Глава 8. А потом все стало еще хужеЛили лежала на диване в гостиной их дома в Анерли и со скучающим видом листала журнал. Кто бы мог подумать, что она будет скучать по школе?
После того происшествия в Воющей хижине ее ногу заковали в гипс и прописали кучу успокоительных, восстанавливающих и обезболивающих зелий. Помфри предложила ей остаться в лазарете в Хогвартсе, но Гарри решил забрать дочку домой. И вот она уже две недели валяется на диване перед телевизором, и папа, а заодно и вся родня по очереди, ее обхаживает. Отец даже взял отпуск, чтобы быть с ней. Джеймс ради такого случая даже решил задержаться у них дома. Папа расщедрился и разрешил Алу, Хьюго и Розе побыть дома первые два дня с Лили. Они были почти настоящей семьей. Почти, потому, что Лили все еще не могла избавиться от ненависти к Гермионе. А теперь и ее зародышу.
Гриффиндорка со вздохом перелистнула страницу. Гарри тут же оказался в комнате.
− Нет, пап, мне ничего не нужно, − не давая ему задать и так очевидный вопрос, сказала девушка.
− Я купил тебе еще журналов, − отец с гордостью, будто сам только напечатал их, вручил ей глянцевые издания.
Лили натянуто улыбнулась. За две недели она, казалось, уже наизусть выучила биографию всех музыкальных групп и исполнителей волшебного мира.
− Хочешь, есть? – поинтересовался Гарри, усаживаясь в кресло и делая звук в телевизоре тише. По экрану, надрываясь, прыгал молодой парень в потрепанной майке. И это называют музыкой?
− Ты спрашивал пятнадцать минут назад, с тех пор ничего не изменилось.
Папа ухаживал за ней, как за младенцем, ей-богу! Постоянно был наготове, смотрел на нее так пристально, будто хотел мысли прочитать. Он уже трижды приводил к ней разных психологов, но все трое сказали, что с ней все в порядке. Лили знала, почему он так переживает. После смерти мамы у нее случился нервный срыв, он не хотел, чтобы это повторилось. Но девушка чувствовала себя на удивление хорошо. Тот день она вспомнила только раз, когда проснулась в Больничном крыле и спросила, что с теми гадами. Кэрроу и Фрэнка вернули в Азкабан. Гарри впервые в жизни пожалел, что дементоры больше не охраняют тюрьму. С их помощью он бы заставил этих мерзавцев пожалеть о том, что они сделали с его дочерью. Скорпиус попытался замолвить словечко за того оборотня, что помог ему, но Сид напал на Катона, и ему теперь грозило заключение. Катон выжил, хоть его и пришлось изрядно подлатать. В лазарете его никто не проведывал. Ал рассказал ей, что родители забрали его из школы, и скорее всего учебу он продолжит в Дурмстранге.
− Хорошо, чем займемся? – жизнерадостно поинтересовался Гарри.
Лили с мукой покосилась на него. Ну вот, опять началось! Он каждый день пытался отвлечь ее, думая, что она в мыслях возвращается к тому страшному дню. И никакие уговоры Лили не помогали.
− Ну, ты можешь отпустить меня в школу, − предложила Лили.
Гарри категорично помотал головой:
− Ты еще не готова.
Ну, конечно! Он всегда так отвечал. Гипс ей сняли давным-давно. Девушка уже могла спокойно ходить самостоятельно. Ну, хромала немного, и что с того?
− Я соскучилась по друзьям! – предприняла еще одну попытку Лили. – Знаешь, МакГонагал посадила меня с Розой, чтоб мы типа подружились. А ты мне не даешь этого сделать!
Гарри вздохнул и взял со столика карты:
− Выбирай игру.
Гриффиндорка застонала:
− Даже во времена Второй магической войны, учеников в Хогвартсе поддавали менее жестоким пыткам.
− Значит, игра со мной уже пытка? – обиженно спросил ее отец.
Лили иронически вздернула брови:
− Пап, ты ужасно играешь в карты. Если бы мы играли на деньги, твой счет в Гринготсе уже был бы переписан на меня.
Герой магического мира хмыкнул:
− Зато я мир спас. Раздавай.
Девушка усмехнулась и принялась раздавать карты. На самом деле ей даже немного нравилась такая забота со стороны отца. В эти дни он почти не обращал внимания на Гермиону, все время сидел рядом с Лили. Однажды ночью она проснулась от страшного сна и увидела его спящим в кресле рядом с ее кроватью.
