Глава 8http://www.lib.kture.kharkov.ua/images/elexh39/image016.jpg - библиотека Блейза.
Гермиона с трудом поборола в себе желание сделать небольшую прогулку на край света. Что делать с полумёртвым хозяином дома она не представляла, как и не подозревала, как себя вести дальше. К счастью, итальянец соизволил прийти в себя, правда, с полноценной человеческой речью вряд ли можно было сравнить его лепетание.
-Как? – это было единственное слово, которое можно было вычленить из потока неясных звуков всего душещипательного монолога. Девушка была бы рада знать ответ, поэтому промолчала.
-Ты открыла дверь, Грейнджер! Мою дверь! Эта горгулья даже на меня кидается, а перед тобой растеклась лужицей, ещё и смотри, красная ковровая дорожка выкатилась!
-Ты меня знаешь? – удивилась Гермиона. Блейз аж опешил:
-Из всей моей красноречивой речи ты уловила лишь то, что я тебя, похорошевшую заучку, знаю?
-А на что мне ещё реагировать, когда какой-то малознакомый нервный итальянец называет меня по фамилии и всем своим видом показывает, что мы давние знакомые!
-Я – Забини, Блейз Забини. Ты должна меня помнить!
-Это с чего бы?
-Посмотри на мой профиль, - он повернулся, - обрати внимание на мои чарующие глаза цвета морской волны…
-Можешь не продолжать, я вспомнила. Это ты на финальном матче по квиддичу грохнулся с метлы прямо в рот кальмару?
-Да будь проклята твоя хорошая память! Я уже забыл то умопомрачительное ощущение…
-Я просто уточнила! – жестом руки Забини завершил поток извинений и произнёс:
-Зайдём в дом. Выясним, как ты открыла это вместилище всех пороков.
Когда молодые люди зашли внутрь, в середине представшего глазам помещения, выполненного в средневековом стиле, образовалось некое голубоватое свечение, напоминавшее первый Патронус. Правда, это явление было недолгим, его магическое действие прекратилось так же неожиданно, как и началось.
Блейз поставил свою гостью в известность о том, что сейчас он проводит её в библиотеку, где они выяснят всё, что могло бы им помочь. Гермиона всё ещё не понимала, в чём проблема, посему предпочла молча следовать за новоявленным проводником. Преодолев нелёгкий путь по полуразрушенным лестницам поместья, герои моего рассказа, не обращая внимания на меня, Вашего покорного призрачного слуги, достигли библиотеки.
Библиотек на удивление оказалась целой, чистой, даже уютной. Она производила впечатление истинного дома хозяина поместья. В центре стоял рояль, а на главной стене был немагический портрет какого-то дворянина, вероятно одного из предков Забини. Вся зала, наполненная старинными книгами, была выполнена в стиле позднего барокко. Блез расположился в одном из кресел у длинного стола и предложил Гермионе сеть напротив. Она присела и вопросительно посмотрела на итальянца. Он смотрел на неё ещё более вопросительно, пытаясь найти хоть тень сходства со своей скромной персоной. К счастью для окружающих, пока не находил.
-Что же ты молчишь? – произнесла Гермиона, желая нарушить нелёгкую паузу.
-Я не знаю, что конкретно тебе сказать, - честно признался Блейз, - могу лишь попробовать описать твоё проникновение в мой дом столь необычным способом…
-Но я никуда не проникала!
-Не перебивай! Звучит красивее. Итак, я попытался открыть дверь, но тут ты, фактически ни с того, ни с сего, колешь руку и начинаешь безудержно кормить кровью безумную горгулью. О, я придумал, что у тебя спросить. Почему ты это сделала.
Гермиона попыталась собраться с мыслями и сказала:
-Я стояла и смотрела на тебя, а потом перевела взгляд на горгулью. В моей голове вдруг возникло нечто странное и призрачное, как будто моя голова была абсолютно пуста, и я сделала это.
-Так, значит, ищем в книге о непроизвольных действиях и их магической подоплёке.
-Блейз, а ведь дверь мог открыть только твой родственник?
-Да. Поэтому я и упал в обморок.
-Мы так непохожи?
-Да ты что, просто братья-близнецы какие-то. Сядь, я сам книгу принесу, - приказным тоном обратился к девушке Блейз и направился к стеллажам, борясь с нарастающим раздражением. Долгие поиски в ручную не завершились успехом, посему Забини всё-таки вспомнил, что он – волшебник и применил магию. Книга приземлилась ему на руки, несколько пригнув его к земле.
Гермиона поспешила на помощь бывшему однокурснику, и вместе они дотащили её до стола, опят забыв про магию. Открыв на нужной странице сочинение старого доброго Мерлина, они углубились в чтение. Книга постепенно открывала им некоторый свет на происходящее, правда, только некоторый.