Темные источники автора Estella (бета: Джайа)    заброшен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Одно мгновение – и жизнь изменилась. Он научился ценить дружбу, понял, что такое преданность и верность, попытался смириться с тем, что собственная семья отвернулась от него. Он всю жизнь боролся с самим собой, хотел изменить себя, но все равно где-то в глубине души все плескались темные источники. От автора: Я не буду больше продолжать этот фик. О причинах можете узнать здесь: http://www.hogwartsnet.ru/forum/index.php?showtopic=12981&st=60&hl= Спасибо всем, кто читал этот фик. Спасибо за добрые слова и комментарии. Мне очень жаль, что так получилось
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Сириус Блэк, Ремус Люпин, Джеймс Поттер, Андромеда Блэк
Общий || категория не указана || PG-13 || Размер: || Глав: 24 || Прочитано: 62325 || Отзывов: 105 || Подписано: 45
Предупреждения: нет
Начало: 23.09.06 || Обновление: 12.02.09
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Темные источники

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 9


Несколько теплых солнечных дней – одна пьяняще душная неделя, и вновь ряд дней и ночей, слившихся в одну сплошную стену дождя. Небо не принимало никаких попыток солнца пробиться сквозь серую вату туч, ветер хлестал деревья невидимой плетью, срывая оставшиеся листья, терзая тонкие ветви.

А в одной из теплиц первокурсники дрожали от холода, хотя там было куда теплее, чем за стеклянными стенами. Они плотнее кутались в свои мантии и потирали свои ладони, чтобы хоть как-то согреться.

Сириус смотрел на покрасневшие щеки и носы своих однокурсников, с раздражением понимая, что у него такой же жалкий вид, как и у них. Он сильно замерз, мантия совсем не грела, а еще из трещины в потолке на него то и дело падали тяжелые ледяные капли воды, заставляя мальчика каждый раз вздрагивать.

Из-за дребезжания стекол и гулкого стука дождя о крышу, он совсем не слышал, что говорила профессор Спраут. Было даже смешно наблюдать, как она открывает и закрывает рот, при этом, казалось бы, не издавая никаких звуков.

Но вдруг все закопошились и стали натягивать на руки защитные перчатки. Сириус непонимающе уставился на Люпина, неторопливо поправляющего свои перчатки.

- Что делать надо?

- Пересаживать теплолюбивые растения в те ящики, - Ремус указал на груду почерневших от влаги деревянных ящиков, сваленных в углу теплицы.

- А какие из них теплолюбивые?

Полтора месяца обучения, судя по всему, не принесли Сириусу никаких особых знаний в области травологии. Но нельзя сказать, что это как-то его расстраивало. К тому же вопрос явно несколько ошарашил Ремуса. Он растерянно оглядел теплицу, а потом пожал плечами.

- Все… наверное.

Что ж, отлично. Именно об этом Сириус и мечтал – копошиться в земле, пересаживая абсолютно бесполезные травки. И тут он еще кое-что вспомнил, что также не прибавило стимула к работе.

- Профессор, я забыл перчатки! – крикнул он, стараясь, чтобы она услышала, несмотря на шум за стенами.

Спраут повернулась и несколько секунд молча смотрела на мальчика, будто пытаясь уловить смысл сказанного им. Наконец, она улыбнулась и беспечно махнула рукой. При этом ее дурацкая соломенная шляпка, выглядевшая абсолютно неуместной при такой погоде, накренилась набок и чуть не слетела с головы, но профессор Спраут ловко нахлобучила ее на место, оставляя на ее серовато-желтой поверхности грязные следы от земли.

- Ничего, Сириус, эти растения совсем безобидны. Можешь и без перчаток справиться, - с этими словами она развернулась и подошла к группе учеников Рэйвенкло, которые уже начали работать.

- Чтобы наш принц согласится замарать свои ручки? Да ни за что! – не смог не вставить свое слово Поттер и тут же весело загоготал. Через мгновение к нему присоединился повизгивающий от смеха Петтигрю. Но толстый мальчик тут же заткнулся - ему прямо в лицо полетел ком земли.

Сириус преспокойно оттряхнул руку и вытер ладонь о свою мантию. А потом отрывисто засмеялся, глядя, как Петтигрю отплевывается и трет глаза пухлыми пальцами. Стоящий рядом Поттер громко хохотал, а две подружки Гестия и Эммелина тихо посмеивались, стоя чуть в отдалении.

- Фу, какие вы противные! – с разочарованием в голосе произнесла Лили Эванс.

