Близнецы (начало) переводчика zetusik    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Альтернат. реальность. У ГП живы родители и есть брат близнец, которогно все считают спасителем мира... Гарри попадает в слизерин. НОВАЯ ГЛАВА!!!
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Драко Малфой
Общий, Драма || категория не указана || G || Размер: || Глав: 14 || Прочитано: 287978 || Отзывов: 134 || Подписано: 159
Предупреждения: нет
Начало: 21.12.04 || Обновление: 26.01.05
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

Близнецы (начало)

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


ОТ ПЕРЕВОДЧИКА: прежний переводчик этого фика Кэт, куда – то таинственно пропала. Я попытаюсь продолжить ее перевод по той простой причине, что фик мне очень нравится. Если Кэт это не устраивает, то я без проблем удалю свой перевод! И, кстати, требуется бета! Писать на zetusik@rambler.ru А пока, что пишите отзывы и указывайте на все мои грамматические ошибка, с радостью исправлю!
Глава 1


Гарри всегда говорили, что таким необщительным и сторонящимся людей он стал из-за того, что в раннем детстве пережил нападение Вольдеморта. Но Гарри знал, что дело не в этом, потому что в ту ночь в колыбели справа от него лежал Джерри, и с ним ничего страшного не произошло, разве что на лбу у него появился шрам в форме молнии. В ту памятную ночь их родителей не было дома – они встречались с Сириусом и Ремусом. Конечно, присматривать за мальчиками осталась сиделка, но она, по-видимому, была не слишком умной, потому что открыла дверь звонившему, даже не посмотрев, кто это был. И представьте себе, этим кем-то оказался сам Лорд Вольдеморт. Сиделку он убил на месте, а затем поспешил наверх к близнецам.

Когда подоспели авороры, оба мальчика плакали, на лбу у Джерри красовался шрам в форме молнии, а тело Вольдеморта лежало на полу рядом с колыбелями. С этого дня Джерри стал Героем волшебного мира.

Несмотря на то, что они были братьями, Гарри и Джерри совершенно не походили друг на друга. Джерри был сильным, импульсивным и, пожалуй, чересчур говорливым. У него были короткие непослушные волосы, которые отлично дополняли его атлетическую фигуру. Джерри также обладал идеальным зрением. Джеймс обожал Джерри из-за его славы и, разумеется, потому что Джерри, в отличие от Гарри, всегда интересовал квиддитч. Иногда Джеймс настолько явственно показывал, что любит Джерри больше, чем Гарри, что Гарри становилось противно.

Кто-то может предположить, что раз Джеймс больше любил Джерри, то Лили, вероятно, была ближе к Гарри. Однако это было не так. После «того случая» Лили превратилась в одну из этих сумасшедших мамаш, которые все время придумывали своим детям разные болячки. Например, она была твердо убеждена, что Вольдеморт наложил на Гарри какое-то заклятие, повлиявшее на его психику. И хотя Джерри тоже при этом присутствовал, его она считала нормальным, а Гарри – нет.

В общем в доме постоянно толкались ведьмы-медички и психиатры, которых Лили приглашала осмотреть Гарри. Диагнозы были совершенно разными – и каждый новый фантастичнее предыдущего, что влекло за собой очередную порцию каких-то зелий, которые Гарри должен был вливать в себя, чтобы излечиться. Гарри мог бы поклясться, что он пол жизни провел, сидя на различных медикаментах, которые ему на самом деле были совершенно не нужны.

С тех пор как Гарри научился разговаривать, он постоянно твердил своим родителям, что с ним все в порядке, и ему просто хотелось побыть одному. И со временем он перестал искать человеческого общения, погрузившись в мир книг. Больше того, Гарри привык всегда находиться в тени Джерри и не хотел слышать, как родители все время их сравнивают, а потом спрашивают, ну почему он не мог быть таким как Джерри. Каждый раз как Гарри слышал подобное замечание, ему казалось, что кто-то вырывает ему сердце.

Потом, где-то годам к пяти, между ним и родителями уже встала прочная стена, а Гарри начал стараться быть как можно более независимым от всех.

