Молния автора Travesty96 (бета: енотиус77)    закончен   Оценка фанфика
Джеймс снова думал о ней, он мог бы спасти ее. И пусть Лили Эванс не ответила ему взаимностью, мысль о том, что эта девушка мертва, разрывала душу на части. Он был благодарен друзьям, что они помогли ему не скатиться в пропасть отчаяния. А вот Сириус Блэк знал, что Поттер ошибается и ошибается очень сильно… P.S. Новости и всякие интересности можно найти здесь: https://vk.com/magic_spark
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Лили Эванс, Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Северус Снейп
Приключения || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 55 || Прочитано: 81754 || Отзывов: 61 || Подписано: 89
Предупреждения: Смерть второстепенного героя, ООС, AU
Начало: 05.01.15 || Обновление: 08.10.16
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Молния

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 8: Тайна, покрытая мраком


Эвелин сидела в тихом маггловском кафе, дожидаясь подругу. Светлое утро заставляло улыбаться, но только не мисс Обри. Сегодня её бесило абсолютно всё. Подруга опаздывала, люди вокруг слишком громко хлюпали кофе, а её собственный казался девушке ужасно невкусным. Причиной такого отвратительного настроения было свадебное платье. Его уже перешивали в четвёртый и, Эвелин надеялась, последний раз. На каждой примерке будущая миссис Поттер умудрялась найти недостаток. То жемчуг пришит не там, где положено, то юбка слишком длинная. Корсет казался слишком широким, а позже юбка оказывалась непозволительно коротка.

А ещё и девичник. Она бы точно ничего не успела, благо девушка начала готовиться заранее. Очень заранее. Сейчас Эвелин, постукивая карандашом по столешнице, пыталась составить список тех, кого она хочет видеть на девичнике. В списке уже значились Марлин МакКиннон и Мэри Макдональд. Последнюю Обри не особо любила, да и не ненавидела. Маргарет прийти не сможет: у неё, видите ли, работа. Эвелин знала, что это у неё за работа. Сидеть, ничего не делать и получать за это деньги. Отличная работа.

Обри устало потёрла лоб и взглянула на тоненькие часики на руке. Маргарет опаздывала уже на двадцать минут. Только она собралась подняться, как дверь, звонко ударившись о стену, открылась и на пороге замерла Маргарет, выглядывая светлую голову среди многих других. Заметив подругу, девушка быстренько пробежала к её столику. Сев и отмахнувшись от сонной официантки, Маргарет с азартом смотрела на Эвелин.

— Мы сегодня идём к Малкин или нет?

— Идём, — безразлично говорила Эвелин. — Ты опоздала. Снова.

— Ой, да подумаешь, пойдём скорее лучше, — Маргарет нетерпеливо подскакивала на пластиковом стуле.

— Сначала, я допью кофе, ты не против? — приторно улыбнулась Обри.

Маргарет помахала головой и начала тарахтеть обо всём. О погоде, о шмотках, о предстоящей свадьбе, о работе и несносном коллективе. Эвелин нарочито медленно давилась кофе, рассматривая подругу. Такие же светлые, как у Обри, волосы уложены в аккуратную деловую причёску. Губы, обычно сжатые в тонкую полоску, равномерно накрашены красной помадой. Прозрачные очки, надетые больше для красоты, висели на тонком носу. Длинные узкие ладони с красными ногтями манерно сложены на столешнице. Этакая офисная дама.

— Можем идти, — оставив наконец в покое ненавистный кофе, Эвелин поднялась с места.

Маргарет подскочила и потянула подругу к выходу. Они немного прогулялись по Лондону, пытаясь найти тёмный закуток, чтобы перенестись в Косой переулок. Когда таковой был найден, девушки схватились за руки и с тихим хлопком трансгрессировали.

Как ни странно, улица была полна людьми, сновавших по всему переулку. Разношёрстная толпа, будто ни о чём не тревожась, двигалась медленно, наслаждаясь моментом. Девушки подстроились под настроение толпы и так же неторопливо двигались к магазинчику нарядов. Витрины лавки блестели ярким белым шёлком подвенечных платьев. Эвелин толкнула дверь и вошла в помещение, Маргарет следовала за ней.

— О, мисс Обри, наконец-то Вы пришли, — полненькая низкая волшебница выбежала на встречу пришедшим.

— Простите нас, миссис МакКастард, просто кое-кто, — Эвелин зло посмотрела на подругу, та лишь пожала плечами, — никак не мог оторвать голову от подушки.

— О, ничего страшного, мои милые, — тётенька взяла невесту за руку, — чтобы не терять времени, пойдёмте мерить платье! — и она повела девушек в дальний угол магазина.

Миссис МакКастард привела их к манекенам, скромно стоявших в углу. На один из них был накинут непрозрачный серебристый чехол. Продавщица взмахнула палочкой, и чехол растворился, показывая женщинам наряд. Шикарное платье мягко светилось золотым светом. Корсет без бретелей расшит маленькими цветочками. Глубокое декольте, которое Эвелин решила украсить фамильным ожерельем, было манящим, но не вульгарным. Несколько слоёв юбки из воздушной летящей ткани были расшиты цветами и бусинками жемчуга. Такая красота не била в глаза, но обещала большое число восхищённых взглядов.

