Глава 9- Эм?! – Сириус оторвал от себя девушку.
Элизабет узнала ее: Эмили Вонг, четвертый курс Пуффендуя. В прошлом году она пару раз прибегала к Лизе за советом. Почему Вонг обращалась к ней, а не к своей старосте, Люпин не знала. «Недалекая, слащавая девчонка», – поделилась однажды Лиза своим мнением о ней с братом.
- Ты что здесь делаешь? – Блэк держал девушку за плечи на расстоянии вытянутых рук, словно боясь, что она вновь накинется.
- Как что? Жду тебя. Только не понимаю, ты ведь говорил: «Давай встретимся у озера», и все настаивал, когда я предлагала остаться в замке или прогуляться у теплиц профессора Стебль. Но вот я пришла, а ты здесь, у Запретного леса… Нам ведь туда нельзя, к тому же ты все твердил: «Озеро – это так романтично»…
- Мерлин, остановись! – не выдержала Элизабет.
Питер, Лили и Джеймс стояли с открытыми ртами, Сириус нервно мотал головой переводя взгляд с Вонг на Лизу и обратно; и лишь последняя сохраняла напускное спокойствие и сдержанность, пока девица не затрещала, как сломанный вентилятор.
- Я это слушать не желаю. Пойдем, Лили.
- Элизабет, это не то о чем ты подумала!.. – потянулся к ней Сириус.
«Банально до тошноты» - пронеслось в голове Люпин.
- Блэк, с чего ты взял, что я вообще что-то подумала по этому поводу?
- Элизабет, поверь я не…
- О, Мерлин… Избавь нас всех от подробностей, ладно? И не отвлекайся, Эмили заждалась, - оборвала его Лиза и, схватив Эванс за руку, потянула ее к лесу.
- Да, Бродяга, не завидую, - шепнул Сохатый, похлопав Сириуса по плечу.
- О чем это вы? – встряла ничего не понимающая Вонг.
- Ну, я пойду, послежу там, - бросил Джеймс, отступая к деревьям. – Как бы чего не… Пит! – позвал он друга, обернувшись.
- Эм, - начал Блэк, когда друзья скрылись за деревьями. – Что. Ты. Здесь. Делаешь? – отчеканил он.
- Сириус, милый…
- Раздери тебя гиппогриф, - зарычал он, - не называй меня так!
- Но тебе же нравилось…
- Ты не ответила!
- Ты пригласил меня на свидание…
- Я?! Я не мог! По крайней мере, не сегодня точно! Я же не такой дебил, чтобы… Черт! – оборвал он сам себя, поняв, что чуть не взболтнул лишнего.
- Но…
- Все! Никаких «но»! – кричал Блэк на Эмили. – Уходи отсюда! Сейчас же! Иди в замок, пока ничего не случилось! Ну же, иди!
Он слегка оттолкнул девушку от себя, сделал пару шагов назад. Конечно, Сириус знал, что она обидится. Но сейчас это было не важно. Только бы Эм смоталась подальше отсюда, от этого чертова леса, от… Рема. Лишь дождавшись, когда девушка, наконец, побежит к замку, Бродяга развернулся и пошел к друзьям.
***
Сделав пару шагов вглубь леса, Джеймс наткнулся на что-то мягкое, теплое и… громкое…
- Ай, Поттер, ты мне все ноги отдавил! – завопила Лили.
- Эванс? Какого черта…
- Заткнитесь! – шикнула на них стоящая неподалеку Элизабет.
- Сириус, милый! – послышалось с опушки.
- Что? Твою мать!..
Лиза, еще секунду назад прислушивающаяся к разговору, который по ее словам нисколько ее не интересовал, с отвращением скривилась и, резко развернувшись, зашагала прочь.
От самообладания не осталось и следа. Продираясь сквозь толстые ветви деревьев, она выпустила на волю все свое раздражение, с дикой злостью обрывая попадавшиеся под руки листья.
«Дерзкая, безмозглая девица! Да как она посмела?! А этот…! Тоже мне «люблю»! Ублюдок! Ненавижу! Ну, Блэк, сволочь гриффиндорская… Мерлин, лучше бы тебе не попадаться мне на глаза! Уж я-то постараюсь, чтоб ты это еще долго не забыл.
Да как вообще можно было пригласить на свидание эту… ЭТУ?!»
Как бы Лиза не старалась, она не могла вспомнить ничего об Эмили. Даже то, зачем Вонг приходила к ней в прошлом году.
Учеба? «Вряд ли, она неплохо учится».
Родители? «Чем бы я могла помочь? Ведь девчонка чистокровная».
Парни? «Точно нет. Уж что-что, а это я бы запомнила».
- Люпин… Люпин! – словно в тумане послышался голос Джеймса.
- Элизабет! – догнав, он схватил девушку за капюшон мантии и потянул, поворачивая к себе лицом. – Элизабет, ты правда все не так поняла.
- Поттер, отвали! – она оттолкнула от себя его руки и, секунду помедлив, сказала: - Если ты ему расскажешь, недосчитаешься потом некоторых частей тела!
- Лиза, просто дай ему объяснить! Выслушай!..
- Да не собираюсь я слушать никакие объяснения!
- Элизабет…
- Поттер, какую часть из слова «отвали» ты не понял?! – в который раз прокричала она.
Оставаться и дальше выслушать жалкие попытки Джеймса оправдать друга Лиза не хотела. К тому же, неподалеку уже послышались шаги приближающегося Блэка. Поэтому Люпин тут же сорвалась с места и устремилась в самую чащу Запретного леса, в прыжке превращаясь в пантеру.
- Не вздумай бежать за ней, Джеймс, - Лили ловко ухватила парня за плечо, останавливая. – Нам надо к Лунатику, ты не забыл?
- Да, конечно… Пит, дождись Бродягу, и валите сразу в Визжащую Хижину, а мы пока осмотрим территорию. Лили, за мной; превращаемся! - скомандовал Поттер, доставая палочку.
Один взмах волшебной палочки, тихий шепот, и перед Лили уже не Джеймс, а благородный, статный олень с большими ветвистыми рогами. Он пару минут стоял, переминаясь с ноги на ногу, привыкая к новому телу и его ощущениям, затем повернулся и посмотрел на Лили, словно говоря «ну и чего же ты ждешь, Эванс?»
Гриффиндорка не выдержала и прыснула от смеха. Взгляд оленя изменился с нетерпеливого на удивленный.
- Прости, Джеймс, - произнесла сквозь смех Лили. – Но ты… ты такой прикольный!
Сохатый мотнул головой, его рога задели низкие ветки так, что с них тут же посыпались листья. Он бросил еще один взгляд на Эванс и поскакал вперед.
- Джеймс, только не обижайся! Мне нравится! – крикнула вслед гриффиндорка. – Подожди меня!
Но Поттер, видимо, и не собирался останавливаться, поэтому Лили, вздохнув, побежала за ним, так же, как и Элизабет, в прыжке принимая свою анимагическую форму.
Пробежав, на всякий случай, большую часть леса (чтобы убедится, как позже объяснил Поттер, что в лес не забрел Хагрид или, не дай Мерлин, кто-нибудь еще) Лили и Джеймс встретились с Питером, Сириусом и Ремусом, который уже принял обличье оборотня. То, что они нигде не встретили Элизабет, Лили нисколько не насторожило – она знала, что подруга захочет побыть одна и лучше сейчас ее не искать. Прибежит сама.
Но Люпин не появилась ни через час, ни через два, и это стало беспокоить уже всю компанию. Волнение четко прослеживалось в поведении животных – как упорно обнюхивал каждый куст пес, стараясь уловить хоть малейший намек на запах Лизы; как олень лихорадочно выстукивал копытом только ему понятный ритм, как нервно оглядывалась на каждый шорох тигрица.
В поисках подруги гриффиндорцы забрели на небольшую поляну, окаймленную непроходимым кустарником с одной стороны и похожими на высокую крепостную стену деревьями с другой. Стараясь не отходить далеко друг от друга, они своей небольшой стаей пятились к центру поляны, оглядываясь вокруг. Внезапно из-за деревьев послышалось сдавленное рычание.
Пантера с присущей ей грацией вихрем вылетела из леса и накинулась на Сириуса, зубами вонзаясь в плечо. Никак не ожидавший нападения, Бродяга оказавшись на спине оттолкнул Элизабет задними лапами. Она, пролетев кубарем несколько метров, поднялась, выплюнула кусок шерсти и вновь ринулась на противника. Оба черные как ночь, в сумраке напоминали единый ком, и лишь вышедшая из-за облаков луна позволила различить кошку и пса.
Воспользовавшись моментом, Джеймс подбежал к дерущимся и, рогами отбросив Люпин в сторону, встал между ними. Лиза, сделав в сторону Блэка еще несколько выпадов, которые успешно блокировал Поттер, продолжала стоять, переступая с лапы на лапу и выпуская когти в промозглую осеннюю почву. Сириус, склонив голову набок, выглядывая из-за Сохатого, заглянул в глаза Элизабет и отшатнулся, увидев отражавшуюся в них ненависть и боль. Отшатнулся от понимания того, что эти чувства она испытывает к нему.
Утробное рычание Лизы разрывало ночную тишину. Тяжелое дыхание и напряженная стойка – казалось, что в любой момент она снова нападет. Но внезапно Лиза, издав еще один рык, полный отчаяния, развернулась и устремилась обратно в чащу Запретного леса. На поляне, будто вторя состоянию ее души, раздался оглушительный вой большого черного пса.
***
Утро в Большом зале было на редкость шумным. Будто все ученики, назло пятерым гриффиндорцам выспались.
Когда Мародеры (без Лунатика – он по обыкновению находился в Больничном крыле) подошли к своему столу, за ним уже сидела Лили.
- Привет, - сказал Джеймс, присаживаясь рядом. – Как себя чувствуешь? Выглядишь не очень…
Лили не ответила, лишь кивнула в знак приветствия и неопределенно махнула рукой.
- А как Элизабет?.. – осторожно спросил севший напротив Сириус. – На завтрак она не придет?
Лили снова промолчала. Рука непроизвольно сжала вилку, глаза закрылись, губы превратились в тонкую линию. Но даже опущенная голова и упавшие вперед волосы не скрыли этого от Мародеров.
- Хэй, Эванс, что случилось?
- Я не знаю где она… - в незатихающем жужжании других учеников тихий шепот Лили был еле уловим.
- В каком смысле? – насторожился Джеймс.
- Она не возвращалась в Башню.
- Что?! – воскликнул Сириус. Его голос эхом прокатился по всему залу, что на мгновение привлекло внимание учеников. Даже Питер проснулся и теперь внимательно следил за друзьями.
Эванс еще сильнее сжала вилку, голос стал тверже и жестче:
- Заткнись! – процедила она сквозь зубы.
- То есть как не возвращалась в Башню? – прошептал Бродяга, подаваясь вперед.
- Обыкновенно, Блэк! Я даже не представляю, где ее носит, черт возьми! – тихо повторила она, стирая со щеки одинокую слезу. – Лунатику не слова. После завтрака пойду ее искать.
- К черту завтрак! – прорычал Сириус. – Я иду сейчас! Если надо будет, прочешу всю территорию Хогвартса!
- Карта! – внезапно озарило Джеймса.
Трое гриффиндорцев переглянулись, одновременно вскочили из-за стола и понеслись по направлению к выходу, расталкивая шедших навстречу учеников и оставляя Питера наедине со своим завтраком.
- Пит, кто-то из нас должен пойти на уроки, - бросил, убегая, Джеймс. – Если МакГонагалл спросит, скажи, что нас унес ураган!
Вбежав в гостиную Гриффиндора, мародеры поспешили в свою спальню; Лили ни на шаг не отставала от них.
Закрыв за собой дверь, девушка осмотрелась. Практически на всех горизонтальных поверхностях – полу, тумбочках, подоконнике – валялись учебники, сломанные перья, подсвечники, исписанные пергаменты, принадлежности для ухода за метлой, веселые безделушки из Зонко. Кровать около окна явно принадлежала Джеймсу; и это стало ясно не только по тому, что он сразу кинул на нее свою сумку. На алом бархатном балдахине, который был привязан к резной ручке кровати золотой лентой, красовался портрет снитча. На тумбочке рядом с соседней кроватью (на ней, как верно полагала Эванс, спал Сириус) был особенный беспорядок, но среди прочего она заметила фамильный перстень Блэков и несколько нераспечатанных писем с таким же знаком. То, что это был именно фамильный перстень, Лили не сомневалась – Нарцисса с Беллой носили точно такие и никогда не упускали возможности лишний раз ими похвастаться. Лишь одна из четырех кроватей в комнате – она явно принадлежала Лунатику – была аккуратно застелена красно-золотым покрывалом, хотя рядом с ней порядок наблюдался, пожалуй, только в радиусе полуметра. Значит, самая дальняя от двери кровать была Питера. Из-под нее торчал полураскрытый чемодан и она, как и две ее «сестрицы», не была убрана.
- А у вас уютно, - не без иронии в голосе проговорила Лили, окинув взглядом творческий беспорядок.
- Не до уборки, Эванс, - откликнулся Джеймс, вытаскивая свой чемодан и вороша его содержимое.
- Между прочим, тебе нельзя здесь находиться, Эванс, – пробубнил сконфуженный Блэк.
