Глава 9Ладони вспотели от едва сдерживаемого гнева, но он не мог позволить эмоциям взять над собой верх. Только не на работе, где полно лишних ушей, и даже стены порой не брезгуют подслушиванием.
Не зря он обратился к французским коллегам, ох не зря… Безобидная просьба о мониторинге якобы находящегося на учете Аврората Малфоя обернулась неприятным сюрпризом.
Гарри сосредоточенно всматривался в копию университетского дела старого ублюдка. Надо же, даже Гермиона не может похвастаться наличием магловского образования. До чего же хитрая тварь… имея речевой дефект смог не только не сдохнуть, но и адаптироваться в простецком мире.
Да и выглядит, мягко говоря, превосходно. Не то что после Азкабана. Лохмы состриг, магловский костюмчик надел, и думает, что его уже никто не найдёт. Нет… если не получиться утрясти дело с Гермионой, то Глава британского Аврората пойдёт другим путём.
Наконец Поттер захлопнул папку и нервно забарабанил по ней пальцами, решая, идти или не идти к Уизли.
«Нет. Гермиона никогда не даст санкцию на пересмотр дела и легальный перевод Малфоя обратно. Тут нужно что-то совершенно другое, ― он на мгновение уставился на приклеенный к папке кусок пергамента. ― Адрес есть, значит, будем действовать по обстоятельствам».
***
― Это незаконно, Гарри! Мы не можем…
― Я лучше знаю, что я могу, а что нет! ― раздраженно перебил друга Поттер.
― Ты после того, как перевёлся к жене в отдел, стал в точности как она. Даже манера речи у вас одинаковая.
Рон проглотил обиду молча. Ему не оставалось ничего, кроме как согласиться на эту затею, хотя бы потому, что кто-то же должен контролировать Гарри. Если во Франции он наломает дров, то министр их по головке не погладит. За такое и в тюрьму посадить могут, даром, что ты Герой магического мира.
Джинни с детьми гостила в Норе и, пока Поттер собирал вещи на втором этаже, Рон написал записку Гермионе с просьбой немедленно прибыть по указанному парижскому адресу. Пусть друг сколько угодно обзывает его подкаблучником, но дело принимает слишком серьезный оборот, чтобы спускать всё на тормозах.
― Я готов! ― зелёное пламя, минуту назад бушевавшее в камине, погасло, и Уизли уже не опасался, что Гарри заметит его маневр. Теперь оставалось надеяться только на умную голову Гермионы и быстроту её реакции.
Поттер достал из кармана неприметной черной мантии длинный шнурок и подал один его конец Рону. Портключ в Париж, собственноручно сделанный Гарри по присланным ему колдофото дома, где жил Малфой, немного напрягал бывшего сокурсника, но он медленно намотал его на запястье. Даже если их размажет по асфальту, то будет кому собрать останки.
***
― Ого! Неплохо… ― от увиденного у Рона отвисла челюсть. На фотографиях дом выглядел внушительно, но наяву просто поражал размерами.
― Это поместье маглы. Лилиан Фрай, занимается магловскими аналогами зелий. У неё и работает этот гадёныш, ― отряхиваясь, Поттер брезгливо поморщился. Ему до смерти не хотелось иметь дело с простецами. ― Садовником.
Рон не ответил. Какое ему дело до того где работает Малфой. Он десять дет отсидел в Азкабане за финансовые махинации во время Второй Магической, и мог делать что угодно, в рамках закона разумеется.
― Идём. Только Дезилюминационное накинем, чтобы никто не увидел.
― А как ты будешь его искать здесь? Дом-то огромный.
― Амулет Вейна до сих пор на нём. Заклинание обнаружения покажет, где носитель, ― Гарри взмахнул палочкой: тонкая серебристая нить поплыла по направлению к левому крылу. ― Нам туда.
В окнах, несмотря на поздний вечер, горел свет, и Уизли смог разглядеть нескольких женщин, очевидно с прислуги, сидящих за столом и пьющих что-то из больших кружок. Спокойная пригородная атмосфера, которую им придется нарушить…
― А вот и сюрприз, ― Гарри на мгновение остановился перед белой, явно не деревянной дверью, снимая с себя заклятие невидимости, ― мистер Малфой.
Быстро повернув ручку, он переступил порог и… отшатнулся. Через плечо друга Рон не сразу разглядел, что же напугало Гарри, но потом увидел: Малфой был не один.
***
― Кто вы такие? ― от испуга Лилиан выпрыгнула из постели, на ходу накидывая халат. ― Охрана! ― но Поттер с поистине дьявольской ухмылкой взмахом палочки захлопнул дверь, наверняка наложив Заглушающее.
― Мэм, не волнуйтесь… ― на ломаном французском проговорил Уизли, который мало изменился со школьной юности, так что узнать его не составило труда, ― мы…
― Кто? ― она уже совершенно ничего не понимала и вопросительно переводила взгляд то на меня, то на Поттера. Но тот не отвечал, а только смотрел прямо мне в глаза. И что-то внутри меня похолодело, предвещая плохое окончание сегодняшнего вечера.
― Мы старые друзья вашего… э-м-м… любовника, мадам Фрай. Очень символично ― хозяйка и садовник, ― аврор рассмеялся. Видимо, ему доставляло удовольствие унижать любимую мной женщину у меня на глазах. Он ведь знает, что я не могу ответить.
― Люциус?.. Я не понимаю… ― в её глазах заблестели слёзы. Было видно, что она боится. ― Это волшебники?
Я кивнул, а Лилиан подойдя ко мне почти вплотную, еле слышно прошептала:
― Что делать?
Но Поттер услышал её.
― Ничего, мадам. Вам, ― последнее слово он произнес с нажимом, ― ничего.
«Какого чёрта, Поттер? Мой срок ещё не истёк, если мне не изменяет память. И какое вы имеете право врываться в дом без санкции французского аврората? Хотите скандала?»
Моя рука дрожала, но я надеялся, что хотя бы эти слова отрезвят Героя. Ибо его игры уже переходили все мыслимые границы.
― Очень мило, Малфой, что ты решил вернуться к своей излюбленной манере дипломата, но… Мне на это плевать. И на местный Аврорат тоже. Ты же знаешь, что они примчатся сюда, только если я воспользуюсь Непростительным…
Уизли, мнущийся за спиной дружка, осмелился возразить:
― Гарри, он прав. Это частная собственность…
Но Поттер в мгновение ока развернулся и приставил палочку к горлу Рона.
― Не. Смей. Мне. Указывать! ― короткий взмах и связанный Петрификусом Уизли упал на пол, а мои плохие предчувствия начали исполняться. ― Твой брат… погиб из-за этой гадины, а ты…
― Простите, но это было двенадцать лет назад. Неужели вы так переполнены злобой, что не можете…
― Не могу что? ― Поттер подлетел к дрожащей от страха Лилиан. ― Простить и забыть? Жить дальше? Так я и живу. Вот только… они приходят… Мой крёстный отец и другие… Почему они умерли, а он живёт?
Ей нечем было возразить, да и мне, собственно, тоже. Это слишком сложный вопрос… для всех нас.
Поттер ненавидит меня из-за смерти близких ему людей, но я ведь тоже потерял многих… обоих родителей, так и не родившуюся сестру, двоюродную племянницу… А в самом конце и свою собственную семью, решившую отречься от проигравшей стороны. Но разве я виноват, что сделал неправильный шаг? Разве я знал тогда, что так будет?
― Но это поправимо… Ведь есть вещи и похуже смерти, не так ли, Люциус?! Инкарцеро!
Магические веревки обездвижили тело, и я с возрастающим ужасом думал, что же приготовил для меня сумасшедший аврор. Слава Мерлину, что он хотя бы не трогает Лилиан, а я… если дотяну до утра, то у неё есть шанс.
― Смотри! ― волшебная палочка описала круг, остановившись напротив моего сердца. ― Всего одно слово и ты будешь чувствовать боль… до смерти. Обливиэйт! ― я зажмурился, но ничего не произошло. И пришло осознание…
Заклинание было направлено в Лилиан. Я едва смог заставить себя взглянуть в её глаза, которые ещё полчаса назад светились любовью. Теперь же они стали абсолютно пустыми.
***
― Экспелиармус! Инкарцеро! ― палочка вылетела из руки автора, а сам он кулём повалился на пол рядом с Роном. ― Фините Инкантатем! – её муж застонал, разминая затекшие руки.
― Прости, Гермиона… Мне нужно было раньше тебе сказать.
Миссис Уизли молча покачала головой. Хорошо хоть до убийства не дошло, а остальное ― поправимо.
― Гарри, у меня нет слов. Просто нет… Ты зашел слишком далеко. И я вынуждена буду доложить об этом инциденте Министру.
― Нет, ― и Поттер явно не просил её, ― ты этого не сделаешь. Мои дети останутся без отца, а, Гермиона?
― Ты! ― у неё просто не осталось слов. Неужели Гарри опустился до того, что шантажирует заместителя Главы ДМП своими детьми? Как унизительно.
Гермиона повернулась в сторону Малфоя. Он был всё ещё опутан веревками, а вот сидящая рядом женщина… Её остекленевший взгляд наводил только на одну мысль.
― Ей стёрли память, ― она не спрашивала, а констатировала факт. И судя по слезам, стекавшим по лицу Люциуса, эта дама ему явно не безразлична.
***
― Рон, ты проследи за Гарри, а я помогу мистеру Малфою собрать вещи, ― они с братом, кое-как узнав у бывшего аристократа детали трагедии, приняли единственное в этой ситуации правильное решение: забрать бывшего Пожирателя обратно в Англию.
Гермионе не хотелось рушить жизнь Люциуса в магловском мире, но он сам согласился уехать. С единственным условием, что сможет продолжить учёбу и будет жить там, где сам захочет.
Обливиэйт не из тех заклинаний, которые поддаются лечению. Ей было ужасно тяжело смотреть на Малфоя, навсегда прощающегося со своей любимой. Такой гаммы эмоций она не видела даже на войне… И такой боли не желала испытать никому.