Глава 8Глава 8.
Играть в саду Уизли оказалось не так здорово, как в парке Малфой-мэнора. Гарет пару раз врезался в яблоневые кроны, прежде чем приноровился к тесноте пространства. Карина, выпорхнувшая из окна кухни, чуть не угодила под летящий мяч и с возмущенным писком приземлилась на крыше Норы.
Близнецы, невзирая на то, что их было двое против троих, очень быстро открыли счет и повели. Рон замаялся доставать квоффл из дупла.
- Хватит! – не выдержал он после шестого попадания. – Сами закинули, сами и доставайте!
Фред фыркнул.
- Смотри, как это делается, малыш! Акцио квоффл!
Четкое, выверенное движение палочкой – и красный мяч вылетел прямо в руки парню.
- Хочешь, научу? – улыбнулся Фред, заметив, как жадно Гарет наблюдает за его действиями. – Смотри, руку вот так и вот так… Где твоя палочка?
- В доме. Я же не знал, что можно…
- Сбегай и потренируемся.
- Карина! – золотистая алаки привстала на задние лапки и расправила крылья.
- Карина, принеси мой жезл!
- Ты думаешь… - Фред не договорил, так как драконица, спрыгнув с крыши, подлетела к окну комнаты Рона и юркнула в открытую форточку.
- Неплохо, - заметил Фред. – Я и не знал, что их можно так гонять… Странная у тебя палочка. Металл?
- Радужная сталь.
- А сердцевина?
- Какая сердцевина? – удивился Гарет. Рон изумленно покосился на приятеля.
- Магическая сердцевина! Гарри, ты что? Правда не знаешь?
- В каждой палочке, - начал объяснять Фред, - есть магическая сердцевина. Обычно это какая-нибудь частица… ммм… ну, существа, обладающего собственной магией. Вот, например, в наших с Джорджем палочках – кусочек печени дракона. У Ронни – клочок шерсти единорога. У Перси – перо феникса… Олливандер, который торгует палочками на Косой аллее, использует только эти компоненты. А другие мастера, я слышал, делают и с волосом вейлы, и с желчью василиска, и с чем только!
- А без магической сердцевины, - подхватил Джордж, - палочка превращается в обычный прутик, и колдовать ею нельзя.
Гарет повертел в руках жезл, вглядываясь в разноцветные переливы на металле.
- Я вспомнил, - глухо произнес он, не поднимая головы. – Папа говорил мне перед отъездом… В моем жезле ничего такого нет. Это не артефакт, а просто знак отличия…
Джинни приоткрыла рот.
- Хочешь сказать, - дрожащим голосом протянула она, - что ты колдуешь ПРОСТО ТАК?!
Близнецы выпялились на Гарета, как директор приюта – на почтовую сову. Мальчик почувствовал себя неловко.
- Это магия духа, - попытался пояснить он. – Я… мне… Меня с семи лет учили… у нас палочки вообще никто не использует…
Джордж резко выдохнул.
- Отец тоже умеет… владеет беспалочковой магией. Но он – седьмой сын!
- Ты обещал меня научить заклинанию, - напомнил Гарет, которому надоели потрясенные взгляды, и совершенно не улыбалось вновь читать лекцию по теории магии.
- А, ну да, - Фред пришел в себя. – Само заклинание простое: «Акцио!» Повтори!
- Акцио!
- Не надо последний слог тянуть. Еще раз!
- Акцио!
- Теперь правильно. Показываю пасс… Повтори! Нет, не так, руку веди плавно… а вот сейчас резче… так, молодец, теперь попробуй сам… Отлично, Гарри!
- Нет, Рон, замах идет не от локтя, плечо участвует тоже… мягче, вот так… - Джордж положил ладонь на руку братишки и повел, помогая повторить замысловатый пасс.
- Это что же вы творите?! – гневно вопросили из-за спины. Рон ахнул, Гарет поспешно развернулся. На крыльце стояла разгневанная миссис Уизли с поварешкой наперевес.
- Фред! Джордж! Кто вам разрешил колдовать на каникулах?! Живо палочки убрали, а то отниму! И чему вы младших учите?!
Близнецы мгновенно скисли.
- Да мы… - пролепетал Фред.
- Ничего такого… - вторил ему Джордж.
- Не хотели…
- Всего одно заклинание…
- Манящие чары, мам!