После четырех партий, в которых Гарри с треском провалился, Лили запихнула карты в колоду.
− Если ты против того, чтобы я возвращалась в школу, − начала Лили с хитрым блеском в глазах, − можем сходить на концерт группы «Призраки Тауэра». Что скажешь?
Гарри покачал головой:
− Откуда ты знаешь все эти группы?
Лили рассмеялась:
− Вообще-то, это ты засыпал меня прессой. Я теперь все обо всех знаю. Ну, давай, соглашайся! Это прикольная группа! Помнишь, на третьем курсе я сбежала с экскурсии по Хогсмиду? Что б ты знал, я отправилась на их концерт. Давай, пойдем, пап! Наденешь кожаные штаны и рваную рубашку, все дамочки твои будут!
− Ну, спасибо! – усмехнулся он. – Не думаю, что стоит так шокировать Гермиону.
Его дочь пренебрежительно фыркнула:
− Ну, конечно! Мама бы согласилась! – с обидой добавила она.
Гарри переменился в лице, как и всегда, когда упоминали Джинни, а потом вздохнул:
− Лил, ты просто многого не понимаешь.
− Наверное, потому что никто не удосужился мне объяснить! – Лили вдруг нахмурилась. – Скажи, ты любил Гермиону и при маме?
− Что? Нет! Как ты можешь говорить так?! – Гарри тяжело вздохнул. – Пойми, я любил твою маму больше всего на свете. И всегда буду ее любить. Так же как и Гермиона всегда будет любить Рона.
Лили снова нахмурилась:
− Но тогда почему вы вместе?
− Я никогда не шел легким путем. Я всегда думал о других, а не о себе. Когда я шел к Волдеморту, я знал, что умру. Но я шел к нему, зная, что так дам жизнь другим, в том числе и твоей маме. Когда ее не стало…. – Гарри запнулся, его глаза наполнились болью. Лили сжала его руку, показывая свою поддержку. – Когда ее не стало, мне не хотелось жить. Но у меня были вы, я бы никогда не смог вас бросить. Гермиона помогла мне прийти в себя. Он заботится о тебе иногда даже больше меня.
Лили сглотнула. В горле словно ком образовался.
− Ты мне так ее напоминаешь, − тихо произнес Гарри. – Ты очень похожа на маму, Лили. Ты даже не представляешь насколько. Когда мне сообщили, что тебя схватили, я чуть с ума не сошел! Если бы с тобой что-то случилось…. я бы точно этого не пережил.
− Пап.… − Лили не знала, что сказать. Она еле сдерживала слезы. – Прости.
Гарри прижал дочь к себе. Лили обняла его в ответ. Она снова вообразила себя маленькой девочкой, искавшей защиты у отца. Она хоть и выросла, но до сих пор верила в тоже самое – папа всегда защитить и убережет ее.
− О, кажется, мы не вовремя, − пробормотала Виктуар, с неловкостью поглядывая на Тедди. В руках у нее была кастрюля.
Тедди улыбнулся:
− Нам запечатлить этот трогательный момент, потому что я не помню, когда в последний раз видел, чтобы Лили плакала, или лучше зайти позже?
Лили и Гарри отстранились друг от друга. Тед с невестой подошел ближе. Лили уставилась на кузину.
− Что? – смутилась блондинка под пристальным взглядом Лили.
− Черт! Я думала, ты беременна! – расстроено выдала гриффиндорка. – Ну, вот, грандиозного семейного скандала не будет! И зачем вы тогда женитесь?
Вик растерялась, а Тедди ухмыльнулся, и сказал, садясь рядом с ней на диван:
− Люди иногда делают это, когда понимают, что любят друг друга. Когда-нибудь и ты поймешь, лиса.
Лили вспыхнула и столкнула его с дивана:
− Я же просила не называть меня так!
Гарри и Тедди рассмеялись, а Виктуар улыбнулась. Все знали, что Лили ненавидит это детское прозвище, и поэтому продолжали его использовать. В девять лет на семейном сборище в Норе она сочла его несолидным и громко потребовала прекратить ее так называть. С тех пор прозвище накрепко приклеилось к ней. Лили даже пришлось пригрозить Алу физической расправой, чтобы он отказался от этой клички. Угрозу пришлось выполнить.
− Мы принесли обед, − Виктуар вспомнила про кастрюлю.