Внешне он не выглядел таким красивым и сильным как Джерри. Видимо, медицинские зелья замедлили его физическое развитие – ведь после принятия некоторых из них Гарри целыми днями не мог ничего есть. Его длинные волосы были завязаны в хвост, за который Джерри иногда дергал, обзывая брата «девчонкой». У Гарри был бледный цвет лица, потому что он гораздо реже выходил на улицу, чем Джерри.

Джерри же был очень далек от идеального брата: в школе вокруг него тут же образовывались компании, которые потом принимались донимать Гарри, а дома Джерри все время проводил с отцом. Как-то раз Гарри даже подумалось, что они специально все время торчали на улице, чтобы покрасоваться перед камерами, как они друг друга любят. Гарри же репортеры раздражали, но поскольку его отец, казалось, был к ним более чем благосклонен, они часто заглядывали в семью Поттеров на чай.

Несмотря на то что Гарри внешне сильно походил на Джеймса, они не слишком ладили. Живя под одной крышей почти одиннадцать лет, отец и сын едва знали друг друга. И Гарри догадывался, почему: из-за того случая, который произошел, когда Гарри было шесть лет. На этот раз Гарри осматривал доктор Ривентол, и Джеймс также оказался дома – был выходной. Он прошел в гостиную и увидел, что Гарри сидит, ссутулив спину. Раздраженно вздохнув, Джеймс подошел к сыну и положил руку ему на плечо, собираясь сказать ему, чтобы тот выпрямился.

Реакция Гарри была неожиданной: он вздрогнул и вырвался из-под руки его отца, отскочив как можно дальше. Тогда психолог сказал:

- Как необычно. Прошу прощения за вопрос, мистер Поттер, но вы когда-либо причиняли своему сыну физический ущерб? Именно так обычно реагируют дети, родители которых бьют их.

Джеймс был так ошарашен и зол, что просто вышвырнул психолога, а затем кричал на Гарри в течение нескольких часов. Гарри же сидел за столом, не шевелясь и не говоря ни слова. Более того, он даже не заплакал, как все нормальные дети, а просто смотрел куда-то в пространство бессмысленным взглядом, словно находясь в собственном воображаемом мире. Когда Джеймс закончил, Гарри робко посмотрел на него и спросил:

- Теперь я могу идти?

На самом деле Гарри не любил, когда отец трогал его, потому что это было все равно, как если бы до него дотрагивался незнакомый мужчина. Однажды Гарри рассказал одному психологу, что он сам не знал, как относился к отцу, потому что совсем его не знал. Гарри не хотел, чтобы это прозвучало жестоко, однако, это было правдой – у него не было никаких чувств по отношению к отцу. Просто полнейшая отстраненность.

Казалось, лишь его мама заботилась о нем, но и здесь Гарри не был уверен, любила ли она его. В первый день школы, когда все остальные дети мечтали вернуться домой к маме, Гарри мечтал вернуться домой в свою комнату, полную книг. Он был намного умнее, чем Джерри, но никогда не показывал этого родителям, потому что боялся, что это лишь станет еще одной причиной, чтобы заставить их гадать, что же с ним не так.

К сожалению, когда Гарри было девять лет, один из психологов, доктор Бранхорст, заметил это. Гарри тогда устал и очень хотел, чтобы сеанс закончился, поэтому он просто перечислил доктору все диагнозы, которые ему ставили до этого, на забывая прибавлять к каждому их латинское названия и расшифровывая их. Потом Гарри сказал доктору, что коль скоро он уже рассказал ему обо всех своих проблемах, теперь его можно отпустить.

Доктор в изумлении уставился на мальчика и спросил:

- Как тебе это удалось?

- Что удалось?

- А ведь у тебя, похоже, выдающаяся память, маленький Гарри.

- У меня обыкновенная память, и меня зовут просто Гарри. Я знаю, что по сравнению с моим братом я маленький, но-

- Да… твой брат, давай поговорим о нем.

- Разве я уже не сказал вам, в чем мои проблемы? Теперь в-вы можете идти, другие доктора уже избавили вас от неприятной работы и поставили мне диагноз, - быстро ответил Гарри. В его голосе слышались почти умоляющие нотки.

- Ну, все психологи делают свою работу по-разному.