Сириус досадливо поморщился, глядя, как рыжеволосая девочка уводит раскрасневшегося Петтигрю в сторону и помогает ему очиститься каким-то заклинанием. Ну зачем эта умница вмешалась? Было довольно весело наблюдать за толстячком. Но кое-кто считал иначе...

- Это было грубо и совсем не смешно.

Сириус повернулся на тихий голос, раздавший за спиной. Ремус уже держал в руках один ящик с землей. Его лицо было непроницаемо, в глазах все та же отрешенность. Сириус ждал, когда он скажет еще что-нибудь, но тот лишь пошел к дальнему столу, на котором стояли несколько горшков с растениями.

- Вот зануда, - произнес Джеймс с улыбкой и взъерошил свои волосы, как бы показывая, что уж его так точно назвать нельзя.

- Он не зануда, и не смей его так называть, - холодно произнес Сириус.

Поттер сделал шаг вперед и теперь стоял вплотную к нему.

- А ты мне не можешь указывать. Эй, Люпин! – вдруг заорал он на всю теплицу. – Ты самый большой зануда из всех, кого я только встречал! Ну что теперь? – обратился он уже к Сириусу.

А тот лишь едко улыбнулся и с силой оттолкнул от себя мальчика. Джеймс пошатнулся и ударился о стол, стоящий позади. Тот накренился, и несколько горшков упали на землю, разбиваясь на черепки, кто-то вскрикнул.

- Прекратите это немедленно!

К ним быстрым шагом направлялась профессор Спраут. Добрая улыбка больше не освещала ее лицо. Она сердито воззрилась на мальчиков и тут громко ахнула, глядя в сторону Джеймса.

- Мерлин! – она прижала руку к груди. – Что вы наделали! Златоцветник, олеандр… - преподавательница с ужасом смотрела на лежащие уже под ногами Поттера растения. – Ну что же это такое?! – она сокрушенно покачала головой и быстрым движением руки отодвинула Джеймса в сторону, после чего нагнулась и аккуратно подняла с земли травмированные растения. А потом ушла вглубь теплицы, где располагался ее рабочий стол.

Сириус несколько растерянно глядел ей вслед. Неужели это все? Разбитые горшки, поврежденные цветки, а еще он толкнул Поттера. И никакого наказания?

Но он ошибался. Уже через минуту преподавательница вернулась обратно. И нельзя было сказать, что настроение ее изменилось в лучшую сторону.

- Минус десять баллов с Гриффиндора. Вы оба придете сюда в субботу после обеда на отработку.

- Я не могу, - улыбнувшись, произнес Сириус. – Мне очень жаль.

Поттер фыркнул, но профессор Спраут так грозно на него посмотрела, что он тут же сделал вид, что подавился и громко закашлял.

- Что значит, ты не можешь?

- Боюсь, суббота у меня крайне занята, и я не смогу выкроить время, чтобы прийти на отработку.

Джеймс уже отчаялся выдавать смех за кашель и тогда просто закрыл себе рот руками, в отчаянии изображая, что вот-вот лопнет. Это имело некий успех среди нескольких учеников, которые посмеивались глядя на него. Оставшиеся же с интересом смотрели на Блэка, с трепетом ожидая, что скажет преподавательница в ответ на его дерзость.

А самого Сириуса данная ситуация крайне забавляла. Он будто тестировал учителей на выдержку и стойкость. И профессор Спраут не должна стать исключением.

- Он просто уже получил наказание на субботу, - донесся звонкий голос Эванс.

Казалось, в одно мгновение вся конструкция напряжения рухнула, словно карточный домик в ветреный день. И вот уже профессор Спраут слабо улыбалась, повинуясь своему добродушному нраву. А Сириус раздраженно вздохнул и с неприязнью взглянул на свою однокурсницу, что вечно открывает рот, когда не надо. Ну кто просил ее вмешиваться?!

- Что ж, Сириус, в таком случае придешь ко мне в воскресенье. Или у тебя и этот день занят? – преподавательница улыбнулась. – И ты, Джеймс, лучше в воскресенье приходи.

Милая улыбка, подобревший взгляд. Будто не отработку назначает, а приглашает на чай. Даже не интересно.

Сириус пнул черепок от разбившегося горшка и досадливо поморщился. Холодная капля, упавшая прямо за шиворот также настроения не подняла. А за окнами все так же буйствовала стихия, и дребезжали окна, и нервно стучал дождь о крышу. И настроение было хуже некуда.

* * *

Сириус брел по коридорам замка, наслаждаясь тишиной и таким приятным чувством одиночества. Когда ты один, ты свободен. Ты можешь делать все, что посчитаешь нужным, все, что захочешь. Не надо подстраиваться под других, принимать их желания и рамки.