− О, − Гарри покосился на дочь, но она решительно помотала головой. – Поставь где-нибудь на кухне. Не уверен, что там еще есть место после визита Молли…
Вик усмехнулась и пошла на кухню. Гарри перевел взгляд на Тедди:
− Посидите с ней? Я ненадолго, мне нужно в больницу. У Гермионы сегодня первое обследование….
Лили напряглась. Как же она ненавидела эти «радостные» разговоры о зародыше!
Тед с готовностью кивнул. Лили взбунтовалась:
− Мне не нужна нянька! Тем более две!
Гарри усмехнулся:
− Я куплю тебе еще журналов.
****
Клэри раздраженно заталкивала в сумку книги, идя к гостиной. Сегодня ей не удалось хорошо выспаться. Из комнаты Эйвери Нотт по всем подземельям доносились громкие крики и стоны. Проходя мимо Эколь и Алишы, она услышала, что они обсуждали поведение свой подруги. Клэри сделала вид, что ищет что-то в сумке.
− Кровать скрипела так, что мне казалось, что они вот-вот сломают ее, − прошептала Алиша.
Ревность холодным кольцом сковала сердце Малфой.
− Она совсем гордость потеряла, − надменно ответила Забини. – Связаться с Поттером…. Как будто, она не знает об их дурацком соревновании с Фредди Уизли. Хотя я всегда подозревала, что она шлюха.
С этим Клэри была полностью согласна.
МакЛаген хихикнула:
− Но признай, Поттер хорош собой. Если б меня спросили, с кем бы мне хотелось провести время в изучении тел друг друга, я бы ответила…
Так бы ответила каждая девушка, которой было наплевать на брата Клэри.
− Не продолжай! – вскинула руку Эколь. – Серьезно, Алиша, что в нем такого особенного? Кроме того, что его отец Гарри Поттер?
Малфой могла бы назвать кучу причин. Жаль, что ее никто не спросил.
− Он ходячий секс! – воскликнула Алиша, и тут огляделась, чтобы проверить, что их никто не слышал. – Да ладно тебе, ледышка! Вспомни, кто тебя целоваться научил.
Эколь покраснела, что для нее было нехарактерно.
− Это было давно и уже неправда! Ты обещала, не вспоминать об этом!
− Ой, извини, забыла. – В голосе МакЛаген можно было услышать что угодно, но не раскаяние.
Эколь раздраженно вздохнула:
− Может, уже пойдем на завтрак?
− Нет уж! Дождемся твоего парня. Вчера мне пришлось в одиночку патрулировать замок, поэтому мне очень интересно, где он шлялся!
Забини подняла брови, а потом кивнула:
− Ладно, подождем.
Клэри уже хотела уходить, когда в гостиную вошли Альбус и Скорпиус. Они смеялись над чем-то.
− А вот и он! – сразу накинулась на блондина Алиша. – Малфой, где тебя черти вчера носили?! Почему я должна прикрывать тебя перед МакГонагал и дежурить одна?!
Скорпиус отшатнулся от волны гнева, выплеснутой на него кузиной. Эколь, сузив глаза, наблюдала за своим женихом. Клэри знала, о чем она думает. Опять подозревает, что он к Лили бегал. Но все знали, что он ни разу не навестил ее.
− Извини, Алиша, − произнес Скорпиус. – Мне нужно было побыть одному и подумать. В последнее время много всего случилось, и я понял, что пора меняться.
МакЛаген фыркнула:
− Хоть бы соврал нормально.
И под ручку с Эколь слизеринка вышла из гостиной.
Малфой покачал головой:
− Раз в жизни решился сказать правду и смотри какой результат.
Ал хмыкнул:
− Вот поэтому я не так часто говорю правду. Все равно не поверят.
Староста рассмеялся:
− Нотт ты уломал далеко не правдой.
Ал довольно ухмыльнулся:
− Она приятно удивила меня. Не знаю, что там понаписано в ваших семейных кодексах, но Эйвери в постели – это что-то!
Этого Клэри уже не смогла стерпеть. Она закинула сумку на плечо и вылетела из гостиной. Она хотела, чтобы Ал заметил это, бросился за ней, уверил, что Эйвери для него ничего не значит, и он просто ждет, пока Клэри повзрослеет. Но ничего этого не произошло. Клэри в одиночестве стояла у стены, за которой скрывался вход в их гостиную.
− Привет, − неловко поприветствовал ее Хьюго.
Клэри раздраженно дернула плечом, она сейчас ни с кем не хотела разговаривать. А с этим предателем и подавно.
− Привет, − сердито бросила она.
− Я хотел с тобой поговорить….
− Нам не о чем разговаривать! – отрезала девочка.
Хьюго вздохнул:
− Прости. Я знаю, что поступил неправильно по отношению к тебе. Ты была права все это время.
− Тебе не кажется, что уже поздно для извинений? – не желала сдаваться Малфой.
Гриффиндорец понурился:
− Марк хочет продолжать дружить со мной. Лекси хочет, чтобы мы сбежали со школы сегодня. Я не хочу этого, но…. Иногда мне кажется, что ей до меня больше дела, чем тебе.
Клэри молчала. Она не понимала, зачем он говорит это.
− Я просто… мне нужно знать…. Ты все еще любишь Ала?
Малфой вспыхнула.
− Как же вы меня достали со своим Алом! – выкрикнула она. – И ты меня достал! Можешь возвращаться к своей драгоценной Лекси!
Клэри одарила бывшего друга презрительным взглядом и пошла прочь.
Хьюго проводил ее тоскливым взглядом, потом вздохнул и пошел искать Марка и Лекси.
****
Фрэнки получила письмо от Нейта, в котором он попросил встретиться у Черного озера.
Девушка пришла на встречу, думая, что Джим попросил передать ей что-то. Вуд была счастлива. В последнее время их отношения с Поттером были просто замечательными! Они не ссорились, наконец-то они научились приходить к пониманию.
− Привет, Нейт! – девушка обняла друга.
Крам подержал ее в объятиях чуть дольше положенного, а когда отпустил, Фрэнки смутилась от его взгляда. Что-то в нем пугало ее. Такого она взгляда еще не видела. Или старалась не замечать?
− Что-то случилось? – старательно непринужденным тоном спросила она. Временами ей трудно было так просто общаться с Нейтом. Особенно когда она так смотрел на него. Так на нее смотреть имел право только Джеймс.
− Мы с Джеймсом поссорились, − ответил Крам.
Фрэнки охнула. Такого давненько не случалось.
− Ты же знаешь, Джим иногда бывает придурком, − девушка тепло улыбнулась. – Не принимай близко к сердцу то, что он говорит.
Нейт прерывисто вздохнул:
− Мне надоело, Фрэн. Мне надоело молчать! Я столько лет молчал только ради Джеймса. А сегодня он бросил это мне в лицо! Он считает, что у меня нет шансов, но я думаю, он ошибается. – Нейт шагнул к девушке. – Я люблю тебя. Я знаю, ты тоже это чувствуешь.
Вуд не могла пошевелиться. То, чего она так боялась, случилось. Прежде чем она успела что-то ответить, Нейт схватил ее за затылок и поцеловал. Фрэнки была в шоке. Это был не тот Нейт, которого она знала. Она не ожидала от него такой решительности.
Нейт попытался углубить поцелуй, но Фрэнки решительно оттолкнула его.
− Что ты делаешь? – вскричала она. – Нейт, я люблю Джеймса! Не делай так больше, иначе наша дружба тоже закончиться!
Сверкнув гневным взглядом, девушка пошла в замок, а подавленный Нейт остался стоять и обреченно провожать ее взглядом. Он, наконец, решился ей во всем признаться, но она не оценила этого. Все было зря.
****
Лили лежала на животе на полу пред камином, подперев подбородок руками, и наблюдала, как сидящий напротив отец думает над своим ходом. Они поиграли в немыслимое количество настольных игр. А сейчас пришла очередь шахмат.
− Пап, ты будешь ходить наконец, или мне до Третьей Магической ждать? – поторопила его Лили.
− Ты сегодня слишком часто вспоминаешь войны, − заметил Гарри, поправляя очки. Потом его взгляд снова вернулся к доске.
Лили тихо застонала.
− В молодости ты тоже был таким занудой? – поинтересовалась девушка.
В камине для путешествий полыхнула зеленое пламя. Лили подумала, что это Гермиона пришла с работы. Но это были Артур и Джейк. Лили радостно улыбнулась им и с помощью отца поднялась на ноги. Она проковыляла к дивану, пока Гарри пожимал руки ее друзьям.
− А вот и новые цветы, − хмыкнул Гарри. – Хорошо, теперь нам не придется покупать их вообще. Как и конфеты. Тебе все приносят друзья.