- Ах, так вы хотите что-то добавить к моему списку? Послушайте, я и так знаю, что ненормален, так что оставьте меня в покое! Я обещаю, что не буду кончать жизнь самоубийством. Я просто очень устал от всего этого и хочу жить своей жизнью, без всяких людей, которые постоянно твердят мне, какой я ненормальный.

- Так ты считаешь себя ненормальным?

- Нет, я это сказал, чтобы вам было весело, - довольно грубо ответил Гарри.

- Ну-ну, Гарри, не нужно.

- И вообще, сколько мои родители вам платят? Наверное, много, если вы так стремитесь продолжать сеанс.

- Не могли бы мы поговорить на другую тему? – нервничая, попросил доктор. – Как насчет твоего брата?

- А что с ним такое?

- Что ты к нему чувствуешь?

- Уточните, пожалуйста.

- Он тебе нравится?

- Не слишком.

- Почему же?

- Просто потому, - ответил Гарри, уже видя, что такой ответ психолога не устроит.

Гарри раздраженно вздохнул:

- Джерри часто дразнит меня в школе и дома. Он крадет мои вещи, толкает меня в коридорах, сваливает на меня вину за все свои проступки. Я читал об этом, это называется соперничество между братьями, а между нами оно просто оказалось немножко сильнее обычного.

- Значит ты понимаешь, что такое соперничество между братьями?

- Ну да… кто ж не понимает?

- Большинство детей твоего возраста.

Гарри пожал плечами:

- Большинство детей моего возраста тупицы.

- У тебя есть друзья?

- Да нет.

- Почему?

- Мне с ними скучно.

- А еще потому что ты не считаешь их такими же умными, как ты?

- Все, чего они хотят, это играть в квиддитч и есть взрывающиеся конфеты. У меня есть занятия получше.

- Например?

- Просто всякое. Я люблю читать.

- Да, я вижу. Что ты обычно читаешь?

- Все, что угодно. Я один из немногих детей, у кого заведен читательский билет в местной библиотеке. Библиотекаршу уже трясет от меня, когда я в очередной раз начинаю выпрашивать у нее несколько книг домой, - сказал Гарри, слегка развеселившись от этого воспоминания.

- А можно посмотреть твои книги?

Гарри моргнул, потом кивнул и пошел наверх за книгами. Назад он вернулся с огромной стопкой.

- Ну, это только некоторые, но их я перечитываю чаще всего.

Глаза доктора расширились, когда он, наклонившись над грудой книг, прочел одно из названий: «Искусство войны». Он поднял книгу и сказал:

- Ну эту ты никак не мог бы понять.

- Ага, в ней правда было много непонятного, но я в таких случаях иду за мамин компьютер и смотрю значения непонятных слов в словаре. К тому же в этой книге предыдущие читатели делали на полях всякие заметки, и от этого становится проще понимать.

- Почему ты решил прочесть ее?

- Я надеялся найти способ избежать столкновений с братом. Не знаю, вообще-то ничего не сработало. Может, я ее неправильно читаю.

Доктор снова посмотрел на книги:

- «История Хогвартса», «Энциклопедия заклинаний и их история», «Собрание сочинений Мерлина», «Войны с Гриндельвальдом и Вольдемортом»…

Доктор поднял последнюю книгу в кожаном переплете:

- Почему тебя это интересует?

- Ну как же? Ведь я был рядом с моим братом, когда он победил Вольдеморта. И даже мне непонятно, как ему удалось выжить после смертельного заклятия. Мы оба должны были умереть.

- Значит, ты знаешь о непростительных заклятиях?

Гарри пожал плечами:

- Ну да, а разве не все знают?

- В школе вам о них не расскажут. Большинству детей этого знать «не следует».

- Ну, наверное, я о них прочел в одной из книг.

Доктор наконец положил книгу и поднял другую:

- «Салазар Слизерин, змееуст». А эта зачем?

- В своей книге про Гриндельвальда и Вольдеморта я прочел, что последний был змееустом, и тогда не понял, что это значит. Поэтому я нашел вот эту книгу, и постепенно вчитался в нее – она оказалась очень интересной. Я прочел ее несколько раз.

Доктор на некоторое время задумался и решил все-таки задать крутящийся у него в голове вопрос:

- Ты согласен с его взглядами?

Гарри пожал плечами.

- Да нет, мне кажется, у него были очень предвзятые взгляды… Думаю, магглы гораздо умнее, чем считают волшебники.

Доктор наконец поднял последнюю книгу, которая называлась «Технологии двадцатого века». Об этой книге доктор никогда не слышал.

- А это что?

- Это книга, посвященная маггловской технологии нашего века, и она жутко интересная. Если бы я был магглом, и у меня было бы зрение получше, я бы обязательно стал космонавтом.

- Кос-мо-навтом?

- Ну да, это такие магговские ученые, которые летают в ближний космос. К сожалению, я не могу стать одним из них, ведь у меня не идеальное зрение, но я думаю, что просто делать космические корабли было бы чертовски здорово.

Психолог кивнул, вглядываясь в фотографии людей, заснятых парящими по внутреннему помещению шаттла. Доктор не слишком разбирался в маггловской технологии, так что у него сложилось лишь смутное представление, о чем говорил ему Гарри… Но одно доктор знал точно – Гарри был исключительно одаренным ребенком.

Позже, задав еще несколько вопросов, доктор разрешил Гарри вернуться в свою комнату, а сам пошел на кухню, чтобы обсудить сеанс с родителями.

- Я считаю, что Гарри должен пройти тест на «УМ» (Ученость Мага).

- О нет, - воскликнула Лили. – Вы хотите сказать, что он еще и умственно отсталый?

Доктор пораженно уставился на Лили. Неужели родители Гарри могли не знать о том, как не по годам развит их сын?

- Нет, нет. На самом деле он разговаривает как взрослый. Это несколько удивляет, поскольку большинство ребят начинают взрослеть где-то годам к десяти-одиннадцати. Наверное, вы знаете, что Гарри читает намного более сложные книги, чем положено в его возрасте.

Лили и Джеймс переглянулись.

- Разве? Мы знаем лишь то, что он обожает запираться в своей комнате.

- И вы никогда не проверяли, чем он там занимается?

- Гарри не любит, когда его беспокоят.

Доктор медленно кивнул.

- Понимаю. Что ж, после того как Гарри напишет тест на «УМ», вы, вероятно, захотите нанять ему учителя или отправить в школу для одаренных детей. Мне ясно видно, что он не слишком ладит с детьми из своей школы, из-за того насколько различаются их умственные способности.

Лили и Джеймс выглядели искренне удивленными.

- Ну ладно, мы немедленно отправим его на тестирование. А потом посмотрим, что делать… но я уверена, что Гарри счастлив в школе…

- Вы так считаете? Это вам Гарри сказал?

- Нет, так говорит Джерри, а он такой хороший мальчик, всегда присматривает за Гарри, защищает его.

Доктор внезапно замер, осознав всю сложность ситуации.

- Понимаю. Ну, просто подумайте о том, что я сказал.

В это время Гарри в своей комнате спешно переколдовывал все названия книг, чтобы его родители не поверили доктору. Мальчик надеялся, что доктор Бранхорст помолчит об их разговоре и не станет рассказывать родителям обо всех его секретах.

Неделю спустя прибыли результаты теста, в которых говорилось, что на самом деле Гарри по развитию равен примерно семилетнему ребенку.

- Я так и знал, что этот психолог просто глупец. Мы воспитываем Гарри уже столько лет, естественно, мы бы заметили, если бы он оказался гением, - проворчал Джеймс.

- Не волнуйся так из-за этого. Ты не виноват, что Гарри не такой умный, как Джерри. О! Кстати, ты видел дневник Джерри, все его преподаватели пишут, что он такой замечательный мальчик…

И вот так они жили…

Глава 2


Прошли годы, и в день, когда Джерри и Гарри исполнилось одиннадцать, обоим мальчикам пришли письма из Хогвартса. Глядя, как Гарри раскрывает свой конверт, Джерри захихикал:

- Уууу, а я думал, тебе не придет. Магии-то у тебя кот наплакал.

И правда, ни родители, ни брат Гарри ни разу не видели, как он колдовал. Чтобы потренироваться в магии Гарри всегда убегал на поляну посередине леса, который находился между его домом и школой. Мальчик уже в восемь лет овладел магией без волшебной палочки – он прочел в одной из книг, как это обычно происходило с маленькими детьми: в детстве они спокойно колдовали без палочки, но получив ее, постепенно забывали своё умение. И Гарри подумал, что если ему удастся привыкнуть к магии без палочки раньше, то, возможно, он не растеряет своего умения и позже, получив ее.

По понедельникам, средам и пятницам, когда родители водили Джерри на тренировки детской команды по квиддитчу, Гарри уходил из дома, надев плащ-невидимку и проводил на той поляне все четыре часа. Частенько он приносил с собой кучу книг. Одними из первых выученных им заклинаний стали чары левитации. Гарри всегда пользовался ими, беря с собой в лес книги.

Мальчик уже довольно неплохо колдовал и даже немножко разобрался в трансфигурации: он научился превращать камешки в ластики, мячи и мраморные шарики.

Но однажды Гарри чуть не попался какому-то человеку. Стояла поздняя осень, под ногами лежал ковер из недавно опавших желтых, оранжевых и красных листьев. Гарри решил немножко повеселиться и начал левитировать листья так, чтобы они вихрем кружились вокруг него. Он смеялся и прыгал по поляне, а листья летели за ним, но потом они вдруг вышли из-под его контроля и, превратившись в огромный торнадо, закружились по поляне и в конце концов взмыли в небо, поднявшись над укрывавшими их кронами.

В этот момент Гарри услышал, как невдалеке закричал какой-то пожилой мужчина:

- Эй! Это еще что такое?!

Гарри замер и моментально нырнул под плащ-невидимку его отца, а затем успел собрать свои книги до того, как ковер из листьев снова опустился на землю. Через секунду на поляну, прихрамывая, вышел старик и принялся внимательно смотреть по сторонам. Затем он почесал затылок, пробурчал что-то насчет заклятий и духов лесных фей и отправился восвояси.

Гарри решил сделать перерыв в своих занятиях и на всякий случай два дня не показывался на поляне – вдруг старику пришло бы в голову последить за странным местом?

Мальчик любил ходить туда, это время принадлежало только ему… пока не произошел один случай…

Не так давно Гарри совершил нечто ужасное, это было даже хуже, чем тот случай, когда он чуть не попался. Даже сейчас он все еще ожидал, что скоро в дверь постучатся авроры и заберут его в Азкабан. Но Гарри сделал это не специально. Он просто так разозлился на то, что в очередной раз позволил Джерри себя побить, а потом попытался рассказать об этом родителям, которые, разумеется, и слышать не ничего хотели – по их мнению, Джерри никогда бы не сделал ничего подобного. Они сказали, что, наверное, Гарри просто неуклюжий и сам упал со ступенек школы. Обычно Гарри плевал на такое отношение и просто уходил в свою комнату, чтобы успокоиться, но в этот раз он ответил. Гарри кричал родителям, что они любят только Джерри, и что однажды Джерри сделает с ним что-то ужасное, а они даже не узнают, пока не будет слишком поздно. Джеймс пронзил сына холодным взглядом и отослал его к себе в комнату.

Позже когда родители ушли с Джерри на тренировку по квиддитчу, Гарри снова отправился на поляну. Была середина весны, и вокруг Гарриной головы закружилась стайка бабочек. В тот момент он был просто невероятно зол и просто не думал о том, что делает.

И когда на страницу книги, которую он читал, присела бабочка, Гарри злобно крикнул на нее:

- Авада Кедавра!

Он не думал, что заклятие сработает. Но оно сработало. И оно убило не одну маленькую бабочку со страницы его книги, а всех его маленьких друзей, летавших вокруг.

Когда Гарри осознал, что он сделал, он заплакал. Потом, все еще рыдая, он нежно поднял каждую бабочку и сделал для них маленькую могилку. Домой он пришел со следами слез на щеках и руками, измазанными в грязи. Гарри сидел в ванной, пока не услышал, что вернулись его родители. Тогда он вышел, поднялся наверх и заперся в своей комнате. Хотя вряд ли его родители заметили, они специально не поднялись пригласить его на ужин в качестве наказания.

Гарри беспомощно смотрел на письмо из Хогвартса. Что если он снова сделает нечто подобное? И что если на этот раз вокруг будут не бабочки?

~~~

Целый день семья провела в Косом переулке. Родители купили и Гарри и Джерри сову, все школьные принадлежности и наконец они остановились перед магазином Олливандера. Разумеется, Джерри вошел первым. Он выбрал палочку из дуба с волосом единорога. Затем подошла очередь Гарри.

Он перепробовал, наверное, штук двадцать палочек, и Олливандер окончательно растерялся:

- Я не понимаю… волосы вейлы, струна из сердца дракона, волосы единорога, волосы русалки… Ничего не работает… если только…

Олливандер направился обратно вглубь магазина и принес новую партию коробок.

- Вот, попробуй с перьями феникса.

Гарри помахал несколькими, но они все равно ощущались в его руке чужаками.

- Он закончит когда-нибудь? – заныл Джерри, заработав раздраженный взгляд хозяина магазина.

Наконец Олливандер вытащил последнюю коробку:

- Может ли быть…

Он протянул палочку из падуба Гарри и сказал:

- Попробуй эту.

Как только рука Гарри сомкнулась на палочке, он ощутил прилив тепла, и вокруг него словно закружилась магия, а затем влилась в кончик палочки. Гарри выдохнул:

- Ух ты.

Олливандер оценивающе посмотрел на мальчика.

- Любопытно.

- Что такое? – вмешался Джеймс.

- Этот феникс дал лишь два пера для палочек, и владелец второй наградил вашего брата этим шрамом-

- Тот Кого Нельзя Называть, - ахнула Лили, прерывая Олливандера. – О, нет… нет, нет, нет, Гарри, отдай п-палочку обратно!

Гарри прижал палочку к груди и сделал два шага назад:

- Нет.

- Миссис Поттер, то, что палочка юного Гарри является сестрой палочки Того Кого Нельзя Называть, вовсе не означает, что мистер Поттер будет совершать с ее помощью такие же ужасные вещи, - сказал Олливандер, решив помолчать о том, что выбор палочки также означал, что Гарри обладал огромным могуществом.

Родители заплатили за палочки и в полном молчании вышли из магазина. Весь остаток дня с Гарри никто не говорил.

~~~

Семья Гарри рано приехала на вокзал, и Гарри уже сидел в одном из пустых купе. Джерри остался с Джастином и еще несколькими более старшими учениками – они разговаривали о квиддитче.

- Пожалуйста, пускай в школе всё будет иначе… - прошептал Гарри. Он уже представил себе эту картину: вот он, Гарри, опять прячется в каком-нибудь углу замка, надеясь, что Джерри и его друзья его не обнаружат.

- … пускай будет иначе что? – спросил рыжеволосый мальчик, просунув голову в купе. – Привет! Я Рон.

- Привет, меня зовут Гарри Поттер.

- А, ты брат-близнец Джерри.

Гарри кивнул, думая, что Рон сейчас уйдет – очевидно, что ему интересен только его брат.

Рон широко улыбнулся.

- Фред и Джордж будут рады с тобой познакомиться. Они тоже близнецы. Знаешь, иногда они меня даже пугают, например, они могут угадывать мысли друг друга и все такое. У вас с Джерри тоже так?

- Ну, на самом деле нет, мы даже внешне не похожи.

- А. Значит, вы не однояйцовые близнецы. У меня есть двоюродные сестры-близняшки, у них такой же случай.

Гарри снова кивнул.

Рон оглядел пустое купе:

- Не возражаешь, если я здесь сяду?

- Нет, конечно.

Рон осторожно опустился на сиденье, поставив рядом с собой клетку.

- Это Короста.

Гарри радостно улыбнулся и помахал крысе рукой.

- Привет, Короста.

Но крыса лишь пискнула и продолжила нарезать круги по периметру клетки. Рон скорчил рожу:

- Он такой глупый…

Гарри немного смущенно улыбнулся и как раз собирался ответить, как вдруг в купе заглянула девочка. У нее были густые растрепанные волосы.

- Кто-нибудь из вас видел жабу Невилла?

Гарри и Рон пожали плечами.

