшихся рядом с тремя вместительными котлами, покрытыми ржавчиной. – Странно, что я раньше его не обнаружил. Могу поспорить, что мистер Филч все сюда притащил. Он любит собирать всякую древность.
Мальчишка, извозившись в пыли, забрался на пирамиду, состоявшую из сломанных столов и перевернутых парт.
- Вот, здорово! Высоко, - радовался озорник, сидя на почерневшей столешнице толстоногого стола, возвышающегося под самым потолком.
Повертев головой, оглядывая новую игровую территорию, сын декана сполз за стол, увидев замысловатую ручку уцелевшего ящика.
- Наверняка слизеринская, - глядя на витую змейку возле позеленевшего от времени медного замка, прошептал, улыбаясь, малыш и дернул за ручку.
Ящик был заперт, но это не остановило Эмиля. Вынув из рукава волшебную палочку Поттера, мальчишка взмахнул ею.
- Алохомора! – четко произнес маг с торчащей челкой.
Хотя заклинание было выполнено верно, но старый замок на ящике не хотел выкидывать белый флаг. Повторная фраза также была проигнорирована заколдованным «стражем».
- Ну, пожалуйста. Я же должен узнать, что там внутри, - прошептал юный искатель приключений и, вздохнув, провел пальцем по витой змейке.
Медная гадина моргнула своими зелеными глазками, что заставило мальчика вздрогнуть и резко отдернуть руку. Миниатюрное волшебное существо бесшумно проползло вокруг замка, и тот щелкнул, открываясь.
- Змейка-открывалка, - засмеялся Эмиль, глядя на застывшее в исходном положении животное и, раздираемый любопытством, стал медленно тянуть ящик стола на себя.
Заглянув внутрь, семилетний искатель приключений недовольно поморщился, обнаружив на дне старые, испачканные чернилами перья, значительно поредевшие от времени.
- И стоило это в запертом ящике хранить? - выкидывая письменные принадлежности, мальчишка пошарил рукой в глубине.
Несмотря на кажущиеся небольшие размеры, стенка ящика не обнаруживалась, даже когда сын зельевара засунул туда руку по локоть.
- Вот это да, - восхищался юный волшебник и, нащупав кончиками пальцев нечто похожее на книгу в мягком переплете, постарался дотянуться до предмета.
Вскоре усилия Снейпа увенчались успехом, и спустя минуту он держал в руках толстую тетрадь с прошитыми прочными нитками листами пергамента. Обложка самодельного издания была шершавой и грубоватой, будто в мелких чешуйках, поблескивавших зеленоватым оттенком в пламени многочисленных свечей в комнате.
- Старье какое-то, - ухмыльнулся паренек, просматривая найденную тетрадь, сильно пожелтевшие листы которой были буквально испещрены записями и чернильными рисунками. – И заглавные буквы зачем-то с завитушками и слишком крупные. Интересно, как этот студент успевал столько настрочить и еще буковки вырисовать для красоты? Притом, что эта тетрадь явно предназначалась для уроков по зельеварению. Только перечни ингредиентов необычные. Кто-то явно пытался изобрести что-то особенное.
Эмиль, устроившись в небольшом пространстве между двумя столами, согнув ноги в коленках, забыв про спасение жабы, про взмахи волшебной палочкой, про школьный звонок, который уже давным-давно созвал всех на занятия, с трудом разбирая рукописный текст, углубился в чтение. Ингредиенты зелий, прописанные на пергаменте, были частично знакомы сыну профессора, но большая часть перечисленного приводила мелкого алхимика в творческий трепет. Снейп водил взглядом по строчкам, всматривался в рисунки, изображающие тонкости подготовки того или иного составляющего, не замечая, как бежит время.
* * *
В конце второго урока Северус Снейп уже негодовал. Помимо того, что ученики основательно подрастеряли за лето знания, которые он «вбивал» в их головы на протяжении учебного года, так еще сын не появился в кабинете, совершенно игнорируя его указания.
«Бессовестный мальчишка! – сердился профессор, скрестив руки на груди и прохаживаясь вдоль рядов парт, где второкурсники Хаффлпаффа и Рейвенкло, испуганно косясь на преподавателя, стояли возле котлов, на практике повторяя прошлогодний курс простейших отваров. – Опять за старое, опять носится по школе. В комнатах не появлялся, в общей гостиной его не видели. Еще Поттера угораздило Эмилю волшебную палочку отдать. Теперь можно ждать сюрпризов. Хотя есть надежда, что никакие заклинания не поддадутся моему мелкому умнику, к тому же…»
Грозные мысли родителя были прерваны визгом девчонок, отскочивших от одного из котлов, в котором бурлящее варево с шипением и брызгами выплескивалось на стол и на пол. Мастер Зелий, выхватив волшебную палочку, заклинанием убрал последствия неумелого смешивания ингредиентов и, развернувшись, кинул на студентов сердитый взгляд.
- Чей котел? Кто оказался настолько глуп, что наипростейший рецепт отвара от нарывов не смог соблюсти?!
Молчание, которое воцарилось в классе, нарушил тихий голос Полли Рейн:
- Это я виновата, профессор.
«Странно, что именно Рейн напортачила с отваром, - удивился Снейп, глядя на расстроенную девочку. – В прошлом году она отлично справлялась с заданиями. И у нее, безусловно, были способности к зельеварению. А что же сейчас произошло? Неужели летние каникулы и на нее плохо повлияли? Хотя, что у нее с глазами? Плакала? Ах, да, у Рейн же пропала волшебная палочка. Я знаю, что девчонка живет с бабушкой. И судя по подержанным учебникам и не совсем новой мантии, живут они явно не богато. Так что, если палочка не будет найдена, покупка новой может плохо сказаться на финансовом положении этой семьи. И если только слова той мелкой первокурсницы правда, и Эмиль причастен к пропаже, я ему голову оторву. Но не совсем понятно, зачем моему шкоднику понадобилась вторая волшебная палочка. Он их что, коллекционировать собрался?»
- Мисс Рейн, - стальные нотки в голосе преподавателя заставляли вздрагивать даже старшекурсников, не говоря уже о младших студентах. – Вы должны были усвоить, что зельеварение - это сложная наука, которая под силу далеко не всем магам. При приготовлении зелья надо действовать в точности с рецептом, а не вываливать в котел, словно в мусорное ведро, все, что у Вас на столе.
Ученица виновато посмотрела на профессора.
- Я лишь нечаянно добавила все листья крапивы сразу после зверобоя, не выдержала интервал в три минуты, - тихо объясняла свою ошибку студентка.
«Все верно, молодец, - сохраняя неумолимо строгое лицо, согласился про себя Снейп. – Ты хорошо знаешь порядок приготовления отвара. Но, несмотря на это, допустила ошибку. Вероятно, это произошло из-за утреннего инцидента. Попади моя дочь в такую ситуацию, поди, тоже бы ревела и портила зелья. Ох, уж эти девчонки!»
- И во что мне оценить Ваше «нечаянно»?! – щупленький студент Рейвенкло, стоявший за спиной Полли, от ледяного тона преподавателя стал нервно икать. – Думаю, что даже «О» для этого многовато. Правда, если мистер Питерсон на протяжении всего отведенного на приготовление отвара времени икал у Вас за спиной, то ваше «нечаянно» вполне объяснимо. Мистер Питерсон, постарайтесь удержать икоту в рамках себя и не пугайте ею остальных.
Мальчишка попытался унять свою нервозность и, глубоко вдохнув, стал бороться с икотой. Снейп покачал головой и, посмотрев на столпившихся студентов, забывших о своих котлах и отварах, вскинул бровь и саркастичным голосом продолжил:
- Что же, я вижу, все в знак солидарности с Рейн решили загубить свои отвары. Если рейвенкловцев, хотя и сложно, но все же еще можно понять, то, господа хаффлпаффцы, вы-то ради каких Мерлиновых усов не у своих котлов?!
Ученики, спохватившись, помчались к рабочим столам, толкаясь в узких проходах между рядами, под дребезжание звонка, означавшего окончание урока.
- Так, - протянул зельевар, посмотрев на часы и взмахнув волшебной палочкой в сторону школьной доски. - Соизвольте разлить отвар или нечто, что у вас получилось в результате халатного отношения к приготовлению, в колбы. Домашнее задание на доске. К завтрашнему занятию я в дополнение жду от вас эссе в два свитка о простейших отварах и тонкостях их приготовления. А у мисс Рейн сегодня ровно в шесть часов вечера состоится свидание с грязными котлами. Постарайтесь не опаздывать.
Студенты, торопясь, наполняли колбы варевом. Рейвенкловцы вели себя напряженно, то и дело поглядывая на профессора в ожидании снятия баллов за выходку их однокурсницы. Но декан Слизерина прошел к своему столу и, скрестив руки на груди, молча наблюдал за второкурсниками. Недоумение в классе росло с каждой пролетающей секундой. Снейп, сам Снейп не снял пару десятков баллов за испорченное зелье! В это ученики никак не могли поверить. Перешептываясь, они покидали класс. Полли Рейн, сунув в сумку справочник по лекарственным травам и учебник по зельеварению, последней вышла в коридор, где ее уже ждали подружки, которым по дороге на травоведенье не терпелось обсудить странное поведение профессора.
«Первый и последний раз, когда я спускаю с рук безответственность ученику, - пообещал мысленно мужчина, наблюдая, как студентка покидает класс. – И все это из-за моего шалопая, которому понадобилось аж две волшебные палочки. Ну, ничего, вот пусть только заявится, мелкий пакостник! Я ему устрою волшебные взмахи ремнем».
Надеясь застать сына у себя в комнатах, профессор вышел из класса.
* * *
- Я больше бегать по коридорам в поисках Эмиля не намерен, - сердился Драко, когда они с Гарри, Алисией и Кайеной вышли из класса, где до этого у них проходил урок по заклинаниям. – Тем более, что профессор Флитвик все-таки лишил наш факультет пяти баллов. И все из-за тебя, Поттер. Мог и по-другому соврать преподавателю, а то твое дурацкое: «Извините, я волшебную палочку в комнате забыл», не произвело впечатления. Теперь нам, а в особенности тебе, целую неделю у декана отрабатывать.
- Я попрошу профессора Снейпа освободить тебя от наказания, - заверил Гарри своего товарища, когда они уже спускались в подземелья на урок зельеварения.
- Ничего у тебя не выйдет, - хмыкнул Драко, остановившись на ступеньке. – Снейп упрямый и если уж что-нибудь решил, то его трудно переубедить.
- Я все же попробую.
- И я тоже, - заявила Алисия, стоя рядом с мальчишками.
Малфой с удивлением взглянул на однокурсницу, а Кайена позади всех ухмыльнулась и, растягивая слова, подобно Драко, произнесла:
- Тоже мне спасительница нашлась. Ты бы лучше своего скрывающегося от закона братца нашла. Сидит, поди, в укромном уголке – волшебной палочкой Поттера в носу ковыряет.
- Или ловит для тебя очередную жабу, - ответила Алисия и улыбнулась, наблюдая, как быстро побледнела Крей.
Гарри и Драко недоуменно переглянулись и уже раскрыли рты, чтобы попросить прояснить историю с жабами, как на лестнице сверху раздался радостный голос Леаны О'Хары:
- Это просто превосходно! Сегодня зельеварение сразу же у четырех факультетов одновременно до и после обеда.
- Чего тут хорошего? - покачала головой Кайена, которой не особо нравилась жизнерадостная рейвенкловка.
- Как чего? Мы все вместе. Люди, я так рада вас видеть! У нас сейчас история магии была. Не думала, что предмет может быть таким нудным. А уж сколько писанины! Мне даже двух пергаментов не хватило, - тараторила Леана, подталкивая слизеринцев к коридору, где находился кабинет зельеварения. – А тут, я надеюсь, будет намного интересней. Зелья – это моя стихия, моя бабушка хорошо варит варенье.
- Варенье? – засмеялась Алисия.
- Да, вишнёвое, - кивнула девочка под смех со стороны Гарри и Драко. – А еще она говорит, что у меня есть способности к зельям. Как-то однажды я нашла подорожник и сделала настойку против мозолей. Правда, у меня не очень-то вышло. Я тогда была еще маленькой. Но бабушка сказала, что эта настойка помогла ей в борьбе с мухами.
Кайена поморщилась и, перекинув сумку с учебниками на другое плечо, пробурчала:
- Профессор будет рад увидеть «профессионала».
- Так и скажи, что тебе завидно, - улыбнулась Леана, подбегая к двери класса, в котором уже собралось большинство первокурсников.
Мрачное холодное помещение с полками вдоль стен, заполненными банками с плавающими в мутном содержимом ингредиентами, навевало страх. Дети проходили в класс, рассаживаясь за парты. Слизеринцы, чувствуя себя хозяевами, с пренебрежением посматривали на студентов других факультетов, которые замолкали, переступая порог одного из знаменитых кабинетов. Леана, промчавшись к первым, ближе к кафедре профессора, пустующим столам, махнула рукой своим друзьям, приглашая их присоединиться.
- Нет, я на первый ряд не сяду, - запротестовала Кайена, выбирая себе парту подальше от стола преподавателя.
Драко согласился с девочкой, и они вместе уселись на среднем ряду с однокурсниками.
Алисия и Гарри, поддавшись на уговоры Леаны, утверждавшей, что первый ряд самый удобный для прослушивания лекций, заняли места рядом с Гермионой Грейнджер, листавшей учебник.
Шум голосов учеников в классе моментально прекратился, когда с прозвеневшим звонком на пороге появился Мастер Зелий.
* * *
- Ты чего тут шипишь?
Эмиль чуть не подскочил от неожиданности, прижав к себе найденную тетрадь. Рыжая девчонка с зелеными глазами, которую он выгнал из гостиной Слизерина, тихо подобралась к нему с противоположной от двери стороны.
- Фу, ты, рыжая белка! – облегченно вздохнул Эмиль. – Тебя не учили, что подкрадываться нехорошо?!
- А я и не подкрадывалась, - хмыкнула Лили, присев на край стола. – Просто решила узнать, чего это ты в моей комнате делаешь?
На девочке сегодня были магловские темно-синие джинсы с рисунком скейтбордиста на брючине и голубой джемпер с полосками на рукавах.
- Это не твоя комната, - решительно заявил паренек, разглядывая необычный наряд собеседницы, в котором больше всего его удивили синие кроссовки с яркими голубыми в черную полоску шнурками. – Это склад мистера Филча, нашего смотрителя школы.
Лили, мотая ногами, поправила резинки на хвостиках и улыбнулась:
- Я уже два дня сюда прихожу и никакого мистера Филча не видела. Только вот сегодня услышала твое шипение и решила проверить, что за зверь залез под самый потолок.
- Я не шипел, - захлопнув тетрадь, ответил Эмиль. – Я просто читал, но некоторые слова немного трудноваты.
- Нет, ты шипел тут, словно змея, - не отставала Лили. – Я даже хотела заклинанием пульнуть, но вовремя тебя увидела. А то пиши-пропало.
Девочка, вынув из рукава джемпера волшебную палочку, с гордостью продемонстрировала ее сыну зельевара.
- Откуда она у тебя?
- У Полли Рейн взяла. Временно, конечно, - взмахивая палочкой, заверила Лили. – Сегодня с утра ее забрала и уже пробовала некоторые заклинания. Правда, клетка с пикси раскрылась только на третий раз…
- Получается, что ты выкрала палочку?! – подражая отцу, жестко спросил мальчишка.
- Вот еще, - хмыкнула рыжая волшебница. – Полли – моя кузина, и она еще вчера обещала дать волшебную палочку на выходные поучиться в заклинаниях. Но я решила, что не стану дожидаться выходных. Нужно же начать тренироваться как можно быстрее, ведь я хочу стать профессиональным аврором, как мой дедушка.
- А кто твой дедушка? – покусывая губу, спросил Эмиль, который одно время подумывал стать министерским аврором и как-то даже признался в этом отцу, но тот почему-то не поддержал его стремления.
- Аластор Моуди, - гордо, но немного грустно ответила девочка.
- Врешь! – фыркнул Снейп.
Конечно в душе мальчишка позавидовал Лили. У нее есть дедушка, притом самый грозный аврор. Пытая родителя по поводу своих дедушек и бабушек, Эмиль так толком ничего и не смог добиться. Отец не любил эту тему и предпочитал просто отмалчиваться. В результате ребенок сделал вывод, что если не со стороны отца, так со стороны матери дедушка обязательно должен был быть знаменитым колдуном. «Претендентов» было несколько, но со временем список уменьшался. И после того, как Дамблдор заверил Эмиля¸ что они с ним не родственники, мальчишка обозначил только двоих «дедушек». Но вот оказалось, что у Аластора Моуди была своя внучка, которая явно не намерена делить его с кем-либо. И тогда юный «внук» мысленно утвердил единственную кандидатуру в «дедушки».
- А вот и не вру! – отстаивала своего седовласого родственника Лили. – У моей мамы девичья фамилия – Моуди. Если не веришь, то спроси у нее сам.
- Вот еще, - пробурчал Эмиль, пряча волшебную палочку под рукав рубашки. – Буду я тут про всяких авроров выспрашивать.
- Всяких?! – возмутилась девчонка. – Можно подумать, у тебя дедушка намного лучше.
- Конечно лучше, - решительно сказал Снейп. – Мой, по крайней мере, был великим магом.
- И кто же этот великий маг? – скрестив руки на груди, спросила Лили.
- Я не должен говорить – это большой секрет, - ответил паренек, засовывая тетрадь под джемпер.
- С каких это пор дедушки секретными стали? – улыбнулась рыжая собеседница. – К тому же это нечестно с твоей стороны. Я же сказала, кто мой дед.
- Ладно, я раскрою тебе нашу семейную тайну, но ты никому не должна говорить об этом. Согласна? – таинственным голосом произнес Эмиль.
- Согласна, - кивнула головой девчонка.
- Мой дедушка – Волдеморт, - прошептал мальчик.
Лили отпрянула от Снейпа и с недоверием посмотрела на него.
- Сам-Знаешь-Кто умер уже давно, и у него не было детей.
- Моя мама была его дочерью, - убеждал Эмиль. – А я его внук.
- Получается, раз ты ему близкий родственник, то… против авроров. Ведь Сам-Знаешь-Кто всегда был против авроров, - испуганно прошептала защитница министерских порядков. – Ты тоже Упивающийся смертью? Вот ужас.
Снейп улыбнулся, наблюдая какое впечатление произвел его «дедушка» на внучку Моуди.
- А ты что думала? Конечно. Вот школу закончу, женюсь, стану темным магом и буду завоевывать мир по воскресеньям, - вживался в роль мальчишка, спускаясь по столам вниз. – И никакие авроры против меня не устоят. Я буду великим волшебником, как дедушка, а может даже лучше. Все мои слуги станут называть меня Эмилиус-темный, или Самый Темный Маг. Хотя, нет, слишком длинно. Они будут обращаться ко мне…хм… Лорд, а лучше Темный Лорд. Вот.
Лили не отставала от разглагольствующего товарища и вскоре также спрыгнула на пол, задев висевший на дверце ближайшего шкафа проеденный молью пыльный гобелен.
- Тогда я стану главным аврором, который спасет мир от тебя, - кашляя от поднявшегося облака пыли, произнесла Лили.
- Одна хвалилась – да в котел свалилась, - засмеялся мальчишка и, воспользовавшись пыльной завесой, выдернул из рук девочки волшебную палочку и крикнул, отбегая к двери. – Посмотрим, как ты без этого мир спасать будешь, вражеский аврор.
Подхватив оцепеневшую жабу, покорно лежавшую на табурете возле выхода, сын зельевара выбежал в коридор. Лили, сжав кулаки, помчалась следом, однако Эмиль, отлично знавший внутренние ходы замка, быстро оторвался от преследования.
* * *
Звонок на урок уже давно прозвенел, а Невилл Лонгботтом, плутая по коридорам подземелья, чуть не плача, искал кабинет зельеварения. Услышав шаги в конце темного узкого коридора, гриффиндорец поспешил туда, думая, что там есть выход из этого холодного лабиринта. Пробежав коридор, который резко сворачивал направо, запыхавшийся студент сразу же за углом столкнулся с Эмилем, мчавшемся навстречу. Толстый Лонгботтом, имея большую, чем худосочный Снейп, весовую категорию, сбил с ног семилетку, от чего тот, выронив из рук оцепеневшую жабу и волшебную палочку, добытую у «рыжего аврора», упал на пол. Хотя сын декана пытался смягчить падение руками, но все, что ему удалось, так это сломать при столкновении с каменной кладкой волшебную палочку Поттера, которая, как назло, наполовину выскочила из рукава рубашки. Хруст под подошвой ботинка Невилла, когда тот в полутьме коридора бросился помогать подняться сыну зельевара, ознаменовал «гибель» и второго волшебного инструмента. Только удачливой жабе, валявшейся ближе к стене, посчастливилось не пострадать от неуклюжего взволнованного Невилла.
- Ради какого Мерлина ты тут носишься, словно Хогвартс-экспресс?! – вскочив, напустился на гриффиндорца Эмиль, когда увидел обломки волшебных палочек.
- Я искал кабинет зельеварения и заблудился в этих коридорах, - оправдывался Лонгботтом, - Может, ты мне поможешь добраться до класса?
- С чего это я должен тебе помогать? - буркнул Эмиль, собирая половинки волшебных палочек с пола и беря в руки жабу.
- Тревор! – воскликнул Невилл, когда узнал своего пропавшего питомца.
Снейп перевел взгляд со студента на амфибию и быстро спрятал животное за спиной.
- Это не он.
- Это моя жаба, это Тревор, - утверждал школьник.
- Его зовут Зеленый Мститель, а не какой-то там глупый Тревор, - отстаивал свое право маленький озорник.
- Немедленно верни жабу! – потребовал Невилл, но тут же тихо добавил, - Пожалуйста, отдай. Она уже давно живет в нашей семье. Бабушка будет ругаться, если узнает, что я потерял Тревора.
- Ничем помочь не могу, - отступая назад, сказал Эмиль.
- Тогда я пожалуюсь на тебя старостам или же самому профессору Снейпу, - выпалил Лонгботтом.
Мальчик посмотрел на гриффиндорца и, закусив губу, выждав несколько секунд, нехотя протянул жабу ее владельцу. Невилл улыбнулся и с радостью схватил своего питомца, но тут же взвизгнул:
- Ой, что это с ним? Почему он окаменевший?
- Жабы, есть жабы, от них многого можно ожидать. К тому же они очень плохо относятся к гербам со львами. Ты разве этого не знал? Вот и сейчас он увидел тебя в гриффиндорском прикиде и застыл от возмущения, - чуть улыбнувшись, заявил Эмиль и деловито добавил, - Слушай, ты, кажется, торопился на зельеварение? На твоем месте я бы воспользовался коротким путем.
- Коротким? – любуясь жабой, переспросил первокурсник.
- Да, - показывая на боковой темный коридор, незаметно улыбнулся мальчишка. – Пойдешь прямо, потом направо, после третьего поворота будет развилка. Так ты выбери крайний коридор и иди дальше, а там уж и кабинет зельеварения встретится. Поторопись, профессор не любит опоздавших.
Невилл согласно кивнул и, прижав к себе жабу и сумку, пошел по указанному пути, не забыв сказать Снейпу-младшему «Спасибо!».
- Не за что, гриффиндорец-ябеда, - ухмыльнулся сорванец и помчался по соседнему коридору, который напрямую выходил к классу, где проходили уроки по зельям.
* * *
Северус Снейп с презрительной улыбкой на губах возвышался над первокурсниками в идеальной тишине класса, которую нарушал лишь неуверенный голос Гарри Поттера.
- Не знаете, - не получив ответ на заданный вопрос, профессор, игнорируя поднятые руки Гермионы и Леаны, принялся допытывать студента. – Так, так… Похоже, известность – это далеко не все. Что же, попробуем еще раз. Где Вы, мистер Поттер, будете искать безоаровый камень?
Ученик пожал плечами и хотел было сказать, что он и этого не знает, как дверь кабинета скрипнула. Взгляд зельевара моментально перекинулся на дверь и сына, старающегося незаметно пробраться в класс.
- Так я Вас слушаю, мистер Поттер, - пройдя между рядами, декан Слизерина, схватил за предплечье своего маленького проказника и повел его к кафедре.
Усадив мальчишку на табурет рядом со своим столом, преподаватель, кинув грозный взгляд на отпрыска, повернул голову к ученику, все еще молчавшему за партой.
- Вы язык проглотили, мистер Поттер?!
- Профессор, а можно я отвечу? – стараясь поднять руку выше, чем Гермиона, не выдержала Леана О'Хара.
Мастер Зелий перевел взгляд с Гарри на рейвенкловку и недовольно покачал головой:
- Вы только минуту назад отвечали, мисс О'Хара. При этом Ваш ответ не был правильным. С таким рвением Вы доведете свой факультет до нулевого статуса. Мистер Поттер, я жду Вашего ответа на поставленный мною вопрос.
Слова преподавателя немного поубавили пыл Леаны, но, глядя на уверенное выражение лица сидящей рядом гриффиндорки и ее поднятую руку, девочка решила не отставать и заработать для Рейвенкло баллы. Вытянув руку вверх, почти соскакивая со скамьи, О'Хара смотрела на зельевара. Но Северус Снейп сверлил взглядом Гарри и не собирался спрашивать кого-либо другого. Мальчик молчал, опустив голову.
«Если бы он не был слизеринцем, то десять баллов потерял бы точно, - хмыкнул Мастер Зелий. – Что ж, пожалуй, хватит на сегодня проверки знаний. И так понятно, что мальчишка зельеварение не знает. Наверняка даже не удосужился открыть учебник, чтобы иметь хотя бы малейшее представление о моем предмете. Сынок Джеймса, видимо, намеревался проучиться здесь только благодаря своей славе. Не выйдет, молодой человек. На моем факультете куча отпрысков богатых и знаменитых фамилий магического мира. И все они баллы для Дома Змеи добывают знаниями, а не клянчат их за счет происхождения и известности».
- Что же, мистер Поттер, Вам следует внимательней отнестись к изучению моего предмета. Пока мистер Поттер, уткнувшись носом, рассматривает рисунок стола, я расскажу, на какие виды делятся зелья и основные особенности их приготовления. А уже на втором уроке, который состоится сразу после обеда, вы все попробуете на практике приготовить отвар памяти. Итак, приступим…
Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое произнесенное им слово. Шагая между рядами, профессор выдавал информацию в меру быстро, чтобы первокурсники смогли все записать. Время от времени Северус поглядывал на сына, сидящего у его стола. Эмиль вел себя на редкость смирно, что-то рисуя на чистом пергаменте, опустив голову низко над свитком.
* * *
- Пошли, заберем у него твою палочку, - прошептала на ухо Гарри Алисия, указывая на младшего брата, когда звонок с урока прозвенел, и преподаватель разрешил всем покинуть класс.
Мальчик согласно кивнул головой и, встав со скамьи, направился к кафедре. Дочь зельевара не отставала и, схватив сумку, тоже пошла к столу, за которым сидел Эмиль.
- Мистер Поттер, Вы еще и в пространстве плохо ориентируетесь? – саркастично заметил профессор, подходя к ребятам. – Выход в противоположной стороне.
- Мы бы хотели поговорить с Эмилем, - сказала Алисия.
- Если кто-то и станет говорить с ним сейчас, так это я, - указывая на дверь, жестко произнес отец. – Поэтому, мисс Снейп, отправляйтесь в Большой зал на обед и постарайтесь не опаздывать на урок. Мистер Поттер, Вас это тоже касается.
Не став перечить профессору, первокурсники, то и дело оглядываясь на Эмиля, покинули класс. Когда дверь захлопнулась, родитель, присев на свой стул, посмотрел на сына и рассерженно прошипел:
- Когда ты будешь слушаться?
Мальчик поднял глаза на отца и тяжело вздохнув, тихо сказал:
- Прости, я в следующий раз не стану опаздывать, честно. Просто зачитался и не заметил, как прозвенел звонок.
- Интересно, чем ты мог зачитаться, если ни дома, ни в библиотеке ты не появлялся?! – не успокаивался мужчина.
- Я… - Эмилю вовсе не хотелось, чтобы отец узнал о найденной тетради с темномагическими формулами. – Мне книжку дал один из студентов.
- И где теперь эта книга? – вскинув бровь, сердился Северус. – Так вот, молодой человек, по моему мнению, Вы уже вконец заврались и нарываетесь на хорошую порку.
Мальчуган, смотря испуганными глазенками на серьезное лицо отца, заерзал на табурете.
- Волшебную палочку Поттера на стол, - велел Снейп-старший и добавил на всякий случай. – И палочку Рейн тоже.
Эмиль, недоумевая, каким образом родитель узнал о волшебных палочках, достал обломки и осторожно положил перед отцом на крышку стола. Увидев то, что осталось от магических инструментов, профессор, вскипая от ярости, схватил сына за шиворот, одной рукой, а другой деревянные обломки палочек, вытащил своего мелкого вандала из-за стола и быстро пошагал к двери.
- Это не я! Я не виноват! - Эмиль, еле поспевая за родителем, несколько раз спотыкался, но отец крепко его держал.
Преодолев гостиную Слизерина, в которой Флинт и его команда обсуждали план предстоящей игры, декан открыл дверь своей комнаты и затащил внутрь перепуганного сорванца. Поставив его возле кресла, Северус, вытаскивая ремень из брюк, грозно бросил:
- Спускай штаны!
- Папа, я больше не буду! – забежав за спинку кресла, уже плача, умолял мальчик.
- Ты выкрал волшебную палочку у Рейн, забрал палочку у Поттера, а затем их сломал, выпустил пикси из клетки в гостиной Рейвенкло, Мерлин знает, где еще бегал и что творил, в конце концов, врал мне! – яростно сверкая темными глазам, произнес отец, складывая ремень вдвое. – И ты еще хочешь, чтобы тебе это все сошло с рук?!
- Я не крал никаких палочек, - хныкая и вытирая мокрые от слез глаза одной рукой, мальчик второй рукой вцепился в обшивку кресла. – И пикси не выпускал сегодня. Если ты помнишь, это было в прошлом году. А Гарри сам мне отдал до вечера волшебную палочку. Я жабу самостоятельно хотел расколдовать, раз ты и Малфой с Флинтом этого не сделали. Жаба же все-таки живая. А Невилл толкнул меня и сам сломал палочку Рейн, наступив на нее. И палочка Поттера тоже сломалась, когда я упал. Она вылетела из-под рукава. И жабу Невилл забрал. Он такой…
- Перестань тараторить, – остановил запутанную речь ребенка Северус. – Начнем по порядку и с самого простого. Ты был в гостиной Рейвенкло сегодня утром?
- Нет, конечно. Ты же сам велел мне коробки Алисии отдать, - шмыгая носом, ответил отпрыск.
Снейп-старший пристально посмотрел на мальчишку и, чуть успокоившись, продолжил:
- Ты знаешь, кто забрал палочку у Рейн и выпустил пикси из клетки?
- Это Лили. Она хвалилась, что станет главным аврором. А знаешь, кто у нее дедушка?
- Меня не волнует, кто ее дедушка, - оборвал отец, заинтригованный больше именем новой знакомой сына, чем ее будущим аврорством. – Эта девочка с первого курса?
- Нет, ей, наверное, как и мне, семь лет. А может, и меньше, - объяснял сын. – Она с мамой приехала в школу.
Мастер Зелий, удивленно вскинув бровь, присел на подлокотник кресла.
- В кладовой мистера Филча на восьмом этаже, там, где множество всяких старых вещей хранится, я отобрал у нее палочку, - продолжал Эмиль, глядя на родителя. – А уже в подземелье, в коридоре меня Невилл уронил на пол, и я сломал палочку Гарри. Это произошло нечаянно. Палочка выскочила из рукава и треснула.
- Невилл-то хоть первокурсник?
- Да, к тому же гриффиндорец. Жаба его оказалась. Представляешь, ее Тревором звали. Правда, глупое имя? – слабо улыбнулся озорник, подходя ближе к отцу.
- Да, необычное имя для амфибии, - согласно кивнул мужчина и поднялся с подлокотника. – Но мне интересно, что теперь делать будем со сломанными палочками, молодой человек?
Эмиль тяжело вздохнул и пожал плечами.
- Ведь из-за твоего сговора с Поттером, наш факультет был оштрафован на несколько баллов. Как ты мог, сын, ведь ты отлично знал, что на заклинаниях обязательно наличие волшебной палочки.
- Я подумал, что сегодня профессор Флитвик всего лишь будет рассказывать о заклинаниях первому курсу, и палочки не понадобятся, - сказал мальчик.
Северус вздохнул и, кинув ремень в кресло, подошел к шкафу. Надев дорожную темно-зеленую мантию, отец сложил в карман обломки магических палочек студентов.
- Оставайся здесь. Эльфам я велю доставить обед в комнату. Хорошенько поешь. Хорошенько – это, как минимум, первое и второе блюдо. Сладости в этот список не входят. Ты меня понял?
Мальчуган поморщился, но потом согласно кивнул головой.
- Из комнаты не выходить, в лабораторию нос не совать, - перед тем как закрыть за собой дверь, произнес отец.
Эмиль прошелся по комнате. Сев на свою кровать, сорванец достал из-под джемпера тетрадь и, полистав ее, прочитал название следующей главы:
- «Эликсир бессмертия на основе философского камня. Часть первая. Основа».