Арчи отдал ему пакет со сладостями и букет, и Гарри пошел на кухню, бросив, что заглянет к Малфоям.
Лили снова улыбнулась. Она была счастлива, когда ее приходили проведывать. Ее родственники бывали у них каждый день. Правда, дядя Перси больше не приходил, после того, как она залепила ему в очки рыбной запеканкой, которую он принес. Как будто он не знал, что Лили ненавидит рыбную запеканку?! Но больше всего ее радовало, когда приходили друзья. У нее уже успела побывать половина Гриффиндора. Арчи и Джейк бывали чаще всего. Роза приходила три раза и вела себя, как будто они и не ссорились. Снова была надоедливой занудой. Джеймс, Фрэнки, Хьюго и Фред смешили ее. Был у них в гостях и Итан, похоже, он не терял надежды. Была даже Эйвери Нотт. Она приходила вместе с Алом. Так Лили узнала, что они встречаются. Хотя Лили знала, что Ал с ней долго не протянет, слишком уж приставучей и ревнивой была Нотт. А вот Малфой ни разу не пришел. Поттер этот факт очень удивлял. Она перекручивала в голове тот день, когда они вместе сидели в Воющей хижине, и она думала, что умрет. Может он испугался ее слов? Или решил, что на этом стоит закончить их отношения? Все, чего хотела Лили, − это поговорить с ним. Ей никогда не нравилась неопределенность.
− Ну, привет, − Джейк с его любимой насмешливой улыбочкой уселся в кресло. Арчи сел на диван рядом с Лили. – Ты пахнешь так же вкусно, как и при первой встрече. Не дождусь, чтобы попробовать.
Лили уже успела привыкнуть к таким его высказываниям. В общем, Джейк был совсем не похож на Малфоя. Он был решительным, уверенным в себе и своих словах, и знал, как использовать свое обаяние.
Арчи прочистил горло, привлекая внимание подруги.
− Там в пакете, мы собрали все, что ты любишь, − похвалился он.
− Спасибо. Но не стоило, правда. С такими темпами ты разоришь весь Гриффиндор. И моя бабуля справляется лучше тебя.
− Нам просто нужен был повод прийти, − сказал Джейк. – А сладости и цветы…. Просто приятное дополнение к нашему не менее приятному обществу.
Лили хмыкнула:
− Арчи, прошу, открой окно. А то из-за его самомнения мне нечем дышать.
Паркер усмехнулся.
Лили откинулась на спинку дивана и сложила руки на груди. Эти двое за две недели стали лучшими друзьями. Лили хоть и удивилась, но молчала.
− Кстати, Итану удалось отменить матч, − сообщил Арчи. – Он почти что истерику мадам Хуч устроил, но она согласилась подождать твоего возвращения.
Еще немного поболтав, Арчи поднялся. Джейк и не думал уходить, поэтому Уолтерс, пробормотав «пока, еще увидимся», ушел.
− Итак? – Лили посмотрела на Джейка.
Он медленно поднялся и с улыбкой зверя, заметившего добычу, пересел к ней на диван.
− Я скучал, − он притянул ее к себе и поцеловал.
Лили запустила пальцы в его волосы. Ее немного смущало, что он уже второй блондин, которого она целует. Но целоваться с Джейком было совсем не так, как с Малфоем. Это было приятно, но она пока не ощущала того сумасшествия и страсти. Но это было более правильно и подходяще, ведь Джейк не был помолвлен с девицей, которую она ненавидела всем сердцем.
Она до сих пор помнила, как это началось. Когда Арчи пришел навестить ее во второй раз, Джейк пришел с ним. Уходя, он поцеловал ее. Лили долго думала обо всем этом, и том, что происходит в ее жизни, и приняла решение. Лучше она будет с Джейком, чем с Малфоем. Так она убережет сразу два сердца: свое и Эколь.
Парень начал целовать ее шею. Они почти лежали на диване. Лили подумала, что будет, если их застукает отец.
− Джейк, − попыталась возразить она, – мой папа скоро придет.
− Но его пока нет. – Еще один поцелуй.
− Я серьезно. С твоим темным прошлым не стоит терять балы.
Джейк со стоном оторвался от нее.
− Зануда, − недовольно бросил он.
Лили возмущенно толкнула его в плечо.
− Это я зануда?! Ты видимо пока не разобрался, зануда – это Арчи. А я веселая!
Джейк усмехнулся, и Лили подняла руку, чтобы снова его ударить. Но он перехватил ее и стал медленно целовать ее пальчики. Поттер улыбнулась:
− Так-то лучше.
Когда хлопнула входная дверь, Лили отпихнула Джейка на достаточное расстояние от себя. Он поднялся, чтобы уйти, при этом быстро провел губами по шее девушки.
Паркер пошел к камину, но остановился, увидев, что Гарри вернулся вместе со Скорпиусом.
Лили никак не отреагировала на его появления. Не было ни подскочившего сердца, не учащенного дыхания…. Зелье из коллекции Ала хорошо справилось с задачей. Лили прекрасно знала, где у брата тайники. Она нашла Амортенцию, и, добавив волос Джейка, выпила несколько капель. Она понимала, что Амортенция не может создать любовь, но может создать влечение. Зелье заставляла ее хотеть Джейка, а не Малфоя. Так она могла оставить свое сердце и нервы в спокойствии. Просто не хотелось портить всем жизнь своей дурацкой влюбленностью, и снова получить заряд боли от Малфоя….
Паркер попрощался с мистером Поттером, бросил на Лили последний взгляд и исчез в пламени камина. Скорпиуса он демонстративно игнорировал.
− Встретил у Малфоев Скорпиуса, − объяснил дочери Гарри. – Пришлось уговаривать его прийти к тебе. Думаю, ты хотела бы поблагодарить его за спасение.
Лили едва удержалась от язвительного «Спасибо, папочка, за твою помощь! Но мне противопоказано находится рядом с Малфоем».
− Я пока приготовлю ужин, − сказал Гарри.
− Ты хотел сказать «разогрею», − любезно поправила его дочка.
Гарри покачал головой, бормоча что-то себе под нос, и ушел на кухню, не посчитав нужным закрыть дверь.
Лили вытащила палочку из кармана и взмахнула ее – дверь тихо закрылась. Лили удовлетворенно кивнула и посмотрела на Малфоя.
− Может, сядешь, мы не в здании суда.
Малфой сел в кресло, продолжая молчать.
− Ну… папа прав. Эм… спасибо тебе, что спас мою жизнь.
Слизеринец кивнул, будто это был общепризнанный факт.
− Что ж…. – протянула Лили. Эта неловкая тишина напрягала ее. – Хорошо поболтали. Почаще бы так.
Скорпиус продолжал хранить молчание. Лили громко зевнула:
− Тебе, наверное, пора. Да и поздно уже….
− Сейчас семь вечера, − голос Малфоя был холодным и острым, как стекло.
Лили вздрогнула.
− Спасибо, − язвительно ответила девушка. – А то у нас часов нет.
Этот разговор все больше переставал ей нравиться.
− Ты, правда, встречаешься с ним? – спросил он. – После всего, что произошло между нами? После того, что было в Визжащей хижине? Я был там с тобой, не он! Это мне ты признавалась в любви!
Лили вздохнула. Черт, черт, черт! Последний раз она пила зелье три дня назад, и эффект начал ослабевать. А поэтому все последствия влюбленности вернулись.
− Я думала, что умру, − как бы издалека услышала она свой голос. – А ты бал рядом. И после всего, что между нами было…. Я, правда, думала, что это конец. Я не стала бы говорить этого при других обстоятельствах, – с болью в сердце выдавила она.
− Значит, это конец? – надрывным голосом спросил он.
Лили через силу кивнула:
− Так будет лучше для всех, и ты это знаешь. Ты сам говорил, что за отца волнуешься. А Забини такая сучка, что непременно его из кресла министра вышвырнет. И как бы я ее не ненавидела, мне ее жаль. Она, правда, любит тебя. Тебе стоит лучше относиться к ней. Извини, но это мое решение.
Скорпиус помолчал.
− Когда я вынес тебя из туннеля, − произнес он хриплым голосом, − я верил, что все будет хорошо. Я смотрел на тебя и думал, что теперь мы будем вместе. А потом Ал сказал, что взял Паркера в команду, и что он наверняка крутит шашни с тобой. Мой мир разбился на части.
Лили сглотнула. Ей стало жаль Скорпиуса. Она не должна была доводить его до такого состояния. В этом и разница между ним и Джейком, Паркер бы такого не позволил. Внезапно в ней поднялось раздражение.