- О, и кстати, я Гермиона.

~~~

- А как вы думаете, на какой факультет вы попадете? – спросила Гермиона. Поезд уже тронулся, и все купе были заполнены учениками.

- Ну, я лично не думаю, что у меня будет выбор. Все Уизли всегда попадают в Гриффиндор. Фред рассказывал, что шляпу только успели занести над его головой, как она уже начала кричать «Гри-».

Гарри и Гермиона расхохотались.

Рон обратился к Гермионе:

- А как насчет тебя?

- Я думаю, либо Рейвенкло, либо Гриффиндор. Не знаю, какой из них, это уж решит сортировочная шляпа.

- А ты, Гарри?

Гарри пожал плечами.

- Не имею понятия.

- Ой, да ладно, есть же факультет, куда ты хочешь попасть.

- Нууу… я, честно говоря, надеюсь не попасть на тот факультет, куда отправится мой брат.

- Когда ты говорил, что вы не ладите, ты, видно, не шутил.

- Ну да, наверное, это потому что он все время бил меня в школе.

- Но это же ужасно! – воскликнула Гермиона.

Гарри пожал плечами и тихо протянул:

- Да…

- Ладно, тогда мы оба будем молиться, чтобы вы попали на разные факультеты, - сказал Рон.

Гарри широко улыбнулся:

- Спасибо.

~~~

Гарри украдкой бросил раздраженный взгляд на Джерри, который сейчас сидел в одной из первых лодок и никак не мог заткнуться. Было видно, что даже общительный лесник начал уставать от его болтовни.

Гарри вздохнул.

Наконец они доплыли до берега и поднялись по каменным ступеням в замок. Гарри улыбнулся, услышав голоса, раздававшиеся из большого зала перед ними. Похоже, остальные ученики уже ждали их.

Затем краем глаза Гарри заметил Джерри, локтями и плечами прокладывающего себе дорогу сквозь толпу, стремясь оказаться в самом первом ряду ожидающих первокурсников. Мальчик со светлыми волосами потерял равновесие и начал падать назад.

Гарри быстро нырнул и поймал его. Блондин был в ярости, он стремительно запустил руку в карман мантии и вытащил свою палочку, намереваясь послать Джерри вслед заклятие. И снова реакция Гарри была незамедлительной – он выхватил палочку из руки Драко. Тот резко обернулся, уже собираясь обрушить свой гнев на Гарри, но Гарри тихо прижал руку к губам Драко и мотнул головой в сторону преподавательницы, появившейся на верху лестницы.

Драко немедленно успокоился и, встав справа от Гарри, сухо прошептал:

- Верни палочку.

- Прости, я просто не хотел, чтобы у тебя были неприятности.

- Заткнись и просто отдай мне эту чертову палочку, - раздраженно ответил Драко. Гарри быстро вернул ему палочку и отошел на несколько шагов.

Драко как раз собирался что-то сказать Гарри, но в этот момент профессор МакГонагалл велела ученикам следовать за ней, и Гарри затерялся в толпе первогодок.

Затем началось распределение, и Драко не видел Гарри, пока того не вызвали. Сам Драко уже сидел за столом Слизерина.

- Поттер, Гарри, - объявила профессор МакГонагалл. Гарри прошел на середину зала и надел шляпу.

- Хмм… любопытно, - протянула шляпа.

- Да, это мне часто говорят, - ответил Гарри.

- И за словом в карман не лезет.

- Простите.

- Хмм… ага… умен, хитер, но также храбр. Тебе подойдет Слизерин и Гриффиндор. Слизерин поможет тебе стать великим…

- Ох, я не знаю. Мне все равно. Пусть будет то, что вы считаете более подходящим для меня.

- Хорошо, - сказала ему сортировочная шляпа. Затем она прочистила горло и закричала, - Слизерин!

Гарри слез со стула и пошел к своему столу. Когда он наконец посмотрел на стол преподавателей, Гарри увидел, что на него смотрит директор. На лице Дамблдора не было улыбки, скорее наоборот, он выглядел слегка обеспокоенным.

Гарри сглотнул и снова уставился в свою тарелку. «Пожалуйста, прекратите, пожалуйста, прекратите на меня смотреть», - думал Гарри, надеясь, что директор перестанет таращиться на него.

Следующим вызвали Джерри – он попал в Гриффиндор. Теперь директор смотрел на Джерри, и в глазах его сверкали веселые огоньки, а когда взгляд Джерри встретился со взглядом Дамблдора, директор приподнял бокал, словно поздравляя его.

Гарри не знал, почему, но после того, как он увидел эту сцену, директор стал нравиться ему еще меньше.


   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru