Глава 9В самом факте блокирования пешек фигурами, как-никак жертвующими для этой цели частью своей силы, заключается признание их значения. В этом плане у пешек есть определенное преимущество.
– Жил-был в чернильнице колдун –
Кори Кора Корилл.
Он очень ловко колдовал
При помощи чернил.
Раймонд шел по тропинке, напевая простенький мотивчик. Он уже смирился с тем, что в его голове то и дело всплывают знания каких-то вещей – как, например, этой детской песенки, приклеившейся с самого утра, или магических растений, которые он собирает по дороге больше от скуки, чем по необходимости.
– Вот пишет кто-нибудь письмо –
Не ди, не да, не дышит, –
Как вдруг вмешается колдун
И все не так напишет.
По расчетам Раймонда, прошло уже десять дней с тех пор, как он переместился в лес Дин. Его поход затянулся, а зачарованный компас упрямо водил кругами, не желая указывать на то место, где растет волшебная рябина. Певерелл про себя уже тысячу раз помянул продавца, всучившего ему бракованную вещицу, уверяя, что это самая лучшая и надежная модель. Брехня! Работай компас как надо, стрелка бы указывала на конкретный предмет, который ты ищешь, а не скакала бы как ненормальная!
– Один раз написал король:
«На ми, на ма, на месте
За оскорбленье короля
Виновника повесьте!»
Не то чтобы его напрягала многодневная прогулка, но запасы провизии подходили к концу. Аппарировать же куда-то за едой, а потом возвращаться сюда и начинать поиски с самого начала ну очень не хотелось. Юношу обнадеживало лишь то, что стрелка убогого компаса постепенно приобретала красноватый оттенок, означающий, что цель уже совсем близко. Хотелось бы закончить с этим сегодня и сворачиваться.
– И вот читает весь народ
В буми, в бума, в бумаге:
«За оскорбленье короля
Дать премию бродяге».
По большому счету, весь лес можно обойти за два-три дня. Допустим, один день он просидел на дереве, встретив милую маму лесных кабанчиков, бросившуюся на защиту своих деток. Получается, он наворачивает круги почти неделю. Нет, это ж какая дурилка картонная заколдовывала компас, что он так сбоит?! Вот опять стрелка дрогнула и скосила направо. Хоть покраснела еще больше – наверное, от стыда за своего создателя. И на том спасибо.
– Тут захихикал тоненько
Кори Кора Корилл
И отхлебнул на радостях
Немножечко чернил.
Кутх спозаранку куда-то улетел – видимо, в поисках завтрака. Раймонд вообще ни разу не видел, чтобы ворон ел, поэтому у него были весьма смутные представления, чем питается железная птица. Но пока она сама достает себе пропитание, юношу мало интересовали ее кулинарные предпочтения.
– Ай! – воскликнул Раймонд, поскользнувшись на чем-то и больно ударившись о землю. – Мерлин, откуда здесь это?
Молодой человек внимательно осмотрел причину своего падения: это были серебристые пятна какой-то густой субстанции, которые начинались здесь, на тропинке, и прятались дальше в кустах боярышника. Почувствовав любопытство и непонятный душевный подъем, Раймонд приготовил нож, висящий за поясом, и начал продираться сквозь заросли. Пятен становилось все больше, их можно было разглядеть даже на колючих ветках. Серебристая, словно излучающая свет цепочка вела прямо на поляну, куда выбрался Раймонд. И сразу убрал нож – судя по открывшейся картинке, он ему не понадобится.
На влажной от росы траве лежал единорог. Прекрасное белоснежное существо вскинуло голову, почуяв приближение человека; единорог попытался встать, но снова завалился набок. Раймонд сделал несколько шагов навстречу, заставив животное пугливо дернуться, и увидел, что оно ранено: кровь сочилась из раны в боку, оставляя на поляне серебряные пятна.
– Тише, не бойся, – успокаивающе шептал Раймонд, все ближе подходя к единорогу, – я тебя не обижу. Смотри, какой ты у нас красавец!
Зверь сердито фыркнул и, не вставая с земли, попытался боднуть Раймонда своим рогом, но юноша вовремя уклонился.
– Понял, ты не красавец, ты красавица! – Раймонд поднял ладони в примирительном жесте.