− О, Боги! Малфой, утри сопли! – Скорпиус поднял на нее недоуменный взгляд. – Ты мне нравился, когда был весь такой задумчивый и таинственный, но сейчас…. Ты в размазню превратился! Может, тебе нравится, когда тебя жалеют, но я этого делать не буду!
Скорпиус резко поднялся.
− Все, я ухожу!
− Пока, подружка! По возвращению в Хогвартс, хоть попытаюсь сделать из тебя мужчину.
Малфой на ходу обернулся:
− Однажды ты хорошо справилась с этой миссией.
Лили замерла, а потом захохотала. Через минуту к ней присоединился Скорпиус.
− Хорошо подметил, − одобрила она, отсмеявшись. – Это уже что-то.
Малфой грустно усмехнулся:
− Ты права, как всегда. Я превратился в труса. Всю мою жизнь за меня все решали. Наверное, я так привык к этому, что и не заметил, как стал слабаком.
− Мы с этим разберемся, − пообещала Лили и протянула ему руку. – Друзья?
Он, помедлив, пожал ее.
− Друзья.
В гостиную залетел взволнованный Гарри.
− Что опять? – поинтересовалась Лили. И когда уже начнется спокойная жизнь?
− Хьюго попал в аварию.
− Аварию? – Лили растерянно заморгала. – Но как? Он же в школе!
− Видимо он сбежал, чтобы выкрасть автомобиль твоей мамы и врезаться на нем в дерево! С ним были Марк Забини и Алексия Фиорелли.
Лили чуть не закричала от злости. Опять эта чертова принцесса! Стоп! Автомобиль мамы?! Да как они посмели?!
− Они живы? – спросил тем временем Скорпиус.
− Я не знаю, − с тревогой ответил Гарри. – Я собираюсь в больницу.
− Я с тобой! – девушка с готовностью поднялась.
Скорпиус подал ей руку и она ухватилась за нее.
Гарри нетерпеливо кивнул и почти бегом бросился к камину.
В больнице они узнали, что Хьюго досталось больше всего. Прямо сейчас целители боролись за его жизнь. Лекси была без сознания, но ее жизни ничего не угрожало. Марк был в себе, и признался, что это он был за рулем. Гарри предупредил его, что если Хьюго умрет, он попадет в Азкабан. Забини-младший помрачнел и, стиснув кулаки, опустил голову.
Гарри зашел в палату Хьюго. Лили не могла заставить себя пойти за ним. В аварии она уже потеряла маму, она не могла потерять и Хью. У нее в голове пронеслись картинки похорон мамы. Лили схватилась за горло, пытаясь сдержать крик, и сползла по стене. Скорпиус присел перед ней на корточки.
− Знаешь, − борясь со слезами, Лили через силу усмехнулась, − из нас получаться хорошие друзья, потому что я тоже превращаюсь в размазню.
Скорпиус улыбнулся:
− Да, мы хорошо вместе смотримся. Я побуду с тобой, хочешь?
Лили кивнула, не задумываясь. Этого она хотела больше всего на свете.
Из палаты, зажимая рот ладонью, выбежала Гермиона. Она отошла к противоположной стене и прижалась к ней лбом. Ее плечи содрогались от рыданий.
Лили поднялась. Вот он, ее шанс. Вот то, на что надеялся папа все эти годы. Говорят, горе сближает даже врагов. Теперь Лили поняла, что это правда. Они могли вот-вот потерять любимого человека. Наверное, это тот момент, когда можно забыть все обиды и вместе встретить надвигающуюся беду. Что и сделала Лили.
Она, прихрамывая, подошла к Гермионе и обняла ее. Женщина на мгновение застыла, явно в шоке, а потом в ответ обняла ее.
− Прости меня, Гермиона, пожалуйста, прости, − Лили не заметила, как сама начала плакать. – Я была дурой, прости меня за все!
− Ничего, − прорыдала в ответ ее мачеха, − все в порядке, Лил, все хорошо.
− Он выживет, вот увидишь! Он сильный, он нас не бросит, − уговаривала гриффиндорка Гермиону, а заодно и себя.
Они так и стояли, обнявшись и плача.
Джеймс и Тедди узнали о аварии раньше всех и сразу же прибыли в больницу св. Мунго. Парни пораженно остановились, уставившись на эту сцену.
− Как думаешь, − шепнул Теду Джим, − они обнимаются, или душат друг друга?
Тедди пораженно пожал плечами. Джим усмехнулся и, шагнув к мачехе и сестре, обнял их обоих.