Хозяйка лавки и Маргарет помогли Эвелин надеть платье. Когда последний крючок корсета был застёгнут, женщины отошли от преобразившейся Обри, дабы не мешать ей любоваться своим отражением в огромном зеркале. Нежный шёлк струился по бледной коже, обволакивая блондинку светлым облаком.

Эвелин покрутилась в платье, прошлась перед женщинами, проверяя хорошо ли всё сидит. Она ещё раз придирчиво осмотрела своё отражение и повернулась к подруге.

— Ну, как?

— Ты великолепна, — Маргарет хищно смотрела на подругу.

— Я знаю, — польщённо улыбнулась девушка. — Что ж, теперь всё в порядке. Упакуйте его и постарайтесь не испортить.

Миссис МакКастард помогла Эвелин снять тонкий шёлк и пошла к кассе, ворча о том, что нынешнее поколение слишком избаловано. Обри села рядом с Маргарет на мягкий белый пуф и, сложив руки на коленях, устало глянула в окно. Солнце было уже высоко и нещадно палило макушки прохожих.

— Я выхожу замуж, — словно в трансе проговорила невеста, — ты можешь в это поверить?

Маргарет прекратила свою бестолковую болтовню и взглянула на Обри.

— Ты боишься?

— Боюсь? — Эвелин пыталась отшутиться. — Не смеши меня! Чтобы я боялась? Да где это видано!

— Ладно, успокойся, — Маргарет не решилась с ней спорить, прекрасно зная, что может натворить предсвадебная истерика.

— Я спокойна, и буду ещё спокойнее, когда стану замужней дамой! — гордо подняла голову Обри.

— Ты будешь отличной женой.

— А Джеймс прекрасным мужем, — девушка мечтательно улыбнулась.

— Вот Ваше платье, мисс, — это подошла миссис МакКастард, — с Вас сто пятьдесят галеонов!

Обри вытащила два увесистых мешочка и положила их на пухлую ладонь продавщицы. Взамен девушка получила объёмный мягкий свёрток, который она уменьшила заклинанием и положила в маленькую сумочку. Маргарет и Эвелин направились к выходу.

— Удачной свадьбы, мисс Обри! — донеслось им вслед. Девушка ничего не ответила.

И тут понеслась. Маргарет тащила Эвелин то в ювелирный, то в аптеку. Через пару часов они зачем-то зашли в книжный, где подруга долго трещала о чём-то с продавцом. Потом они остановились у Фортескью, отдохнуть и охладить пыл прекрасным шоколадным мороженым.

— Так, а теперь мне нужна новенькая мантия! — подхватилась Маргарет и потянула Эвелин к мадам Малкин.

Лавка с гордой вывеской «Магазин Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни» приветливо открыв дверь, зазывала покупателей. Подруга затянула Обри в прохладу тёмного магазинчика, наполненного шорохами тысячи мантий, висящих здесь.

Маргарет прошлась вдоль вешалок с самыми разными мантиями: синими, зелёными, ярко-жёлтыми, короткими и длинными, очень длинными. Эвелин присела на скамеечку рядом с окном и лениво наблюдала за подругой. Та уже успела обежать четвёртую вешалку. Тоненькие каблучки бодренько цокали по дощатому полу.

— Вам помочь? — низкая старушка с лихо закрученными седыми прядями неслышно подошла к Эвелин.

— Нет, спасибо, — Обри устало улыбнулась. — Моя подруга, — девушка указала ладонью на Маргарет — ищет мантию, я думаю, ей помощь нужна больше.

Мадам Малкин учтиво кивнула и направилась к Маргарет. Женщины тихо переговаривались, а потом хозяйка лавки махнула Маргарет ладонью и поспешила в дальний конец магазина. Подруга последовала за ней.

Спустя двадцать минут перед Эвелин возникла Маргарет. Насыщенно пурпурная мантия доставала волшебнице до колен. Узкая полоска чёрной кожи опоясывала тонкую талию девушки. Глубокий вырез на груди давал огромный простор для фантазии.

— Она будет отлично сочетаться с моим новеньким платьем, — восторгалась Маргарет. — Как тебе?

— Отлично! — напускная весёлость Обри не укрылась от зоркого взгляда подруги.

— Если тебе не нравится, ты скажи, — угрюмо ворчала девушка, — подберём что-то другое…

— Нет, мантия и вправду великолепная! Просто я дико устала, — жаловалась Эвелин.

Маргарет милосердно взглянула на невесту и позволила той покинуть её команду по шопингу, который подруга планировала закончить ох как не скоро.

— Тогда, до завтра?

— До завтра, — Эвелин махнула головой и вышла из лавки.

На Косой переулок мягко опустился вечер. Предзакатные лучи грели почти пустую улицу. Обри медленно поплелась в сторону Дырявого Котла. Войдя в зал, девушка направилась прямо к барной стойке.

— Огневиски, пожалуйста, — Эвелин швырнула на блестящую столешницу пару серебряных монет.

Том, стоявший за стойкой, недовольно покосился на молодую девушку. Но всё же протянул ей стакан с огненной жидкостью.

Ничего не ответив, девушка приняла стакан. Повертев его в тонких пальцах, Эвелин разом опрокинула напиток в горло. Зажмурившись от колючей жидкости, девушка веско опустила стакан на стойку и попросила ещё.

Причиной такого яростного поглощения алкоголя была правда, которую девушка очень хорошо прятала. Она обманывала всех: Джеймса, его друзей и всех новых знакомых. Её могла понять только лишь Маргарет — слишком много они пережили вместе. И Обри совершенно не боялась этой правды. Она была такой, пока не встретила Поттера. Ради него она повесила чугунные замки на свою настоящую историю. Эвелин боялась, что правда вырвется наружу, и тогда её отлично налаженная жизнь рухнет.

Пропустив уже, кажется, пятый стакан, Обри кое-как слезла с барного стула и на непослушных ногах добрела до двери. О трансгрессии в таком состоянии можно было даже не думать. Кинув палочку на землю, девушка стала дожидаться синего автобуса. Через пару секунд перед ней заскрипели большие колеса и открылась дверь Ночного Рыцаря, пропуская девушку внутрь. Обри, покачиваясь, держалась за поручень, аккуратно залезая в автобус.

— Годрикова Впадина, — пролепетала Эвелин и, не глядя, сунула пару сиклей в протянутую руку кондуктора.

Эвелин успела прочно обосноваться на незанятой кровати, когда Рыцарь резко дёрнулся вперёд. Такая сильная тряска, как ни странно, убаюкивала и через минуту Обри уютно сопела в подушку. Мимо проносились поля, реки, леса и озера. Автобус нёсся на север страны. Деревья, словно ужаленные, соскакивали с пути ревущего синего гиганта. Только Эвелин погрузилась в более глубокий сон, как почувствовала сильные тычки в плечо. Разлепив глаза, девушка увидела расплывающееся лицо кондуктора.

— Годрикова Впадина, мадам! — бодро прикрикнул тот.

Простонав нечто непонятное, Эвелин выползла из автобуса и поплелась в сторону небольшого дома на отдалении. Отворив калитку, Обри покачнулась и чуть не упала. На крыльце зажёгся свет.

— Эви? — свет на кончике палочки резко ударил по глазам. За этой слепящей белизной Эвелин различила очертания своего будущего мужа. — Ты, что, пьяна? — Джеймс, кажется, от души смеялся.

— И что тут такого? — такая длинная фраза была подвигом для заплетающегося языка. — Разве дама не может себе позволить слегка расслабиться?

— Ты немного перешла уровень «слегка», — Поттер приобнял невесту и помог дойти до дома.

В коридоре, подхватив девушку на руки, Джеймс поднялся по лестнице и зашёл в их общую спальню. Положив Обри на кровать и заботливо укрыв одеялом, он пробормотал:

— Завтра ты будешь очень недовольна своим состоянием, милая.

***

А в это же время миссис Коул большими шагами пересекала Лютный переулок, спеша на работу. Лёгкая прогулка по магазинам улучшила её настроение и женщина, с чувством выполненного долга, зашла в холл.

— Миссис Коул, — Кристина поднялась навстречу вошедшей, — мистер Гальярдо просил зайти Вас к нему.

Миссис Коул недовольно прищурилась и направилась к кабинету.

Мистер Гальярдо, неизменно сидевший в кресле, разбирал какие-то бумаги.

— Вы хотели меня видеть, сэр?

— Да, — мужчина быстро взглянул на Коул и вновь вернулся к бумагам, — мне нужно, чтобы ты перевела Эванс на третий уровень. Пусть начнёт работать с завтрашнего дня.

— Но, третий уровень занят, я не смогу…

— Да, мне плевать, что ты сможешь или нет, — от хорошего настроения Гальярдо не осталось и следа. — Я сказал — ты выполнила. Ясно?

— Ясно, — мрачно шепнула женщина и вышла из кабинета.

Беззвучно спародировав начальника, миссис Коул, обтянув форменную блузку, отправилась в зал. Как всегда, здесь гремела музыка. Женщина выискивала рыжую голову, что в полумраке сделать было очень трудно. Наконец, за столиком около сцены прожектор выхватил медный волос, и Коул направилась прямо туда.

— Извините, мистер, — нежно улыбнулась женщина, — позвольте украсть у Вас эту красотку на пару секунд, — и уволокла Лили подальше.

— Эванс, ты переходишь на третий уровень. Начинаешь с завтрашнего дня.

Девушка опешила.

— Нет, — Лили бестолково качала головой, — прошу Вас, не надо… Нет!

Женщина кинула на девушку презрительный взгляд и только промолвила:

— Возвращайся к работе.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru