– 1 –– Профессор Снейп?
– Он не слышит, доктор. Он без сознания...
Незнакомые голоса эхом отдавались в голове у Снейпа; незнакомые руки тащили его через густой белый туман, в котором терялись время и пространство. Потом он почувствовал на губах терпкий вкус восстанавливающего зелья. Да... Наверное, это оно... А может быть, и нет... Окружающее с трудом поддавалось определению. Единственным отчетливым ощущением была резкая боль в горле. Потом пропала и она, и Снейп провалился в забытье...
...Он не знал, сколько времени блуждал по сумрачным лабиринтам между жизнью и смертью, преследуемый призраками и видениями, сопровождаемый невнятными голосами и яркими вспышками картин из прошлого. Он пытался выбраться из этого кошмара; смерть казалась избавлением, он стремился к ней — и никак не мог дойти до желанной цели...
Наконец бред перешел в глубокий сон, из которого Снейп медленно всплывал на поверхность. Способность мыслить и чувствовать постепенно возвращалась к нему вместе с болью в шее.
Снейп с трудом открыл глаза и огляделся, пытаясь понять, где он находится. Он лежал на постели в небольшой прохладной комнате с голыми стенами. Через тонкие голубые занавески проникал дневной свет. Это определенно была больничная палата, что подтверждал слабый запах лекарств, стоявший в воздухе.
Он попытался вспомнить, что произошло. В памяти возникла раскрытая пасть Нагайны. Он не успел передать Гарри сообщение Дамблдора, он не нашел мальчика!... Снейп понимал, что спасти и перенести его в больницу могли только Пожиратели смерти, ведь Волдеморт так и не догадался о его настоящих целях. Все остальные считали его слугой Темного Лорда и убийцей Дамблдора. Всё кончено! Мальчик погиб напрасно... Он вспомнил зеленые глаза, в которые смотрел, истекая кровью...
Стоп! Мальчик был там! Значит, он все-таки успел предупредить Гарри о том, что тот должен сделать, успел отдать ему свои воспоминания. Человек, чей голос слышался ему в беспамятстве, называл его «профессор Снейп». Пожиратели никогда не обращались к нему так. Если этот голос не почудился ему, то возможно ли, что Гарри смог одолеть Темного Лорда, смог одолеть его ценой своей жизни, и теперь Снейп находился не у Пожирателей, а у людей из Министерства или сторонников Гарри? «Вряд ли, — подумал Снейп, — ведь тогда меня ждала бы не больничная койка, а камера в Азкабане. Одно убийство Дамблдора гарантирует как минимум пожизненный срок, а ведь за мной числится еще многое... Значит, поцелуй дементора?...» При мысли об этом Снейп содрогнулся. Но страх и беспокойство от непонимания своего положения быстро притупились, уступив место чудовищной усталости. Не было сил ни шевелиться, ни думать, и он снова уснул. Последней мыслью, пришедшей ему в голову, была догадка о том, что его, должно быть, опоили каким-то отупляющим зельем.
Проснулся он от звука шагов и стука закрывшейся двери. В голове прояснилось, хотя сил еще совсем не было. Из осторожности Снейп не открывал глаз и слегка напрягся, готовясь отразить возможное нападение, но тут же понял, что лишенный палочки и обессиленный потерей крови он будет не в состоянии оказать сопротивление кому-либо.
Однако раздавшийся голос поразил Снейпа, как оглушающее заклятие, потому что его он ожидал услышать меньше всего.
– Профессор Снейп? Вы спите?..
Снейп открыл глаза и увидел говорившего. Ошибки быть не могло, хотя это и казалось совершенно невозможным.
– Поттер? Вы живы? — произнес Снейп, не узнавая своего голоса. Разорванные зубами змеи связки болели, и говорить было трудно.
– Как и вы, профессор, хотя в это верится с трудом, — ответил Гарри, вглядываясь в лицо Снейпа. Гарри выглядел усталым и потрепанным, но очень уверенным в себе. Он явно чувствовал себя хозяином положения.
– Значит, вы уничтожили его? — спрашивая, Снейп уже знал ответ, но чтобы до конца поверить в него, он должен был услышать это от самого Поттера.
– Да. Волдеморт мертв. Мы победили, — Гарри пододвинул к кровати стул и сел, продолжая смотреть Снейпу в лицо.
Профессор вздрогнул, когда Гарри произнес имя Темного Лорда, но не мог не признать, что теперь Поттер имеет полное право называть это имя. Глядя на Гарри, Снейп с удивлением обнаружил, что не только не видит на лице Поттера признаков привычного отвращения к нему, но и сам не испытывает той жгучей ненависти, которую ощущал раньше. Как будто то, что они оба стояли перед лицом верной смерти и смогли избежать ее, объединяло их, на время стерев давнюю взаимную неприязнь.
– Как это произошло?
– Это очень долгая история, вряд ли вы в состоянии выслушать ее сейчас. В любом случае, сейчас я сам не в состоянии ее пересказывать, спустя всего четыре дня с тех пор, как всё это случилось.
– Я здесь уже четыре дня? — Снейп знал, что так бывает, но когда это случается с тобой, всегда трудно поверить, что можно выпасть из реальности на несколько дней и не заметить этого. Рано или поздно он узнает, что произошло между Гарри и Темным Лордом, но сейчас важнее, что ждет впереди его самого.
– Как вам удалось отправить меня в больницу, Поттер? — спросил Снейп. Голос плохо слушался его, и ему было легче слушать, чем говорить.
– Вообще-то, это Гермиона. Я, знаете ли, тогда думал о другом. Но она заметила, что вы еще живы. Она сказала: «Кровь в ране пульсирует, значит сердце еще работает». Мы не могли просто бросить вас там умирать.
«Ну еще бы, — подумал Снейп. — Благородный Гарри Поттер спасает жизнь своему врагу... Это так трогательно. Он всерьез думает, что мне хоть сколько-то дорога моя жизнь».
– Гермиона наложила швы на раны, — продолжал Гарри. — Получилось, к сожалению, не слишком аккуратно, но выбирать не приходилось. А потом она аппарировала в больницу вместе с вами, оставила вас в холле и вернулась к нам. Больше мы не могли ничего сделать, вы же понимаете...
– Она отважная девушка, — ответил Снейп. — Аппарировать с неподвижным телом — непростая задача даже для взрослого волшебника, не говоря уж о риске, которому она подвергалась, заходя в больницу. Передайте ей мою благодарность.
Профессор сказал это, скорее, потому что Поттер ждал этих слов, чем потому что в самом деле испытывал признательность. Он слишком хорошо понимал, что если бы они оставили его в Визжащей хижине, то всё было бы гораздо проще.
– Нам пришлось обыскать вас и обезоружить, мы ведь были уверены, что вы опасны, — сказал Гарри и полез в карман магловской куртки, в которую он был одет. — Ваша палочка, — Гарри протянул Снейпу волшебную палочку и, чуть помедлив, добавил: — Сэр.
Снейп поднял руку и его длинные пальцы сомкнулись вокруг палочки. Он почувствовал, что обрел почву под ногами, а палочка ответила фонтанчиком серебристых искр, приветствуя своего хозяина. «Девять дюймов, палисандр и сердце дракона» — Снейп вспомнил, как они с матерью покупали эту палочку у Олливандера много лет назад. Тогда мастер палочек с интересом взглянул на него — маленького, тощего, растрепанного мальчишку — и назидательно произнес:
– Это очень мощная палочка, молодой человек. Странно, что она выбрала вас. Вам придется проявить усердие, чтобы овладеть этой палочкой в полной мере, но если вам это удастся — берегите её. В случае утраты вы вряд ли сможете подыскать ей подходящую замену.
И Снейп берег свою палочку. Он никогда с ней не расставался; его магическая мощь росла вместе с мощью палочки. И теперь палочка будто вливала тепло в его руку, спеша помочь своему хозяину восстановить силы и вернуться к жизни.
– Спасибо, — сказал Снейп, кладя палочку рядом с собой, и на этот раз его благодарность была гораздо более искренней.
– Это тоже ваше, — продолжил Гарри, выкладывая на тумбочку у кровати всё, что они забрали из карманов Снейпа в Визжащей хижине.
Снейп смотрел на смятые чеки, на карманное перо с незаканчивающимися чернилами, на горстку серебряных сиклей и маленький безоар, который всегда таскал с собой по привычке, на пропитанный кровью лист с письмом Лили — и постепенно начинал ощущать себя действительно живым, связанным чем-то — предметами, чувствами, воспоминаниями — с этим миром.
– Почему я здесь? — отрывисто спросил он, решившись наконец задать этот столь важный вопрос.
– Я же сказал вам: Гермиона...
– Это я понял, — прервал его Снейп. — Почему я здесь, а не в Азкабане?
Гарри понял вопрос, но медлил с ответом. Наконец он произнес:
– Я говорил о вас с Кингсли.
– Кингсли?
– Кингсли Бруствер, он теперь Министр магии вместо погибшего Руфуса Скримджера.
Снейп кивнул, подумав, что это удачный выбор. Насколько он знал Кингсли, тот был дальновиднее Скримджера и, уж конечно, умнее Фаджа.
– Мне пришлось рассказать ему о том, что я увидел в Омуте памяти. О тех воспоминаниях, что вы мне отдали. Профессор Снейп! — по голосу Гарри было видно, что он волнуется. — То, что я там увидел, потрясло меня. Я не знал ничего этого. Дамблдор никогда мне не говорил...
– Он дал мне слово, — сухо отозвался Снейп. — Но он наверняка говорил вам, что доверяет мне.
– Да. Но если бы я знал, как всё было на самом деле, всё могло бы сложиться иначе. Мы могли бы действовать вместе...
Снейп подумал, что Гарри ошибается, но вслух сказал лишь:
– Значит, теперь все подробности моей жизни стали достоянием Министерства и вообще всех любопытствующих?
– Нет! Конечно же, нет, — горячо возразил Гарри. — Я рассказал лишь то, что было необходимо для вашей защиты. К сожалению, мне пришлось рассказать о том... — Гарри запнулся и опустил глаза, — о том, что вы любили мою мать — но без подробностей, лишь для того, чтобы объяснить ваше поведение. Мои слова подтвердил Дамблдор — министр с судьями специально был в Хогвартсе, чтобы поговорить с его портретом. Дамблдор очень просил не допустить, чтобы вы оказались в тюрьме. Вот, возьмите, — Гарри протянул Снейпу фиал с белым туманом, который достал из другого кармана, — здесь всё, что вы мне тогда отдали.
Снейп забрал фиал и молча принялся возвращать себе воспоминания при помощи волшебной палочки. Он чувствовал, как они занимают положенные им места, на которых сейчас находились лишь смутные отпечатки, словно таблички с названиями, заменяющие в музее взятые на реставрацию картины.
– Я подумал, что эти воспоминания дороги вам, и сохранил их, чтобы вернуть... если вы выживете.
Снейп молчал. Он не хотел говорить об этом, и Гарри сменил тему.
– Так что вы полностью оправданы, профессор, — сказал он, — и вас ждут в Хогвартсе, как только вы поправитесь.
– В Хогвартсе? — переспросил Снейп.
– Вы же продолжаете быть директором школы, — пояснил Гарри. — Вообще-то, со мной пришла профессор МакГонагалл, она тоже хотела поговорить с вами. Но доктор разрешил войти только мне, и то лишь потому, что... — Гарри запнулся.
– Потому что вы — Гарри Поттер, — подсказал Снейп.
Гарри кивнул.
– Не сомневаюсь, что Кингсли так быстро разобрался с моей реабилитацией тоже именно потому, что об этом просили вы. В обычном случае эта процедура заняла бы гораздо больше времени, особенно теперь, когда у нового Министра есть более важные дела, чем ездить в Хогвартс и слушать показания портрета Дамблдора. Министр вообще не должен был заниматься такими вопросами, это дело Уизенгамота, — Снейп поморщился и тяжело сглотнул: такая длинная речь далась ему с большим трудом.
– Кингсли не один этим занимался. С ним была комиссия из Уизенгамота, так что все формальности были соблюдены, как положено. Но я действительно просил, чтобы всё закончили как можно скорее. В конце концов, я имею на это некоторое право, — слегка вызывающе произнес Гарри.
Снейп хотел по обыкновению съязвить на тему исключительности Поттера, но в этот момент дверь открылась и в палату вошел почтенный пожилой целитель в сопровождении профессора МакГонагалл. Он выглядел настолько сурово и неприветливо, что рядом с ним даже МакГонагалл казалась слегка оробевшей.