Единорог вроде бы успокоился, но продолжал недоверчиво коситься на подозрительного человека.
– Эх, судьба у меня такая – женщин спасать! – решил юноша, потянувшись за своим рюкзаком.
Раненое животное снова забеспокоилось и предприняло неудачную попытку встать на ноги.
– Тише, тише, девочка! – зашептал Раймонд, гладя единорога по крупу. – Знаю, ты недолюбливаешь парней, но таким уж я уродился. Но я еще девственник, если тебя это успокоит. Хотя Мерлин его знает…
Молодой человек очень медленно снял рюкзак с плеч и, немного порывшись в нем, достал баночку с заживляющей мазью. Не зря он все-таки купил волшебную аптечку! Подумав, Раймонд выудил из рюкзака еще две бутылки: одну полную воды, другую пустую.
– Сейчас, красавица, мы тебя вылечим, – продолжал бормотать Раймонд, собирая выступившую кровь в бутылочку, а затем промывая рану. С каждым его прикосновением единорог вздрагивал то ли от испуга, то ли от боли. – Потерпи еще немного.
Смазав бок зверя волшебной мазью, Раймонд еще некоторое время гладил единорога, боясь, что он попытается встать. Тот, к счастью, лежал вполне смирно, будто затаившись, слишком испуганный, чтобы осознать свое чудесное выздоровление. Наконец, когда прошло достаточно времени, молодой человек тихонько отошел от животного, давая ему возможность подняться. Поняв, что боль прошла и бок вылечен, единорог вскочил на ноги и, ударив копытами о землю, быстро ускакал, словно чего-то испугавшись.
– Вот они женщины, – печально изрек Раймонд, глядя вслед единорогу. – Сначала к себе не подпускают, а потом даже спасибо не ска…
Обернувшись и встретив взглядом пару желтых кошачьих глаз, Раймонд понял, почему единорог так быстро скрылся.
– …жут.
Как там было в «Фантастических зверях»? «Шкура мантикоры отражает практически все известные заклятия, а яд, содержащийся в жале, убивает мгновенно»? Ой, что-то не хочется проверять!
– Хорошая киса… – заискивающе сказал Раймонд чудовищному льву с мордой, напоминающей человеческое лицо.
«Киса» прижалась к земле, утробно зарычав. Только хвост, усыпанный ядовитыми шипами, дернулся в нетерпеливом предвкушении добычи. Волшебник попятился. Бесконечно долгая секунда – и Темное существо сорвалась с места. Скорость, которую могла развить мантикора, была чрезвычайно большой, но Раймонду хотелось жить еще больше. Поэтому, даже не успев подумать о том, как избежать скоропостижной смерти, юноша обнаружил себя на самой вершине ближайшего дерева. Воистину страх творит чудеса – надо было умудриться так взлететь по почти гладкому стволу.
Мантикора не ожидала подобной прыти от потенциальной еды. Она издала возмущенный рык и попыталась забраться на дерево вслед за человеком, но тут произошло непредвиденное: как только когти чудовища впились в кору, рычание сменилось совершенно неприличным для такого монстра писком. Мантикора отдернула лапы, будто обжегшись, но потом, еще более озлобленная, снова начала штурмовать дерево. Судя по тому, как она отскочила назад, в этот раз боль была еще сильнее. Но чудовище не собиралось так просто сдаваться. Несколько раз обойдя дерево, на котором занял оборонительную позицию Раймонд, мантикора сменила тактику: она отошла от неприступного ствола и, от души разогнавшись, высоко прыгнула. Раймонд поджал ноги – только поэтому когтистая лапа его не достала. Потерпев неудачу, мантикора не спеша отошла и опять прыгнула, но на этот раз задела ветку, росшую чуть ниже, да так, что с нее посыпалась труха. Упав, как полагается, на четыре лапы, мантикора гневно зарычала и почему-то затрясла головой, как кошка, отряхивающаяся от воды после ненавистного купания. Но на этом странное поведение Темного существа не закончилось: оно повалилось на спину и стало кататься по траве, силясь согнать что-то со своей шерсти. Что это с ней?