- Между прочим, это мальчикам нельзя находиться в комнате девочек, Сириус. А про девочек в комнате мальчиков ничего не сказано, - парировала Лили и повернулась к Джеймсу: - Поттер, ну чего ты там копаешься?
- Не могу найти, - объяснил он, продолжая рыться в чемодане. – Черт, ну где же она… Стоп, а с чего я у себя ищу? Бродяга, где карта?
- А я откуда знаю?
- А кто должен знать? Ты последний ее брал.
- Я?
Вздохнув, Поттер скидал все вывалившиеся из чемодана вещи обратно, поднялся и подошел к кровати Блэка.
- Если она там, где я думаю… - начал он, поднимая подушку. – Твою мать, Бродяга, сколько раз я просил не оставлять карту где попало? Ты представляешь, как тяжело было найти столь редкий кусок пергамента? А сколько времени и сил мы потратили, колдуя над ней? – он кинул подушку в пристыженного Сириуса и подошел к Лили, раскрывая древний пергамент.
Затем он достал волшебную палочку и, коснувшись ей карты, произнес:
- Торжественно клянусь, что замышляю только шалость!
Тут же на пергаменте начали появляться очертания замка и окрестностей, а сверху заголовок:
Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост!
Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют свое новейшее изобретение – КАРТУ МАРОДЕРОВ.
- Так вот, как она работает, - улыбнулась Лили. – Ну, и где Элизабет?
- Будем искать, - сказал Джеймс, садясь на пол и утягивая за собой Эванс.
Расстелив пергамент, Лили, Джеймс и присоединившийся к ним Сириус склонились над ним и стали просматривать каждую подписанную фигурку, в поисках надписи «Элизабет Люпин». Они видели Филча, бродящего по третьему этажу с миссис Норрис, профессора МакГонагалл, стоящую у входа в кабинет профессора Дамблдора, учеников, завтракающих в Большом зале и спешащих на уроки, и даже мадам Помфри, ухаживающую за своими пациентами в Больничном крыле, среди которых был и Лунатик. Но нигде не заметили того, кого искали.
- Нет, это бесполезно, - вздохнула Лили, выпрямляясь. – Если просматривать все подряд, то можно просто не заметить. У вашей карты, случайно, нет функций поисковика?
- Извини, конечно, - скривился Поттер, - но мы создавали ее не для того, чтобы следить за кем-то или искать, а чтобы нам никто не мешал в наших делах.
- Но если делать это вот так, то уйдет слишком много времени!
- Так что ты предлагаешь? – оторвался от созерцания карты Бродяга.
- Ну не знаю… Для начала признать, что эта рухлядь, - она показала на расстеленный на полу пергамент, - врет.
- Карта никогда не врет! – мгновенно завелся Блэк.
- Сириус, остынь, - стал успокаивать друга Джеймс, а затем повернулся к девушке: - Лили, карта действительно никогда не врет.
- Но на ней нет Элизабет, - упорствовала Эванс.
Джеймс и Сириус переглянулись.
- Нет, не может быть, Сохатый…
- Почему?
- Она не могла, нет, не может быть! – повторил Сириус, отчаянно мотая головой.
- Вы о чем? – встряла Лили.
- На карте есть замок и самые ближайшие окрестности, кроме Хогсмида и…
- Запретного леса, - закончил за друга Блэк.
- Вы с ума сошли? Вы что, думаете, что она из леса не вернулась?
Парни многозначительно молчали.
- Я иду туда, - проговорила Лили, поднимаясь.
- Стой! – Джеймс подскочил, хватая ее за руку. – Ты не можешь, нельзя… Это опасно, Эванс!
- До вчерашнего дня вы так не думали.
- До вчерашнего дня ни с кем из нас ничего не случалось во время прогулок!
- Но я должна! Вдруг с ней что-нибудь случилось? – не унималась Лили, пытаясь вырваться из железной хватки гриффиндорца.
- Ты не пойдешь туда одна! Пойдем все вместе. Моя мантия у тебя?
- Да, в комнате лежит…
- Беги за ней, ждем тебя в гостиной, - сказал Джеймс, отпуская ее.
- Хэй, Эванс, - окликнул ее Бродяга, когда она уже собиралась выходить, - и не вздумай сбежать – мы увидим! – он указал на все еще лежащую на полу карту.
Она кивнула и, прежде чем дверь в спальню мальчиков захлопнулась, легкий ветер донес до нее негромкую фразу Джеймса: «Шалость удалась!»