Мальчик шел по совершенно незнакомым коридорам Хогвартса. Он заблудился. Специально. Поднимался и спускался по бесчисленным лестницам, сворачивал и плутал. И теперь он будто в новом месте. Где на стенах висят совсем другие картины, где каждый поворот таит в себе неизвестность. Сколько требуется времени, чтобы полностью исследовать замок?

А сколько интересного можно было встретить в этих коридорах.

Он видел, как какие-то парни в темном закоулке довольно занятным способом посвящали в свои ряды незадачливого мальчишку.

Видел девушку, навзрыд ревущую в пустом кабинете.

Одни чиркали на стенах послания весьма интересного содержания, по которым можно было изучать богатый лексикон студента Хогвартса. Другие обкидывали коридоры навозными бомбами, а потом убегали так быстро, как только могли. А некоторые читали, сидя на широких мраморных подоконниках.

И, стараясь быть незамеченным, Сириус шел мимо всего этого, упиваясь многогранностью жизни замка.

Но как же он был удивлен, когда за следующим поворотом увидел Поттера и слизеринца Снейпа. Оба мальчика стояли, направив друг на друга волшебные палочки. Нельзя было понять, чье лицо отражало большую злость.

- О, кого я вижу! Но-но, не прекращайте, прошу вас. Я вас не буду отвлекать, просто посмотрю на незабываемое зрелище.

Сириус подошел ближе и оглядел коридор. Судя по знакомой картине с волшебником и свиньей, висевшей на одной из стен, это был третий этаж. Надо же, ноги вновь привели его в ту часть замка, что была ему известна. Насколько он помнил, за следующим поворотом должна находиться комната трофеев.

- Это он, - отрывисто бросил Джеймс из-за плеча. - Он тогда сдал нас Филчу.

Сириус замер, услышав реплику Поттера, и вспомнил. Записку, что так долго искал в своей школьной сумке, он уронил, когда столкнулся с сопливым слизеринцем. Значит вот, кто испортил их дуэль.

Тогда мальчик достал свою палочку и направил его на Снейпа. Тот с презрением прищурил глаза и по привычке шумно вдохнул носом воздух.

- Уйди, Блэк, я сам разберусь! – воскликнул тут же Поттер.

- Ну уж нет, - ответил ему Сириус, вытягивая губы в улыбке, - не должно же все интересное тебе достаться.

В то же мгновение последовала яркая вспышка и палочка вылетела из его руки. И теперь воспользовавшийся тем, что оба противника отвлеклись друг на друга, слизеринец держал ее в своей ладони.

- Отдай палочку! – яростно выкрикнул Сириус и сделал шаг вперед.

Снейп криво улыбнулся и покачал головой. Тогда Блэк не выдержал и накинулся на мальчика, пытаясь вырвать свою волшебную палочку из его руки. Снейп вскрикнул от боли, когда Сириус, схватил его сжатую в кулак ладонь и со всей силы несколько раз ударил об стену. Но это имело должный результат. Палочка упала на пол, и Сириус спокойно поднял ее, не сводя глаз со слизеринца.

- Еще раз посмеешь отобрать ее у меня, сопля…

- Так-так, мой любезный кузен, - манерный, с презрительными нотками голос Нарциссы он не мог спутать ни с каким другим.

- Мерлин, да здесь похоже какой-то магнит! – ехидно произнес Сириус, оглядываясь назад. К ним неспешным шагом направлялась его белокурая кузина. - Чего это слизеринцев так тянет сюда, на третий этаж? Неужели подземелья вам надоели? Или нет… - мальчик сделал такое лицо, будто его озарила внезапная догадка, - вы просто решили здесь встретиться! Мерлин, у вас должно быть свидание! – он театрально прикрыл рот ладонью. – Тогда мы должно быть вам мешаем?!

Стоящий рядом Поттер залился смехом, девушка же напротив побагровела. А Снейп, с болью на лице потирающий пострадавшее запястье, слегка покраснел.

- Прекрати этот спектакль! – истерично выкрикнула девушка, выходя из созданного самой же образа. Больше не было холодной красавицы. Только его "милейшая" кузина Нарцисса с красными пятнами на щеках и злобно горящими голубыми глазами. – Ты ничтожная маленькая дрянь, Сириус!

А мальчик ей в ответ лишь громко рассмеялся.

- И горжусь этим!

Тут Нарцисса будто опомнилась и вновь нацепила на лицо сдержанную улыбку. Она с пренебрежением глядела на смеющегося кузена, желая показать собственное превосходство.

- Блэк - гриффиндорец… воистину жалкое зрелище, - нараспев произнесла она и поморщилась. А после взглянула на свои наручные часы с тонким серебряным ремешком и улыбнулась. – До отбоя десять минут. Не думаю, что вы двое, - она одарила Джеймса взглядом, полным презрения, - успеете добраться до своей башни. Так что заранее сниму с Гриффиндора двадцать баллов. Ах да, вы еще напали на слизеринца. Двое на одного, фи, как нечестно. Еще двадцать баллов с Гриффиндора.

- Я так расстроен, - слезливым голосом произнес Сириус.

Девушка сжала губы, но ничего не сказала. Она лишь поманила за собой Снейпа, и они вдвоем пошли в сторону лестницы.

- Слизеринская ду-ра! – опомнившись, крикнул ей вслед Поттер.

До Сириуса донеслись лишь какие-то неразборчивые слова, но он догадался, что с их факультета были сняты еще несколько баллов. Что ж, просто превосходно. Те несколько заработанных им на уроках Чар баллов были сведены к нулю. Конечно, дурацкие амбиции по поводу желания видеть свой факультет победителем в конце года иногда давали о себе знать, но сейчас совесть угодливо молчала. Как и почти всегда, впрочем.

- Как ты узнал, что это Снейп настучал на нас? - обратился Сириус к лохматому однокурснику, все еще стоявшему рядом.

- Да мы тут встретились и решили поболтать немного, - рисуясь, сказал Поттер. – А потом он вдруг обмолвился, что в прошлый раз ничего не вышло, и мы даже не были наказаны.

- И ты сделал их этого всего правильное заключение? Да я тобой горжусь! – насмешливо воскликнул Сириус и двинулся дальше по коридору, не обращая внимания на побагровевшего мальчика. Он шел, спиной ощущая его рассерженный взгляд и ожидая, когда того прорвет.

Но ничего этого не было. До него донесся лишь топот приближающихся ног и единственная фраза, произнесенная в спокойном тоне:

-Эй, Блэк, подожди.

Сириус остановился и вопросительно взглянул на мальчика. Тот быстро подошел к нему и несколько секунд со странным сомнением глядел на него.

- Я извинился перед Люпином. Он не зануда, и было нечестно его так называть. И еще… - Поттер запнулся. Было видно, что он раздумывает, стоит ли продолжать, - ты правильно сделал, что заступился за него.

И больше ничего. Он быстрым шагом пошел прочь от Сириуса, который удивленно смотрел на удаляющуюся худощавую фигуру мальчика. Уж он него-то он таких слов не ожидал. И вдруг стало как-то противно, что теперь Поттер так думает о нем. Правильно? Это уже слишком. Разве он поступает правильно? Разве он хотел заступиться за Ремуса? Это ведь просто был повод поцапаться с Поттером, отвлечься от глупого урока Травологии. Или нет?

* * *

На субботний вечер у него намечалась "свидание" с мадам Хуч в чулане для метел. Ничего особенного, лишь тряпка и чистящий порошок, помноженные на собственное унижение. Драить чуланы ему еще не приходилось, и он не собирался вообще когда-либо начинать. Но краткое замечание Ремуса о том, что студентов могут исключить за игнорирование наказаний, имело свое действие.

Сириусу нравилось в Хогвартсе. Наивные учителя и такие взрослые ученики, мучительно длинные уроки и пролетавшие с огромной скоростью перемены, прохладные коридоры и душные гостиные, - ко всему этому он уже привык.

И вот он спускался по широкой лестнице, направляясь к месту своего сегодняшнего наказания.

- Блэк, ну наконец-то.

Мадам Хуч теперь его явно недолюбливала. Она с подозрением взглянула на него и отворила дверь чулана. Это было совсем небольшое помещение, полностью заполненное старыми метлами. Пахло пылью с сухим деревом, и еще чем-то тухлым. Он оглядел комнатку и увидел в углу на полу дохлую крысу, валяющуюся здесь уже неизвестно сколько недель.

К горлу поступила удушающая волна тошноты, и мальчик быстро отскочил от двери. Мадам Хуч сделала вид, что не заметила.

- Протрешь все метлы, вытрешь пыль с полок. Как закончишь, сможешь уйти. А пока работай.

Она прислонилась к стене и достала из кармана мантии свернутый номер спортивного журнала. На обложке какая-то команда по квиддичу стремительно летала из одного угла колдографии к другому. Сириус со злостью взглянул на женщину, но все же приступил к уборке, стараясь не обращать внимания на омерзительный запах сдохшей крысы.

Она думала, что он вновь взбунтуется? Не дождется!
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2025 © hogwartsnet.ru