- Что плохого, если малышня…
- Узнает о них чуть раньше…
- Мы просто показали им пасс…
- У Ронни даже палочки нет!
Миссис Уизли смерила парней сердитым взглядом.
- Вам нечего делать?! Тогда марш на кухню! Поможете мне с овощами. И никакой магии! – с этими словами она развернулась и ушла в дом. Фред и Джордж уныло поплелись за ней. Рон, Гарет и Джинни остались стоять во дворе.
- Ну, чем займемся? – понурившись, спросил Рон.
Перси выглянул из окна.
- Рекомендую сделать домашнее задание, - нейтральным тоном предложил он. – Мама навряд ли позволит тебе уехать без этого. А если что непонятно, можете обращаться ко мне.
- Спасибо! – искренне отозвался Гарет, которому Перси начал вроде как нравиться.
Рон помолчал, вздохнул.
- Перси прав, - сказал он чуть слышно. – Лучше разделаться с этим сейчас, пока есть свободное время, тем более что гроза собирается…
Действительно, с востока надвигалась исполинская черно-синяя туча.
Больше всего Гарета беспокоила проблема, связанная с «Оливером». Живая книга с веселым пацаньим характером являлась по сути своей артефактом. Значит… значит, в Карс его везти нежелательно… а с кем тогда оставить?
Гарет отчаянно боялся, что попав в Карс, в другой мир, «Оливер» лишится силы навсегда. Он ведь живой, разве не так? Хотя и артефакт. Артефакт перестает работать на время, но если он живой… вдруг он умрет?!
Мальчику не хотелось, чтобы его странный веселый друг умер по-настоящему. Оставить его в доме Уизли? Но кому? Как объяснить старшим Уизли, что потрепанная детская книжка – на самом деле настоящая драгоценность? Сказать правду нельзя – отберут, еще и всыплют…
Очень неохотно Гарет принял решение посоветоваться с Роном. Не то, чтобы он сомневался в друге, просто есть секреты, которые лучше хранить в одиночку.
Рон оказался на высоте. Не стал бухтеть и возмущаться, ограничившись лишь мягким упреком (Гарет, тем не менее, залился краской до ушей). Выслушал подробный рассказ о походе в Запретную секцию, восхитившись в нужных местах. Познакомился непосредственно с самим «Оливером» - правда, общаться им пришлось через Гарета, Рон, как ни старался, не смог услышать беззвучной речи «Оливера».
- Знаешь, - наконец выдал Рон после получасового совместного скрипения мозгами, - можно попросить Билла забронировать тебе ячейку в «Гринготтсе». Устроишь «Оливера» там, и пусть он отдыхает до твоего возвращения.
«Опять одному, скучища…» - уныло протянул томик.
«Ну всего-то пара месяцев», - заискивающе попросил Гарет.
«Эх… ну ладно, что с тобой делать…»
«Поищи пока для меня информацию о Детях Тупана. Особенно меня интересует замок Хайявартан».
«Хм. Название знакомое… и о Тупане я тоже что-то слышал… Знаешь, сунь мне под обложку пачку чистых листиков. Пока буду в банке валяться, составлю тебе экстракт».
«Ты и писать умеешь?!»
«Не писать, а переносить информацию».
- Он согласен, - сообщил Гарет Рону. – А у меня ведь есть в «Гринготтсе» фамильное хранилище… может, туда?
- Нет, - рыжик покачал головой. – Если класть в общее хранилище, тебе потребуется подробное описание, заверенное артефактологом… оно тебе надо? Билл кое-что рассказывал о правилах банка. Понимаешь, некоторые магические предметы могут взаимодействовать между собой, и ничего хорошего из этого не получается. Лучше уж забронировать ячейку… это такой маленький сейф с магически инертной защитой.
- А точно можно? Я ведь несовершеннолетний.
- Ну так поэтому нам и нужен Билл. Он все сделает за тебя. И не бойся, он очень честный и не попытается отнять твоего «Оливера».
- Я и не думал… - запротестовал Гарет, снова покраснев.
- Билл говорит, что неизвестные артефакты – это сплошной геморрой, и пусть лучше у него руки отсохнут, чем он возьмет чужое, - снисходительно пояснил Рон.
- Ладно! – сдался Гарет. – Сделаем, как ты придумал.