Глава 8Самое тихое и безмятежное место, куда человек может удалиться, – это его душа... Почаще же разрешай себе такое уединение и черпай в нём новые силы.
Марк Аврелий
Меня давно признали самой лучшей ученицей за последнюю сотню лет и самой умной ведьмой поколения, но это не стирает того простого факта, что я обыкновенная девушка.
Мерлин меня уберег от жизненных потрясений или чего-то, что могло бы заставить забиться в раковину, ожесточиться, забыть о сути своей. Поэтому я всегда, всю свою жизнь, оставалась девушкой: со своим юным телом, со своими наивными романтическими мечтами, со своей верой в светлое будущее. У меня были друзья, у меня были свои мысли о жизни.
В одно утро все изменилось.
Тогда мне казалось, что мир вокруг сейчас начнёт осыпаться и исчезнет в никуда. Потому что то, что случилось, было ужасающе-ненормальным, неправильным, несправедливым. Такого просто не могло случиться, не должно было.
Безусловно, Малфой заслужил урок, а то и кару за все свои обидные поступки, но я-то? Я-то что сделала?!
Жизнь, говорят, несправедлива и я, пожалуй, соглашусь. Это просто издевательство, притом жестокое, - поменять врагов телами, поменять юношу и девушку телами. Смести все их желания, практически убить, отобрав их жизни.
Как бы там ни было, но проблему нужно было решать, и решать её мы с Малфоем должны были вместе.
— Веришь или нет, но мне это не доставляет никакого удовольствия, — я провела руками по лицу и прямо глянула на своего врага, оказавшегося волею судьбы в моем теле. — И я понятия не имею, что произошло.
— И кто тогда знает? — Малфой, наверняка, пытался сделать это ехидным замечанием, но вышел только грустный вопрос. — Как нам теперь... — он выразительно показал руками на своё... мой тело. — Сколько это продлится?
— Ты так спрашиваешь, как будто я знаю, — вяло огрызнулась я. — Я даже не знала, что такое теоретически возможно.
Драко воздержался от комментариев на тему того, что лучшая ученица и «королева библиотеки» чего-то не знает. Я была благодарна ему за это. Мозг, казалось, закипал, но ни одной мысли не рождал.
— В том-то и дело, — голос Драко прозвучал глухо из-за того, что он тёр лицо руками, словно в надежде что это поможет решить проблему. — В том-то и дело, — повторил он чётче, — что упоминание о теоретической возможности подобных перемещений есть.
Я ошалело вытаращила на него глаза. Это ощущалось, как удар под дых. Ещё одно доказательство того, что это происходит наяву, ещё одно доказательство, что это не чья-то идиотская шутка.
— У нас в поместье есть книги, в которых это упоминается. Тебе придётся туда поехать.
— Что? — я соскочила с парты и удивлённо воззрилась на Малфоя. — Я туда не поеду!
— Поедешь, — ледяным тоном ответил Драко. — Если хочешь попасть обратно в своё тело, поедешь.
Я хотела спросить, почему бы ему самому туда не отправиться, но вовремя смолчала. Я категорически не могла привыкнуть к тому, что теперь я - это Малфой, а Малфой - это я. Пары часов для такого потрясения слишком мало.
— А как же... — начала было я.
— Библиотека Хогвартса? И думать забудь, — перебил меня Драко. — Здесь нет этих книг, потому что их автор - мой предок. Это дневники.
— Что?
Я ушам своим не поверила. Неужели кто-то мог описать что-то подобное в дневнике, для собственного удовольствия, для интереса?
— Он занимался исследованиями души, — продолжал, как ни в чём ни бывало, Малфой. — Я наткнулся на его работы курсе на третьем и тогда мало что понял. Но если вкратце, то он задавался вопросом о том, что собой представляет душа и возможно ли теоретическое её переселение. Он изучал «Сказку о трёх братьях» и пришёл к выводу, что Дары существуют. А если так, то существует и Камень... Ты знаешь эту сказку?
Я ошалело покачала головой. Мысли там укладываться не собирались. Малфой открыл было рот, чтобы сказать что-то гадкое, но только раздражённо вздохнул.
— Ладно, этим займёмся позже. В поместье ты всё равно сможешь попасть только на зимних каникулах.
Ещё несколько месяцев здесь, в Хогвартсе, в его теле. Рождественские каникулы в поместье Малфоев с его родителями, а потом ещё непонято сколько времени придётся потратить на поиски выхода. Если вообще мы его найдём.
Выглядело жутко.
— Нам придётся притворяться друг другом, —прошептала я. — Нам придётся, непонятно сколько времени, жить в чужих телах.
Я готова была заплакать, а Малфой сохранял бесстрастную маску. Совсем у него что ли чувств нет?
— Именно так, — сухо констатировал Драко. — И нам придётся очень постараться, чтобы нас не раскрыли.
— Но профессор Дамблдор...
— Что профессор Дамблдор? — он сказал это устало, как будто объяснял что-то маленькой глупой девочке. — Во-первых, он не сможет ничего сделать. Вряд ли он хотя бы задумывался о таком. А, во-вторых, неужели ты правда думаешь, что сможешь придти к нему и сказать: «Мы поменялись телами»?
Да, звучало глупо, но разве нам не нужна была помощь? Малфой, очевидно, увидел мои колебания и покачал головой.
— Нет, Грейнджер, мы не станем ему об этом говорить. Ты поедешь в поместье и возьмёшь дневники, мы сами всё решим.
Я не стала спорить. В конце концов, в его доводах была рациональность, вот только делать что-то подобное вдвоём, без помощи взрослых было страшно. Но, в конце-то концов, ведь скоро мы закончим школу и тогда уже не будет кого-то, готового броситься нас выручать по малейшему поводу. К тому же, это было очень личное дело.
— Ладно, ты прав.
Я снова опустилась на парту и уставилась на большие ладони Малфоя. Это тело было не моим, оно мне не подходило, оно вообще было мужским. И вот в этом теле я должна буду прожить минимум два-три месяца. Кошмар какой-то.
— Ладно, — повторила я. — Тогда нам придётся всё о себе рассказать.
Я вскинула голову на Драко, но на его... моём лице не дрогнул ни один мускул. Я так не умею.
На то, чтобы рассказать как одеваться, что говорить и описать отношения хотя бы с ближайшим окружением, ушло у нас несколько часов. Приближалось уже время обеда, когда мы, наконец, решили, что на первое время нам информации хватит.
— Нам нужно как-то общаться, — подумав, сказал Драко. — Будем встречаться в этом кабинете несколько раз в неделю.
Я кивнула, а потом меня осенила поистине гениальная идея.
— Протеевы чары! — вскрикнула я.
— Что?
На Малфоя моя идея тоже произвела впечатление, когда я рассказала о возможности связать между собой два предмета. Мы решили, что я зачарую два пергамента и ночью мы снова придём в этот кабинет. С помощью этих пергаментов мы сможем решать какие-то срочные проблемы или назначать новые встречи. Общаться на людях мы, понятное дело, не могли, да и желанием особым не горели.
Нам пришлось поменяться палочками и наложить на них чары иллюзии. Нам пришлось договариваться друг с другом. В течении нескольких часов мы пытались подавить в себе ярость и отчаяние. Мне предстояло притворяться Малфоем, слизеринцем, чистокровным наследником древнего магического рода, моим врагом. Мне предстояло научиться скрывать свои мысли и чувства и носить ледяную маску. Мне предстояло быть парнем.