Я хочу туда. Правда, хочу. В большой мир, который я уже давно вижу только через запыленное окно или низкий забор. Мама всегда водила меня во двор, когда было темно. Почему мама больше не приходит? А мир такой солнечный и теплый. Такой широкий и разноцветный. Ведь ничего плохого не случится, если я просто чуть-чуть погуляю, правда? Я очень быстро вернусь, обещаю.
Ночью мне было плохо, очень плохо. ЭТО опять началось. Аберфорт обнимал меня, что-то нашептывал, гладил по голове… Даже плакал… И потом сидел со мной, пока я не заснула, читал мне книжку о прекрасных альвах, хозяевах гор и лесов. Они живут далеко-далеко на севере. И Альбус бы тоже сидел рядом… Он хороший, Альбус. Только снова куда-то уехал.
Утром мы покормили коз, поели сами. А потом Аберфорт сел на диван и очень скоро заснул. Наверное, устал. Я хочу погулять, но не буду его беспокоить. Пусть отдыхает. Я сама справлюсь.
Иду тихо-тихо. Я наизусть помню все скрипучие половицы и обхожу их, чтобы не разбудить брата. У нашей двери сварливый характер, но на этот раз она решает мне помочь и открывается молча. Калитка заперта, но я умею отодвигать засов.
По дороге можно пойти или вправо, или влево. Но направо – дома. Много домов. А мама говорила, что людей нужно остерегаться, что они могут причинить зло. Поэтому я пойду влево.
Пыльно и жарко, но зато солнечные лучи играют со мной, щекочут и убегают. А если закрыть глаза и повернуться к солнышку, оно поцелует веки. И ветерок зовет меня дальше. Куда пойдем, побежим? Конечно, туда, в низину, где сверкает потерянная кем-то драгоценная лента. Я бегу, бегу, стараясь догнать ветер. Кто быстрее? Как давно я не бегала! Я почти забыла, как это весело. Вниз, вниз! Быстрей, быстрей! А лента все шире и шире. Ну вот! Никакая это не лента, а просто речка! Даже не речка, а ручей. Я перегнала ветер и теперь могу растянуться в траве на берегу. Прости, ручеек, я не хотела тебя обидеть, просто я думала, что ты – лента. Вот я глупая, правда? Ты не обидишься, если я немного отопью из тебя? Спасибо, ты очень добрый, и вода у тебя очень вкусная.
Ой, кто это? Бежать, прятаться! Вспомни, что говорила мама! Люди злые! Куда, куда спрятаться? Подожди! Да ведь это не человек! Это альв! Конечно, альв! Я сразу его узнала! А в книжке было написано, что они живут на севере! Выходит, у нас они тоже есть! И совсем необязательно, чтобы рядом был лес или горы! Нет, я не могла ошибиться – он появился незаметно, он грустный и у него золотые волосы. С альвами надо быть осторожной – если им не понравиться, они могут заманить в чащобу или проклясть. Но если они поймут, что ты хороший человек, то покажут тебе, где хранят свои сокровища.
Мой альв не кажется злым или напуганным - он идет по другому берегу, задумчиво глядя перед собой, и не замечает меня. Правда, я думала, что альвы должны одеваться не так, как люди, но в книжке ничего про это не говорилось.
Вдруг он поднимает голову, видит меня и вздрагивает. Как же показать ему, что я друг?
Пока я соображаю, он уходит прочь. Постой, я не хочу сделать тебе ничего плохого!
Перебегаю ручей. Альв слышит плеск воды и поворачивается.
- Что вам угодно, мисс?
Он говорит на нашем языке, но как-то по особому произносит слова. Что же делать, что делать? Если бы здесь был Альбус, он бы мне что-нибудь подсказал, он же столько всего знает! Может, надо ему что-нибудь подарить?
- Вы меня слышите? Что вы хотели?
К счастью, я вспоминаю, что у меня есть красивая заколка. Быстро-быстро снимаю ее с головы и протягиваю альву. Он удивлен, но, похоже, доволен. На его лице появляется улыбка.
- А я, кажется, догадываюсь, кто вы. Ариана Дамблдор, если не ошибаюсь?
Он знает мое имя! Поспешно киваю. Теперь-то мы точно подружимся.
- Значит, недоглядел Аберфорт, - он и про него знает! И про Альбуса, наверное, тоже! – Приятной прогулки, мисс Дамблдор, передавайте привет вашему дражайшему братцу, когда он примчится с криками и потащит вас домой. А это оставьте себе, - он отводит мою руку с заколкой.
Куда же ты? Я тебе не понравилась? Или… может, ты хочешь показать мне сокровища?
Осторожно иду следом за альвом. Он оборачивается.
- Что тебе надо? Я не Аберфорт и даже не Альбус. Понимаешь?
Я так и знала, что про Альбуса ему тоже известно!
Проходим еще несколько шагов.
- Ну и что мне с тобой делать? – он усмехается. – Кажется, выбор у меня невелик. Пойдем.
Покажет он мне сокровища или заведет куда-нибудь в чащу? По-моему, он не злой. Я ему верю.
Идем молча. Он иногда смотрит не меня через плечо – наверное, проверяет, не отстала ли я. Не беспокойся, я сильная. Только вот… почему мы идем к домам? Неужели альвы прячут свои богатства среди людей?
Поднимаемся по склону, он ведет меня по дороге. Все еще не понимаю.
Подходим к нашему дому. Калитка открыта – наверное, Аберфорт до сих пор не проснулся. Как же он устал, бедный…
Поднимаемся на крыльцо, заходим в дом. Так и есть – брат лежит на диване, запрокинув голову, и негромко храпит.
- Сиди здесь, понятно? – шепотом говорит альв. – Чтобы Аберфорт проснулся и сразу же увидел свое сокровище.
Я – сокровище? Я поняла! Поняла! Если он говорит, что я – сокровище Аберфорта, значит, Аберфорт – мое сокровище! Спасибо тебе, мудрый альв!
Нет, не уходи! Ты не можешь уйти без подарка! Возьми заколку – я знаю, она тебе понравилась! Мой альв уже стоит в дверях, но я догоняю его, забыв о скрипучих половицах. Ой, что я наделала! Аберфорт проснулся! А вдруг он испугается альва?
Так и случилось – он смотрит на нашего гостя так, будто это страшное чудовище.
- Гриндельвальд! Что ты здесь делаешь?!
Он знает его имя? Откуда?
- Это мне тебя надо спросить, Дамблдор, что ты делаешь, - ну зачем, зачем он проснулся? Теперь альв говорит совсем по-другому – будто холодом веет. А вдруг он проклянет Аберфорта? – Пока ты изволишь дрыхать, твоя полоумная сестрица разгуливает по Лощине. И мне выпала честь проводить ее сюда.
Аберфорт подбегает ко мне, обнимает за плечи.
- Катись отсюда, Гриндельвальд! И не смей даже близко подходить к нашему дому!
Ну зачем ты так? Альв – добрый и мудрый, он ничем меня не обидел…
- Жалко, что Альбус не видит, как меня встречает его брат, - усмехается альв. – Хорошая благодарность за то, что я привел эту ненормальную в целости и сохранности.
- Не смей называть ее так!
- Но ведь это же правда, Аберфорт. Тетка утверждает, что ваша сестра – сквиб, но Альбус мне сказал, что у нее просто с головой не в порядке.
- Не говори о том, чего не знаешь! – брат сжимает мне плечо, так больно! – И оставь Альбуса в покое со своими бредовыми идеями! Ты можешь сходить с ума, как тебе заблагорассудится, но у него есть семья, понимаешь ты это?! Он нам нужен, а ты найдешь еще кучу таких же идиотов, как ты сам! Мне бы плевать на него было, если бы не Ариана! Пока вы дуете щеки и несете какую-то чушь, Министерство спит и видит ее в Мунго, изолированной от нашего прекрасного общества, о благе которого вы двое так радеете! Много ты времени потратил, чтобы убедить моего идиота-брата, что какая-то, как ты говоришь, «ненормальная» - ничто в сравнении с твоими блестящими планами, а?
Альв чуть склоняет голову вправо и как-то грустно улыбается.
- Напрасно ты считаешь меня чудовищем, Аберфорт. Я не вижу смысла в том, чтобы настраивать Альбуса против его же сестры. Должен тебе сказать, что ты плохо знаешь собственного брата. Хорошего вам дня.
И он уходит, так и не взяв мою заколку.
Аберфорт разворачивает меня к себе.
- Ты в порядке? Зачем ты выходила? Я же тебе говорил, что нельзя этого делать, тебя могут обидеть. Обещаешь больше так не поступать?
Киваю.
- Есть хочешь? Или, может, почитать тебе?
Да, я ведь заснула на середине истории! Конечно, я хочу послушать, что произошло дальше! Бегу наверх за книжкой и протягиваю ее брату раскрытой на нужной странице.
- На чем мы остановились? А, да, на том, как Керстин встретила в лесу короля альвов. Ну, садись, будем читать дальше.
Устраиваюсь на диване поудобнее, Аберфорт поправляет мне подушки и берет книгу.
« - Ты не боишься меня? – спросил король альвов, глядя ей в глаза.
- Нет, - ответила Керстин. – Я верю тебе. Ты самое прекрасное существо на земле…»