Глава 8Звуки их собственных шагов в звенящей тишине коридора можно было сравнить с тиканьем часов в пустой комнате, ибо действовали они на нее не менее раздражающе. Тем более, волнению и без того было, где разгуляться. Сердце громко и часто стучало в груди, ладошки вспотели, а ноги чуть ли не подкашивались. Вот честно, лучше бы у нее была хроническая мания преследования и чтобы она, сейчас повернувшись, убедилась бы в этом диагнозе. Но нет, она не страдала манией преследования. И, повернувшись, она бы все равно увидела Малфоя.
«Брось, Лили, — подумала про себя она, пытаясь мысленно встряхнуться, — ты бы, возможно, и сама так поступила».
— Что, Поттер, волнуешься? — в голосе, как и обычно, ехидству нет предела.
Она фыркнула, промолчав.
Да и что она могла ответить, «в корень зришь, Малфой»? Пфф, нет, конечно. А колкости в голову не шли. Хотя так просто дать возможность этому гнусному слизеринцу почувствовать себя абсолютным победителем, она не намерена.
— Знаешь, Малфой, — в какой-то даже похожей на него манере начала Лили, — ты можешь сколь угодно кичиться своей победой, но я уверена, что она не заслужена.
Он хмыкнул позади нее.
— А знаешь, Поттер, ты можешь сколь угодно кичиться своей уверенностью в ее незаслуженности. Это, к твоему, очевидно, великому сожалению, не изменит того, что час власти все же за мной, — с усмешкой сказал он. — Только прошу, не пеняй на свою глупость, но не нужно спорить, не рассчитав силы.
Лили нахмурилась от злости. Паршивец.
— Все равно, — она резко остановилась возле двери, ведущей в его комнату, и повернулась. Малфой чуть не налетел прямо на нее. — Все равно, ты выиграл нечестно.
Даже в очень тусклом свете коридора она могла разглядеть его насмешливую улыбку.
— По-твоему, Поттер, я должен был по-настоящему поцеловать Уизли? — спросил он, смотря ей в глаза.
— Нет, — строго ответила Лили, вспомнив о Розе. — Я не это имела в виду, просто…
— Хотя знаешь, Уизли бы пережила, а вот ты… — он слегка нагнулся. — Уверена, что не заревновала бы? — его шепот защекотал ухо.
Она фыркнула от его слов.
— Малфой, я тебя умоляю. Если следовать твоей логике, то я испытываю к тебе какие-то там чувства и все дела, но… Ты хоть хорошо подумал, прежде чем сказать это? Тогда я могла бы ревновать тебя к каждой твоей…
Лили не знала, как выразиться помягче.
— К каждой твоей девушке.
— Знаешь, Поттер, я бы, конечно, с удовольствием подискутировал с тобой на эту тему, но, пожалуй, не здесь.
Малфой приоткрыл дверь, приглашая ее.
Лили с раздражением посмотрела на него, но все же вошла. По всей комнате распространялся мягкий свет, исходивший из какого-то неизвестного предмета, похожего на лампу, но не совсем то. Здесь было довольно просторно для обычной комнаты. Много свободного места, несмотря на такие предметы мебели, как стол в углу, широкий шкаф у левой стены, кресло в правой стороне и комод рядом с большой кроватью…
— Поттер, у тебя такой вид... понравилась, что ли?
— Что? — переспросила она.
— Кровать.
— Вообще-то мне просто показалось, что она слишком большая для тебя одного.
Малфой усмехнулся.
— Ты ведь сама даешь мне повод для пошлых намеков.
Лили нахмурилась, как это часто с ней случалась при разговорах с ним.
— Ах да. Что это я такого сказала? Ты ведь вряд ли так часто проводишь на ней ночи один.
— Я живу здесь всего лишь месяц, Поттер.
— Еще скажи, что у тебя месяц не было…
Лили запнулась, пытаясь снова придумать слово помягче. Как ни крути, она не могла произносить при нем такие слова!
— Ну, знаешь, этого я тебе не скажу, а вот именно эта кровать появилась в моей комнате всего лишь пару дней назад.
Ее будто бы кипятком ошпарило. Интересно, не с игрой ли это связано? Она слегка заволновалась.
— Присаживайся, — попросил он.
Ноги Лили сразу понесли ее к подоконнику, подальше от Малфоя и этой огромной кровати, которая появилась в его комнате не так давно для непонятно каких целей.
Малфой только фыркнул на это, а сам разлегся на кровати, закинув руки под голову.
— Давай, я жду твоих вопросов, — объявил он, смотря в потолок. — Я знаю, что у тебя их накопилось достаточно.
Откуда он мог это знать? Хотя это же Малфой. Мало ли что творится в его светлой голове. Или же на протяжении всего вечера Лили можно было читать как открытую книгу? В любом случае она не спешила начинать, пока молча и украдкой поглядывая в его сторону.
— Малфой, ты… — она прикусила нижнюю губу. — Ты знаешь Непростительные?
Из его груди вырвался глухой смешок.
— Поттер, уж для кого-кого, а для тебя, я думал, это не секрет.
Был бы у Лили несколько иной характер, она могла бы даже слегка обидеться.
— Если ты так переживаешь за Брэнстоуна, то с ним ничего не случилось, я всего лишь поговорил с этим придурком, чтобы он не закатывал скандала по поводу своей несчастной доли.
— Да Мерлин с ним, с этим Брэнстоуном, — отмахнулась Лили. — Почему ты не сказал «да», когда был вопрос о применении Непростительного ко мне?
Малфой молчал, не шевелясь и продолжая смотреть в потолок.
— Какие-то глупые у тебя вопросы, Поттер, — изрек он, наконец. — Думаешь, ты заслужила хотя бы одно из них? Тем более прилюдно? Это низко.
Лили понимала, что думала о нем настолько плохо, что ей начинало становиться стыдно.
— Да, но… разве ты не был готов на все ради победы?
Малфой выдохнул, будто начиная раздражаться.
— Черт, Поттер, я чувствую, ты побьешь рекорд по тупости вопросов, которые я когда-либо слышал.
— Ответь, — настаивала она, — пожалуйста.
Малфой повернулся и лег на бок, подперев голову рукой и смотря на нее.
— Ты не заслужила того, чтобы я победил именно так. Это, надеюсь, доступно для твоего понимания?
Похоже, у него было немало принципов относительно себя и отношения к окружающим его людям. Он даже поднялся в глазах Лили. Хотя раньше она не смогла бы в это поверить. Но потом она вспомнила, что в гостиной были Альбус и Роза. Может быть, он
поэтому отказался от получения победы именно таким способом?
— Поверь, если бы я действительно захотел, мне не помешали бы ни Уизли, ни твой братец, — сказал Малфой, прищурив глаза. Он будто читал ее мысли. — Еще вопросы?
— Да, кстати, о Розе… Ты переглянулся с ней, когда я доставала пергамент с именем. Что у вас за секрет?
Он усмехнулся.
— Думаешь, я тебе его раскрою?
— Неужели она подсказала тебе, как сделать так, чтобы в паре с тобой оказалась именно я?
— Не поверишь, но ей даже не пришлось подсказывать. У нас просто состоялся разговор.
— Ага! — поймала его Лили. — Значит, все было нечестно!
Еще чуть-чуть и Малфой закатил бы глаза к потолку.
— Ты снова не поверишь, но я передумал в последний момент. Только ни слова Уизли, а то она сильно зазнается, узнав об этом.
Лили сглотнула подступивший к горлу ком.
— То есть все было честно?
Малфой кивнул. Он поднялся с кровати и зашагал по комнате, размышляя о чем-то. Поттер наблюдала за каждым его движением. В какой-то момент он вытащил свою палочку и направил на дверь, очевидно, закрыв.
Лили пыталась заставить себя набраться больше смелости и вести себя раскованно. Но она очень нервничала, от чего чуть не начинала дрожать.
— Ты боишься? — на лице Малфоя появилось искреннее удивление. — Поттер, не ожидал от тебя такого.
— Пошел к черту, — сказала она и отвернулась, чуть опустив голову.
Она закрыла глаза, пытаясь дышать глубоко и незаметно для него. Она хотела отогнать от себя мысли, в которых были разные предположения о том, какие желания подготовил для нее Малфой. Все было отлично, когда они разговаривали. Но когда он, как сейчас, молчал, она не могла не думать о причине пребывания в его комнате. Час власти.
Лили открыла глаза, когда почувствовала прикосновения к своим ладоням, которыми она совершенно не осознанно вцепилась в подоконник. Он мягко выпрямил их, не отпуская.
— Поттер, — негромко заговорил он, смотря ей в глаза, — давай еще раз. Ты представишь, что выиграла... Что бы ты сделала?
— Я…
— Не опускай глаза, — попросил он. — Не заставляй меня приказывать.
— А что? Чем быстрее ты начнешь, тем быстрее закончится час.
Вмиг его взгляд стал острее. Кажется, она сумела разозлить его.
Он выпустил ее ладони, упершись руками в подоконник и нависая прямо над ней. Малфой смотрел ей в глаза. Упрямство победило страх, поэтому Лили даже не думала опускать взгляд.
И прямо сейчас она попыталась пресечь только что возникшие мысли о его губах, нежное прикосновение которых она ощущала совсем недавно. В то же время она понимала, что в ней рождается непреодолимое желание. Ее губы будто начинали гореть, требуя его.
— Что бы ты сделала? — повторил он.
Неожиданно Лили зажмурила глаза, но затем открыла их, не смотря на Скорпиуса.
— Черт, Малфой, делай, что хочешь, — сказала она, часто задышав, — только не заставляй меня говорить это.
Он дернул уголком губ.
— Я жду.
— Нет.
— Поттер.
— Мерлин, Малфой, — дернувшись, протянула Лили и подняла на него взгляд, — поцелуй меня, пока я не сошла с ума.
Он усмехнулся.
— Да? Это было бы твоим первым желанием?
Она опустила глаза, осознав, что ее бросило в жар, и отстранилась от него к прохладному окну, притом, что сам Малфой не приблизился к ней ни на дюйм. Ей было стыдно за то,
что она сказала, поддавшись импульсу. И такое положение не давало покоя. Она чувствовала себя загнанным в угол зверьком. И ее это не устраивало.
Но неожиданно Малфой отстранился и отошел, заходив по комнате. Лили сразу же почувствовала, как жар начал отступать. Она ощутила себя свободнее.
Тем временем он уселся в кресло и открыл какой-то журнал, который успел подхватить со стола. Лили дернула бровью, наблюдая эту картину. И что это значит?
— Малфой, — нахмурилась она, встав с подоконника, — я что-то не понимаю, или ты действительно не собираешься воспользоваться своей наградой сегодня? Я не желаю быть запертой в твоей комнате, пока ты начитаешься свежей прессы.
Лили на ходу вытащила свою палочку и направила на дверь, как только дошла до нее.
— Что за… — не поняла она. — Малфой, немедленно верни мне мою палочку!
— А еще что тебе вернуть? — прохладно спросил он, вернувшись к чтению.
Она уперла кулаки в бока, прожигая его взглядом. Но тот невозмутимо игнорировал его, держа в руках две палочки и журнал.
Да уж. Ситуация сложилась хуже некуда. Вот что-что, а такое она точно не могла предвидеть. Лили не так себе представляла последующие за игрой события. Настроение скатилось до минуса. Она упрямо прошла к двери, забарабанив по ней и надеясь, что еще один житель сих апартаментов услышит ее и придет на помощь. Она прислонила ухо к двери, пытаясь услышать звук шагов, но вместо этого услышала лишь смешок Малфоя…
— Поттер, она не услышит, — сказал он, борясь с подступившим смехом. — На двери чары…
— Ты совсем оборзел? Верни мне мою палочку!
— Поттер, прекрати орать, а то я и на тебя чары наложу, — скучающе произнес он, кинув на нее взгляд поверх журнала. — В лучшем случае, примитивное Силенцио…
Черта с два! Он издевается. Ей что, так и стоять здесь и ждать у моря погоды? Он жутко разозлил ее.
Лили натянула на личико милую улыбку и так же невозмутимо, как и он себя вел, зашагала прямо к нему. Можно было подумать, что таким образом она захотела заполучить палочку обратно, поэтому Малфой не терял бдительности. Лили спокойно и аккуратно выхватила из его рук журнал и бросила на пол под его заинтригованный взгляд.
— Допустим, — хмыкнул он, ожидая продолжения.
Она ухмыльнулась и присела к нему на колено, оказавшись совсем близко. Однако сейчас она полностью контролировала ситуацию.
— Малфой, ты хочешь… — она громким и приятным шепотом начала задавать вопрос, но сделала паузу, — …согласовать наши желания?
Он свободной рукой схватил ее за талию и немного резко притянул к себе.
Лили усмехнулась, заметив, как сократилось расстояние между ними.
— Поттер, я хочу их сопоставить. И если ты всего лишь желаешь вернуть свою палочку, то учти, что я не беру это в расчет.
— А что тогда ты берешь в расчет, Малфой? — спросила она. — По-моему, ты уже и сам не знаешь, чего хочешь. Думаешь, я поверю, что твои последние действия нацелены на то, чтобы разозлить меня? — Лили коснулась его губ, медленно очерчивая их контур и растягивая слова. — Ты просто не знаешь, как воспользоваться своей наградой… Не знаешь, как начать этот час… Потому что не хочешь без моего согласия…
Ее последние слова вызвали в нем злость. Она знала, что попала в яблочко, и еле успела выскользнуть из крепких объятий его руки. Но он поднялся следом за ней. Его взгляд не предвещал ничего хорошего, и Лили на автомате попятилась назад, пока Малфой медленно надвигался на нее.
— Поттер, ты хоть осознаешь, что теперь этого точно не будет? — поинтересовался он, дернув бровью. — С этого момента
мне все равно.
— Малфой, — сбивчиво заговорила она, понимая, что уперлась спиной в стену, — глупо стыдиться благородства…
«Мерлин, зачем я это сказала? Что я несу?» — подумала Лили, поняв, что еще больше разозлит его.
— Поттер, никогда не произноси мою фамилию и это слово в одном предложении, — властно произнес он, прежде чем поцеловать ее.
Это было против воли Лили, но никакого желания сопротивляться она не испытывала. Хотя этот поцелуй значительно отличался от того, что произошел почти полгода назад в раздевалке. В нем не было нарастающей страсти, потому что все сразу с нее и началось. Малфой мстил. Это было прекрасно ясно из его желания доминировать.
Однако он отстранился так же внезапно, как и начал. И как раз таки к этому Лили не была готова.
— Стой тут, Поттер, — сказал он, сделав пару шагов назад и сложив руки на груди. — Это еще не все.
Лили была в замешательстве, а ее губы до сих пор горели. Она смотрела на Малфоя, ничего не понимая.
— Я хочу, чтобы ты распустила волосы.
Но по его приказному тону она догадалась, что к чему.
— Это твое первое желание? — уточнила она, прищурив глаза. Час власти только что начался.
— Совершенно верно, — ухмыльнулся он, пронаблюдав за тем, как лента упала с волос Лили, которые сразу рассыпались по ее плечам, сделав девушку еще прекраснее. На секунду ему захотелось подойти и дотронуться до них, ощутить их приятный аромат, который за полгода не стерся из его памяти. Но пока что он пресек в себе это желание.
— Что дальше? — с вызовом спросила Лили.
— Кофточка, — с ухмылкой ответил он. — Расстегни ее.
Она потянулась к верхней пуговице, уничтожающим взглядом смотря на него.
— Я могу делать это целый час, — съязвила она, расстегнув первые две.
— В таком случае я помогу тебе, Поттер.
Лили нахмурилась и опустила глаза на пуговицы, чтобы разделаться с ними чуть быстрее, лишь бы Малфой не подошел ближе. Впрочем, рано или поздно он все равно сделает это.
— И да, я бы хотел вернуться к нашему разговору, — вспомнил он.
Лили пока не знала, что он скажет, но уже чувствовала, что это больно ударит по ней. Видимо, она сильно задела его тогда.
— Что бы ты ни сказал, Малфой, заранее пошел к черту, — проговорила она, не подняв взгляд.
— Поттер.
Она увидела, как его пальцы потянулись к последней пуговице и с легкостью расстегнули ее. Лили подняла голову. Она и не заметила, как быстро он оказался возле нее.
— Следи внимательно, — властно сказал Малфой, и его горячая ладонь скользнула под ее блузку. Лили сделала лишь короткий вдох. — Я веду к предположению о твоем якобы согласии.
— Предположение, которое ты, кстати, подтвердил, — напомнила она и выпрямилась, когда его ладонь прошлась по ее спине, вызвав мурашки по всему телу.
— Что-то я не почувствовал особого давления на свою персону.
— Не поняла, — призналась она, в то же время предприняв попытку убрать от себя его руку.
— Вот, уже теплее, — сказал он, убрав ее руку со своего предплечья и продолжил исследовать ее спину. — Допустим, сейчас я не приказывал тебе, но ты позволила прикоснуться к себе, и я не получил сопротивление. Я до сих пор не ощутил давление. Хотя ты с легкостью могла бы обвинить меня в том, что ты делаешь это против своей воли. И если доверять твоей теории, то это как-то бы меня покоробило, и час власти попросту не состоялся бы. Следовательно, я сделал определенные выводы…
— Малфой, заткнись, — сквозь зубы процедила она, поняв, куда он клонит.
— Поттер, убери руку, — мягко приказал он, и Лили не могла не подчиниться. — Раньше надо было думать. Я уже подчеркнул, что мне все равно.
— Ты просто гнусный, мерзкий слизеринец, — гневно высказалась она, ткнув пальцем в его грудь. — Мне это не нужно. Гори огнем этот час власти. Если ты действительно думаешь, что мне это нравится, то ты крупно ошибаешься, Малфой.
— Давай, Поттер, вешай мне лапшу на уши, — прищурив глаза, сказал он. — Только убедительнее, а то что-то не верится.
Лили забарабанила по его могучей груди.
— Ты просто гад! Как ты смеешь говорить так? Я всегда была против этой чертовой игры! Это ты подстроил все так, чтобы я участвовала! Из-за тебя мы оказались в одной паре! И выиграл ты нечестно! И вообще ты редкостный придурок! Вот как, как ты мог подумать, что мне все это нравится?
— Хочешь, чтобы я сказал? — Малфой перехватил ее руки за запястья. — Ты призналась в своем первом желании, если не забыла. Сама же пересмотрела приоритеты, а теперь перекидываешь вину на меня. Нехорошо, Поттер.
Лили часто и тяжело задышала, выслушав его. Самым неприятным оказался тот факт, что ей нечем было возразить. Она вырвалась и отошла немного в сторонку, сложив руки на груди. Кажется, она совсем запуталась. Это самая дурацкая ситуация, в которую она когда-либо попадала. Лили пыталась разобраться в себе. Она ненавидела Малфоя, но он сильно притягивал ее и вызывал в ней бурю противоречивых чувств. Поэтому она была вовсе неравнодушна к нему. Сейчас главным было лишь понять, в какую сторону.