– Здравствуйте, Снейп, — бросил целитель и, обернувшись к МакГонагалл, сказал: – У вас есть пять минут, мэм.
МакГонагалл покосилась на целителя, который, отойдя чуть в сторону, принялся делать какие-то пометки у себя в блокноте, потом подошла поближе и обратилась к Снейпу:
– Директор, я... мы все рады, что вы живы. Теперь, когда всё прояснилось... — она сочувственно посмотрела на Снейпа и проникновенно произнесла: — Северус, у нас не было никаких сомнений относительно того, на чьей вы стороне. Это ведь входило в ваш с Дамблдором план, не так ли?
– Да, — согласился Снейп, — это входило в
его план.
МакГонагалл понимающе кивнула и продолжила:
– Вы блестяще сыграли свою роль, профессор, но теперь я надеюсь... мы все надеемся, что вы скоро вернетесь в школу. Дамблдор хотел бы поговорить с вами; он просил передать вам свои наилучшие пожелания.
Снейпу тоже хотелось вернуться в замок как можно скорее, по крайней мере, на время. О своих дальнейших планах он пока не думал, но далеко не был уверен, что ему стоит оставаться на посту директора.
Взгляд на целителя, который подошел к нему и взял за запястье, нащупывая пульс, укрепил его в этой мысли. Он узнал этого человека. Майкл Нортон... В прошлом году слуги Темного Лорда убили его жену и похитили дочь, и Снейп был уверен, что для целителя он был и остался Пожирателем смерти, убийцей и негодяем, несмотря на то, что был официально оправдан Министерством. И не только для него. Таких, как Нортон, наверняка будут сотни, если не тысячи.
Снейп перевел взгляд с целителя на МакГонагалл, ждущую его ответа, и сказал:
– Спасибо за то, что приехали сюда, Минерва. Я рад видеть вас живой и здоровой. Если бы с вами что-то случилось во время сражения в Хогвартсе, это была бы огромная потеря для школы. Если целитель Нортон позволит, то я предпочел бы вернуться в Хогвартс немедленно. Правда, боюсь, что самому мне такая задача пока не под силу, но если вы и Поттер не откажетесь мне помочь... — он вопросительно посмотрел на Нортона.
– Если бы это зависело от моего желания, я бы тоже предпочел не задерживать таких, как вы, в своей больнице, — сказал целитель, неприязненно глядя на Снейпа. — Но, к сожалению, существует врачебный долг. Ваша рана еще в очень плохом состоянии, к тому же вы потеряли слишком много крови и будете просто не в состоянии отправиться куда-либо даже с чьей-то помощью.
– Боюсь, что это так, директор, — с сожалением произнесла МакГонагалл. — Вы действительно нуждаетесь в серьезном лечении.
– Думаю, в Хогвартсе я смогу получить необходимое лечение не хуже, чем здесь, — возразил Снейп. — По крайней мере, я буду уверен, что в мои лекарства не добавляют ничего одурманивающего.
– Это была необходимая мера предосторожности. Мы были вынуждены держать вас без сознания, пока Министерство не объявило официального решения на ваш счет, — ответил Нортон, и по его тону стало понятно, что лично для него это решение ничего не значит.
– Выходит, если бы Поттер не поторопил Бруствера, я бы мог проваляться здесь и месяц, и больше? Это ведь обычный срок для разбирательств такого рода? — возмутился Снейп.
– Возможно, — равнодушно бросил целитель.
Снейп переглянулся с Гарри, который состроил Нортону рожу за его спиной, и, усмехнувшись, подумал: «Возможно, Дамблдор был прав, и в мальчишке действительно больше от матери, чем от отца...»
– Спасибо, Поттер, — еще раз поблагодарил он. — Надеюсь, мы еще увидимся в более приятной обстановке.
– Конечно, сэр, — улыбнулся Гарри.
– Северус, если вам понадобится помощь, чтобы добраться до Хогвартса, когда вас выпишут, дайте мне знать, — попросила МакГонагалл.
– Непременно, — отозвался Снейп, — спасибо за беспокойство.
Он был уверен, что воспользуется ее предложением только в самом крайнем случае.
Гарри с МакГонагалл вышли, и Снейп остался один на один с целителем Нортоном, который в полном молчании начал снимать бинты и осматривать его рану.