Глава 1Утренний свет заливал кухню. Он был неярким и по-осеннему серебристым. Огонь в очаге весело плясал под закипающим котелком. Миссис Уизли выглянула за окно, увитое плетьми дикого винограда. Темно-синие маленькие кисточки поблескивали в неярких лучах, а в красноватой листве запутался маленький, золотистый кленовый листочек. Она вышла в сад. В воздухе стоял тот особенный, горьковатый запах осени, который всегда появляется в конце сентября. Небо было подернуто легкой дымкой, и деревья в саду не шелестели пожелтевшей листвой. Какое-то странное чувство вдруг возникло у нее в душе – тихая, беспричинная радость. Удивляясь внезапно нахлынувшему настроению, она сняла пучки сушеных трав со шпалеры, вернулась к маленькому столику на кухне и принялась разделять пучки шалфея и серебристой мяты, стараясь как можно точнее определить необходимое количество. Садовый гном осторожно выглянул из-за горшочка с Сонной геранью, чтобы понаблюдать за ее работой. Она, смеясь, погрозила ему пальцем, и гном тут же спрятался, но через пару минут выглянул опять, видимо, чувствуя, что сегодня его на улицу не выставят – что ж, он был прав. Зачерпнув из маленького горшочка пригоршню Золотых бубенчиков (маленькие ягодки, сталкиваясь друг с другом, звенели, словно колокольчики), она ссыпала их в котел, а затем добавила туда же сок лазурчатки, собранный ею в новолуние. «Можно было бы выжать и при полной луне – тогда эффект был бы более ярким… но, с другой стороны, не таким стойким» - сказала себе она.
Раздался стук в окно: подбежав к окну, она открыла створку с частым переплетом, и в кухню влетел Сычик. Не успела она закрыть окно, как на подоконник приземлилась еще одна сова – она была даже меньше, чем Сычик, она прыгнула прямо в руки миссис Уизли, желая, чтобы то послание, которое доставила она, приняли и прочитали первым – миссис Уизли, несмотря на крайнее возмущение Сычика, уступила такой настойчивости. Быстро пробежав глазами письмо, она вынула из одного из многочисленных ящичков кусочек пергамента и написала несколько слов в ответ, и отпустила сову в открытое небо.
Затем она подошла к недовольному Сычику, нежно погладила его по спинке (отчего тот несколько смягчился), и, (как она призналась себе, с некоторой опаской), отвязала пергамент, заполненный твердым и резким почерком.
Она не успела прочитать и строчки, как на лестнице послышались шаги и в кухню, отчаянно зевая, вошел Рон.
-Это от Гарри? – спросил он, глядя на письмо. Она покачала головой, но тут взгляд Рона упал на стоявшую посреди стола корзинку, полную румяных и теплых булочек с изюмом. - Вот спасибо! Это же мои любимые! Чудесное утро!
«Какой же ты еще все-таки ребенок!» - подумала миссис Уизли, и скрылась за листом пергамента, чтобы вид потягивающегося и улыбающегося Рона не заставил ее произнести это вслух. В это время Рон обнаружил другой пергаментны лист, лежащий на столе.
-Это от Джинни! – узнал он почерк сестры. - Она не приедет? – удивленно и разочарованно протянул он
-Нет, хотя, признаться, я так на нее рассчитывала…
-А что случилось? «Вихри» играют внеочередной решающий матч?
-Нет, Флориан на тренировке рухнул с высоты сорока метров, и ему придется полежать недельку в больнице – срастить 2/3 костей, а одну треть вырастить заново. Она сейчас с ним.
-А…Флориан…– протянул он, наливая кипяток в чашку. - А Фред и Джордж?
-Фред заглядывал в камин с полчаса назад, сказал, что они будут вечером. Испытывают свое новое изобретение - кружки, которые кусают за губы всех, кто ненароком надумает из них выпить. Я говорила им, что это может быть опасно – ведь содержимое кружек иногда бывает слишком горячим, и может обжечь их несчастных жертв. Фред сказал, что я подала ему отличную идею, и они подумают над кружками, в которых температура напитка моментально опускалась бы до точки замерзания – специально для тех, кто любит по утрам горячий кофе. - Она вздохнула – чувство юмора Фреда и Джорджа частенько ускользало от ее понимания. – Придется теперь повнимательнее приглядывать за нашей посудой.
-А это письмо от кого? Что-то не так?
-Почему?
-Ты выглядишь какой-то озадаченной, а мне больше нравится, когда ты веселая и подтруниваешь надо мной или прохаживаешься на мой счет.
Она хмыкнула.
- Это от профессора Снейпа.
Рон поперхнулся чаем.
-Ты ему писала? Зачем?
-Спрашивала совет насчет одной идеи. Ты же знаешь, Успокаивающее зелье нельзя смешивать с Эйфорическим, это может привести к необратимым последствиям – тот, кто его пьет, может навечно погрузиться в сладкие грезы и не захочет просыпаться. Но мне тут пришла в голову мысль, что если в Успокаивающее просто добавить немного пыльцы с крыльев бабочек, лунный камень и нектар первоцвета, это позволит добиться нужного эффекта…
-По-моему, ты могла бы быть великим зельеваром.
-Хм, а вот Снейп так не думает. Для начала он дает несколько советов, как разнообразить свой досуг, «если поприще домохозяйки, столь опрометчиво выбранное мной, перестало удовлетворять моим интеллектуальным потребностям, и притом не подвергать опасности магическое сообщество, ставя рискованные эксперименты».
«Миссис Уизли, потрудитесь уточнить, нектар какого именно первоцвета вы собираетесь добавить? Не «драконов пламень», я надеюсь? В противном случае, успокаиваемого вами придется связывать обездвиживающим заклятием. И чем вы вообще руководствовались при подборе ингредиентов? Эмоциональным отношением к каждому из них? Сколько раз вам можно повторять – зельеварение – точная наука, и врожденным даром к ней вы, увы, не обладаете…»
В общем, кажется, идея ему понравилась.
-А дальше?
-Дальше он пишет о том, что, раз у меня появилась масса свободного времени, не могла бы я заняться усовершенствованием зелья, укрепляющего память, и уговорить Гарри периодически это зелье принимать, потому что:
«я обещал, что если он еще раз попросит меня рассказать о плане Директора в подробностях, то я выполню свою угрозу, и вышеупомянутому Гарри будет предоставлена великолепная возможность подумать над последствиями своего легкомыслия, в то время как он совершенно самостоятельно будет целую неделю выполнять круг обязанностей, связанных с уборкой дома и мытьем посуды, коль скоро меня подрядили присматривать за раненными героями… Или же просто отправлю его в Мунго - составить компанию Локхарту.
И, миссис Уизли, не забудьте проследить, чтобы он вовремя принял свое лекарство. Надеюсь, мне не надо вам объяснять насколько это важно.
С. С.»
«P.S. И еще: поскольку Гарри намерен вернуться домой завтра утром, прошу вас объяснить мистеру Уизли, что, следуя элементарной логике, можно убедиться в справедливости утверждения: «завтра утром» наступает значительно раньше, нежели «послезавтра вечером».
P.P.S. C днем рождения, миссис Уизли»
Она закончила читать и перевела взгляд на Рона. Его глаза в ужасе расширились, а лицо приняло салатный оттенок.
-К-как? Какое сегодня…
Он не договорил и бросился вверх по лестнице. Она вновь улыбнулась про себя, но в это время снаружи послышались быстрые и торопливые шаги; дверь распахнулась, и она бросилась на шею юноше, который только что вошел – второму из двух людей, которых она в эту минуту больше всего хотела (и могла) видеть рядом (первый в этот момент, судя по характеру звуков, переворачивал мебель вверх дном, если только не стреноживал молодого дракона, этажом выше).
-Гарри!
Изумрудные глаза улыбнулись за стеклами очков:
-С днем рождения, Гермиона!