Она вздрогнула, когда почувствовала, что он подошел со спины и коснулся ее волос. Малфой медленно опустил ее руки, что до того были сложены в замок.
— Поттер, расслабься, — шепнул он ей на ухо.
Лили уже однажды слышала это, и сейчас, как ни странно, повиновалась. Ее напряженные плечи слегка опустились, а с лица спала хмурость.
— Умница, — похвалил Скорпиус. — А теперь…
Она поймала себя на мысли, что ее приятно взволновал его соблазнительный голос, ласкающий слух. Внутри будто все переворачивалось, когда она слышала его.
— А теперь просто скажи: да или нет…
Малфой аккуратно приспустил ее блузку с правой стороны и коснулся губами плеча.
— Ты же говорил, что… — Лили прикусила нижнюю губу, когда его поцелуи подобрались к шее. — Говорил, что…
Мысли словно спутались в большой клубок. Она не могла ясно выражаться.
— Что мне все равно? — помог он, на секунду отвлекшись. — А ты уверяла, что тебе не нравится…
Малфой развернул Лили в свою сторону. И она закрыла глаза, прекрасно осознавая, что он оставит след на ее шее, но остановить его, как оказалось, было уже не в ее власти.
— Я просто… — она будто забыла, как строить предложения.
— Солгала, — подсказал он.
— Но ведь и ты…
— Передумал? — усмехнулся он, поднявшись к ее губам.
— Мерзавец, — заключила она, и в следующую секунду уже целовала Малфоя, обвив руками его шею.
Что там яро доказывала ей Эддингтон? Пока мы молоды, мы можем совершать ошибки? В любой другой момент Лили запротестовала бы, но сейчас позволила себе согласиться с этим. Да и к тому же, можно ли будет считать это ошибкой?
Безусловно.
Но ей все равно.
Лили и не думала останавливать себя или Малфоя, полностью отдавшись чувствам.
Его руки спустились ниже ее спины. Он устранил расстояние между собой и ней, прижав ее вплотную к себе. Ни он, ни она уже явно не контролировали ситуацию.
Лили ни на секунду не могла оторваться от его губ. Благодаря Малфою она поняла, что готова испытать новые чувства. Она, не разрывая поцелуй, попыталась расстегнуть его рубашку.
Однако Малфой одними ладонями обхватил ее за талию, остановившись.
— Поттер, — он заметил, каким сбивчивым было их дыхание, - да?
Лили усмехнулась.
— Второе желание, Малфой, — призналась она. — Сопоставляй.
Скорпиус ухмыльнулся. Но как-то по-другому, не так, как всегда.
Он поцеловал Лили. Это было довольно нежно и неописуемо приятно. После этого, ей действительно было не страшно доверить ему всю себя. Сдаться, если Малфою так больше нравилось.
Как только ей удалось стянуть с него рубашку, они оба упали на кровать. Правда, когда его рука легла на ее бедро и начала подниматься вверх, Лили на автомате попыталась остановить его.
— Расслабься, — шепнул он и легонько прикусил мочку ее уха.
— Малфой, я еще не…
— Я знаю, — прервал он. Его ласковые прикосновения успокоили ее. — Может, поэтому я хочу именно тебя.
Лили слегка нахмурилась, но Малфой накрыл ее губы поцелуем, заставляя забыть о том, что захотелось высказать. Он приподнял ее, чтобы снять, наконец, давно расстегнутую блузку.
— Пожалеешь, — как бы между прочим заметил он, хотя вовсе не собирался останавливаться.
— Малфой, лучше заткнись, — ответила Лили. — Иначе наши желания разойдутся.
Он засмеялся.
— Поттер, ты в любом случае сегодня станешь моей.
И Лили вовсе не собиралась ему перечить. Она знала, что это совсем скоро произойдет. И пусть она сдалась, и пусть будет корить себя за это завтра, но сегодня она станет
его потому, что сегодня страсть заслонила ненависть. Она хотела именно его и даже не могла подумать, что это случится с кем-то другим, а не с ним…