Раймонд, сгорая от любопытства, очень осторожно открыл рюкзак и в первую очередь проверил, цело ли самое ценное в нем – бутылочка с кровью единорога. С ней все было в порядке. Воодушевившись, Раймонд полез за биноклем, для чего ему пришлось выложить пару мешочков с прикупленной в Косой аллее мелочевкой, которые он повесил на ближайший сук. Так, посмотрим, что происходит внизу.
Страшная человекоподобная морда, приближенная биноклем, смотрелась еще более пугающе. К счастью, сейчас ярость мантикоры была направлена не на Раймонда, а на тоненькие деревянные палочки, покрывшие ее тело. Юноша подкрутил колесико. Теперь можно было разглядеть, что палочки, принятые Раймондом за опавшую труху, на самом деле лукотрусы – маленькие хранители волшебных деревьев. Уже догадываясь, на какое растение он имел честь забраться, молодой человек внимательнее посмотрел на его ветки и хлопнул себя по лбу, когда увидел тяжелые красные грозди ягод. Волшебная рябина! Тогда понятно, почему мантикора не могла забраться на нее, – кора рябины защищает любого, кто ее коснулся, от Темных существ. И ясно, почему единорог пришел именно сюда, – сок этого дерева способен залечить самые тяжелые раны. Вот только раненому животному не хватило сил дойти до растения, и неудивительно: видимо, оно уже больше недели бегало от этой мантикоры и совсем обессилило. Кто бы мог подумать, что взбесившийся компас указывает вовсе не на дерево, а на кровоточащую рану единорога! Раймонд и не надеялся на такой подарок!
Двойной плюс в том, что единорог сам вышел к волшебной рябине, не придется тратить еще день на ее поиски. Раймонд как можно удобнее устроился на широкой ветке и, лакомясь рябиновыми ягодками, продолжил наблюдать за безуспешной борьбой мантикоры с лукотрусами. Стоп! Если здесь полно лукотрусов, то почему они не пытаются согнать его с дерева? Он на этот случай даже мокрицы с собой взял, чтобы ненадолго отвлечь хранителей растения. Где же они? Ведь был такой синенький мешочек… Ах да! Он выложил его, когда доставал бинокль! Раймонд повернулся к суку, где повесил любимое лакомство лукотрусов, и понял, что лесные создания нашли его намного раньше. Поэтому жители верхних веток и не обращали внимания на Раймонда, они увлеченно поедали маленькие мокрицы. Будем надеяться, они не закончатся, пока мантикора не покинет поляну.
Гигантский лев наконец понял, что избавиться от надоедливых паразитов-лукотрусов под их деревом невозможно, потому что сверху продолжают спаться другие их представители. Придя к такому выводу, мантикора ретировалась, поджав ядовитый хвост, что выглядело довольно комично для зрителя, находящегося на безопасном расстоянии от чудовища. Выждав немного, Раймонд слез с дерева, перед этим сорвав ветку, подходящую для изготовления волшебной палочки. Как раз вовремя – мокрицы уже подходили к концу, а оказаться на месте мантикоры Раймонду не хотелось.
С соседнего дерева совершенно бесшумно на его плечо перелетел черный ворон, скрывавшийся до этого в густой кроне. Птица с невозмутимым видом застыла железной статуэткой.
– Ты! – задохнулся от возмущения хозяин кутха. – Ты все время был здесь!
Кутх лениво скосил желтый глаз на возмущенного юношу.
– И даже не помог!
Ворон слегка дернул крыльями, будто пожал плечами.
– Ну ты и жулик! – сделал вывод Раймонд, но так и не заставил упрямую птицу раскаяться. Ее гордая, неподвижная фигура словно говорила об одном: «Люди иногда бывают такими глупыми».
***
Шестнадцатый день рождения Гарри Поттера выдался весьма мрачным. Ремус Люпин, выглядевший еще более изможденным, чем обычно, пришел с плохими вестями.
– Было еще два-три случая нападения дементоров, – сообщил он, пока миссис Уизли отрезала для него большой кусок именинного торта. – Игоря Каркарова нашли мертвым в какой-то хибарке далеко на севере. Над ней была оставлена Черная Метка.
– Это он еще долго продержался, – заметил Гарри, с грустью смотря на Ремуса.
В последнее время юноша стал более задумчивым и редко улыбался, особенно когда Люпин приходил в «Нору». Было очевидно, что Гарри больно смотреть на то, как оборотень выматывает себя делами Ордена.
– Да-да, – нахмурилась миссис Уизли, — может быть, лучше поговорим о чем-нибудь дру…
– Слыхал про Флориана Фортескью, Ремус? – спросил Билл, которому Флер усердно подливала вина. – Его так и не нашли после той заварушки на Косой аллее. Кафе-мороженое до сих пор стоит разрушенное.
– Кстати о Косой аллее, – добавил мистер Уизли. – Похоже, лавка Олливандера тоже того.
– Который делал волшебные палочки? – испуганно спросила Джинни.
– Он самый. Магазин закрыт. Никто его не видел после нападения Пожирателей. Даже не знают, сам он ушел или его похитили.
– Без волшебных палочек придется туго, – сказал Ремус. – Олливандер был лучшим в Англии, об этом все знают.
– Может быть, все-таки сменим тему? – рассердилась миссис Уизли, глядя на мрачные лица.
– Что вы думаль о новости из «П’го’гока»? – неожиданно пришла ей на помощь Флер, до неузнаваемости коверкая название магической газеты.
– Это об Азкабане? – спросил Билл, приобнимая свою невесту. Джинни незаметно для брата скорчила рожицу. – Если честно, не верится, что Министерство и впрямь прознало о нападении.
– Скримджер что-то крутит, – согласился мистер Уизли. – Полностью опустошить Азкабан, вместо того чтобы просто устроить засаду… Зачем?
– В «Пророке» пишут, что дата нападения и план освобождения Пожирателей были неизвестны, – вставила Гермиона, – поэтому Министерство решило подстраховаться, и не зря.
– Гермиона, ты сама-то в это веришь? – не выдержал Рон.
– Рон прав, Гермиона, здесь что-то нечисто, – согласился с другом Гарри.
– Видимо, Скримджер опять пытается поднять свой престиж ложными заслугами, – сделал предположение Ремус. – Обстановка в стране крайне нестабильная, он ходит по краю…
– Может быть, кто-то наконец вспомнит, что у Гарри день рождения?! – окончательно сорвалась миссис Уизли и уже совсем другим тоном добавила: – Гарри, дорогой, я приготовила твой любимый пирог с патокой, а ты его даже не попробовал! Положить тебе кусочек?
***
– До сих пор не могу тебя простить за лес Дин, – продолжал отчитывать кутха Раймонд, вернувшись в «Дырявый котел». – Как ты мог так поступить?
Ворон ворчание молодого лорда откровенно игнорировал. Не слезая с его плеча, кутх наблюдал, как юноша вырезает из ветки рябины длинную прямую палочку. В записях Олливандера говорилось, что для этого надо использовать нож, спасший жизнь магу, для которого делается артефакт. Ножа у Раймонда не было, но зато был кутх, защитивший от бродяг в Темной аллее. Так что сейчас Раймонд работал по дереву железным пером, которым ворон нехотя, но все-таки поделился.
– Я назову тебя Брут, – заявил Раймонд, не отрываясь от работы, чем добился возмущенного взгляда птицы. – Достойное имя для предателя.
Кутх открыл было клюв, чтобы выразить свое мнение по этому поводу, но затем передумал и молча перелетел с плеча Раймонда на стол, обиженно отвернувшись от хозяина.
– Что, не нравится? – изобразил удивление Раймонд. – То-то же!
Палочка выходила хорошая. Гладкая, без лишних украшений, только на рукояти небольшое утолщение – его он доделает позже.
– А имя тебе все-таки нужно, приятель, – обратился Раймонд к кутху, погружая заготовку в приготовленную емкость с кровью единорога. – Может, Феликс?
Железная птица, не оборачиваясь, недовольно взмахнула крыльями.
– Придира, – улыбнулся Раймонд. – Знаешь, ты всегда появляешься в нужный момент. Если, конечно, не считать той истории с мантикорой.
Ворон слегка повернул голову, прислушиваясь к юноше.
– Назову тебя Кайрос! – решился Раймонд, осторожно погладив птицу по железным перьям. – Ты ведь принесешь мне удачу?
Кутх задумался, наклонив голову набок, и занял свое прежнее место – на плече у Раймонда. Наверное, это стоит расценивать как одобрение выбранного имени. Кайрос… А что, неплохо!