Усвоенный урок переводчика danita    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Альбусу Дамблдору одиннадцать лет, через несколько дней ему предстоит впервые отправиться в Хогвартс, и так не терпится поскорее купить школьные принадлежности, что он спешит в Косой переулок... один и не взирая на неблагоприятные погодные условия. Фик был написан в 2005 году; теперь, вероятно, AU.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Альбус Дамблдор, Другой персонаж
Общий || джен || G || Размер: мини || Глав: 1 || Прочитано: 4969 || Отзывов: 7 || Подписано: 0
Предупреждения: нет
Начало: 26.09.08 || Обновление: 26.09.08
Данные о переводе

Усвоенный урок

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Летний тёплый дождик перешёл в настоящий ливень, и вымощенные булыжником улицы сделались предательски скользкими. До начала учебного года оставались считанные дни; но Косой переулок, где под конец лета обычно не протолкнуться из-за множества детей и их родителей, торопящихся приобрести школьные принадлежности, был непривычно пуст - кто же станет ходить по магазинам, когда на улице льёт, как из ведра? В такой дождь не защитит даже заклинание Непромокаемости, не говоря уж о зонте. Из-за отсутствия покупателей магазины закрылись раньше обычного, и теперь во всём Косом переулке не было видно ни единой живой души.
Впрочем, не совсем.
Мальчик в синей мантии перебежал улицу, пригибаясь и тщетно высматривая, где бы укрыться от дождя. И зачем он только не послушал брата? Брат же говорил, что дождь зарядил надолго. Но мальчику едва исполнилось одиннадцать лет, через несколько дней ему предстояло впервые отправиться в Хогвартс, и так не терпелось поскорее купить всё для школы. Ему даже в голову не пришло, что магазины могут быть закрыты.
Мама, наверно, беспокоится. Он оставил ей записку, что идёт в Косой переулок. Они недавно переехали в Лондон и теперь жили неподалёку, буквально в двух шагах от "Дырявого котла".
Да, жаль, что он не остался дома вместе с братом. Зря только вымок.
Массивное здание Гринготтс-банка содрогнулось от сильного удара грома. Мальчик испугано вскинул голову. О нет!
Магия притягивает молнию. На здания была наложена специальная магическая защита, но у мальчика никакой защиты не было. Надо поскорее где-нибудь спрятаться. Хоть бы один открытый магазин!
Кажется, ему всё-таки повезло! Маленький обшарпанный магазинчик был зажат между магазином поношенного платья и книжной лавкой "Марвин и сыновья". Над входом вывеска: "Оливандер. Лучшие волшебные палочки. Фирма существует с 382 года до нашей эры". Выглядело здание довольно запущено, но мальчик не обратил на это внимания. Сейчас его занимало лишь одно – табличка "Открыто" на дверях магазина.
Он подбежал к двери и толкнул её изо всех сил. В глубине магазина звякнул колокольчик.
В первый миг мальчику показалось, что в помещении совершенно пусто, если не считать стоящего посреди комнаты стула. Потом он разглядел, что задняя стенка представляет собой сплошной стеллаж, заставленный бесчисленными продолговатыми коробочками, а у боковых стен громоздятся поставленные друг на друга ящики.
Было очень тихо. Мальчик почувствовал, что его бьёт дрожь, и насквозь промокшая мантия была тут ни причём. Казалось, сам воздух в магазине чуть слышно гудит от напряжения.
- Добрый день.
Мальчик стремительно обернулся.
Невысокий худощавый человек спокойно разглядывал его серыми, до странности светлыми глазами.
- З… Здравствуйте, - нерешительно ответил мальчик, неловко возясь с застёжкой мантии непослушными озябшими пальцами.
- Полагаю, мы незнакомы, молодой человек. - Обладатель серых глаз подошёл ближе. – Меня зовут Оливандер, Квентин Оливандер. Вы в этом году идёте в школу?
- Э… Да, мистер Оливандер. – Под взглядом светло-серых глаз, следивших за каждым его движением, мальчику было не по себе. Потом он вспомнил, что когда знакомишься, полагается представиться. – Меня зовут Альбус Дамблдор. То есть, меня зовут Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, только это чересчур длинно.
- Что ж, мистер Дамблдор. Вы, вероятно, желаете приобрести волшебную палочку?
Альбус осмотрелся. Вообще-то он зашёл сюда не для того, чтобы что-то купить, но волшебная палочка ему и правда нужна, и раз уж он здесь…
- Да, сэр.
- Очень хорошо. – Мистер Оливандер достал из кармана мерную ленту, и она, развернувшись, тут же принялась измерять Альбусу расстояние между ноздрями. – Какой рукой вы держите палочку?
Альбус ответил не сразу, увлечённый наблюдением за лентой, которая теперь измеряла окружность его колена.
- Правой, сэр.
- Достаточно, - сказал мистер Оливандер, и лента упала на пол. Затем он взял со стеллажа одну из бесчисленных продолговатых коробочек и осторожно открыл её.
- Клён и волос единорога, семь дюймов. Довольно упругая. – Он подал палочку Альбусу. – Взмахните ею, только не слишком сильно.
Альбус послушно взмахнул палочкой, но ничего не произошло. Та же история повторилась и со второй палочкой. И с третьей. И с четвёртой… Альбус сбился со счёта и уже начинал отчаиваться. Что, если ему нужна палочка, сделанная на заказ? От старших он слышал, что такое иногда бывает. Но ведь это, должно быть, ужасно дорого. А мама работает в маггловской части Лондона и получает не так уж много… Вдруг не хватит денег? Но как же он тогда поедет в Хогвартс?
- Не волнуйтесь, молодой человек, - сказал мистер Оливандер, словно угадав его мысли. – Палочка обязательно найдёт своего волшебника. И то, что в вашем случае поиск длится дольше обычного, лишь свидетельствует о ваших незаурядных способностях.
- Извините, сэр, а что это значит? – спросил Альбус, возвращая мистеру Оливандеру очередную палочку.
- Чем зауряднее маг, тем больше палочек ему подходят, поэтому слабый маг находит себе палочку быстрее.
Юному Альбусу это было не совсем понятно, но он не стал задумываться. Сейчас важно было поскорее найти подходящую палочку. Или чтобы подходящая палочка поскорее нашла его. Или… Чувствуя, что вконец запутался, он взмахнул очередной палочкой.
На этот раз палочка (тис и драконье сердце, 13 дюймов) откликнулась – но совсем не так, как ожидал Альбус. Стоявший на прилавке массивный серебряный подсвечник плавно поднялся в воздух, на секунду застыл – и рухнул на пол, всей тяжестью ударив мистера Оливандера по ноге.
У продавца волшебных палочек вырвалось сдавленное ругательство на латыни.
- Ох! – Альбус в растерянности уронил палочку. – Простите, сэр, я не… - Он осёкся на полуслове.
Изо рта у мистера Оливандера торчали клыки.
Вампир!
Пронзительно вскрикнув, Альбус кинулся к дверям и выскочил на улицу. Но не успел он отбежать и двух шагов, как в небе сверкнуло, и прямо перед ним ударила в землю молния. Мальчик метнулся назад и захлопнул за собой дверь.
Он погиб! На улице - гроза, в помещении – вампир. Что же делать?
В страхе мальчик глянул на мистера Оливандера.
Клыки исчезли, и продавец волшебных палочек выглядел обеспокоенным.
- Не бойся, дитя моё. Я не причинил никому вреда с того самого дня, как открыл этот магазин, и не собираюсь начинать.
- Но вы же вампир! Вы пьёте человеческую кровь! – со страхом пролепетал Альбус.
- Если я и вампир, это ещё не означает, что я душегуб какой-то.
- Все Тёмные Существа душегубы, - убеждённо заявил юный Альбус. – Вы просто хотите меня успокоить, чтобы вам было легче на меня напасть.
Услышав это, мистер Оливандер от души рассмеялся.
- Мальчик, да если бы я хотел на тебя напасть, что мешало мне это сделать, как только ты сюда вошёл? У тебя ведь даже палочки нет.
Возразить на это было нечего, но Альбус всё никак не мог успокоиться.
- А в Министерстве знают?
- Ну, разумеется. Они предпочитают закрывать на это глаза. Кто-то ведь должен делать волшебные палочки, а я лучший мастер в Европе. В конце концов, - с усмешкой добавил вампир, - у меня действительно уникальный многовековой опыт.
Нельзя сказать, чтобы его слова убедили Альбуса, но что оставалось делать? Снаружи бушевала гроза, и о том, чтобы покинуть магазин, не могло быть и речи. Из двух зол выбирают меньшее.
- А почему ты думаешь, что все Тёмные Существа душегубы? – с интересом спросил мистер Оливандер.
- Просто… так все говорят.
- Возможно, но почему?
Откуда же ему знать?
- Ну… они убивают людей… и вообще они злые.
- Вот как, – поднял брови мастер. – Убивают людей – значит, злые. А как же тогда драконы? Они ведь не охотятся на людей. Это люди охотятся на драконов и убивают их ради их шкур и сердец. И никаких других людей, кроме охотников, драконы не видят. Так можно ли считать драконов злыми из-за того, что они убивают каждого человека – каждого охотника - который им попадётся?
- Ладно, драконы, может и не злые, - уступил Альбус. - Но ведь драконы не Тёмные Существа, - тут же нашёлся он.
- А какие же существа Тёмные? – с улыбкой спросил вампир.
Ответ на этот вопрос Альбу знал совершенно точно.
- Тёмные Существа – это животные или разумные существа, созданные с помощью тёмной магии или же наделённые тёмной магией изначально в силу своей природы. - Именно так говорилось в книге, которую мама подарила ему на прошлое рождество.
- А вервольфы? Они ведь тоже Тёмные Существа, верно?
- Верно.
- Значит, они тоже злые?
- Конечно.
- Хотя вервольф ведёт себя как вполне нормальный человек всё время, за исключением каких-нибудь трёх ночей в месяц?
И снова Альбус не нашёлся, что ответить.
- Ладно, может, и вервольфы на самом деле не злые, - уступил он. – Но всё равно, если какой-то человек попадётся вервольфу в ночь полнолуния, вервольф его обязательно укусит или насмерть порвёт. Это их инстинкт, тут уж ничего не поделаешь.
- Совершенно верно, - кивнул мистер Оливандер. – Инстинкт велит вервольфу нападать на людей - точно так же, как инстинкт велит вампиру сосать у людей кровь. Но не все из нас вынуждены так безоговорочно подчиняться своим инстинктам, как вервольфы. Вот почему тебе не надо меня бояться.
- Значит, вампиров вообще не надо бояться?
- Нет-нет, этого я не говорил. Я только хочу сказать, что большинство так называемых Тёмных Существ – в том числе и вампиры – вполне способны контролировать свои инстинкты и нормально жить среди людей. Беда в том, что большинство-то как раз даже не даёт себе труда попытаться. Вот почему о нас идёт такая дурная слава.
- О, - только и мог вымолвить Альбус.
- Инстинкт сам по себе не бывает ни злым, ни добрым. Это всего лишь инструмент, которым наделяет нас природа, чтобы мы могли выжить в этом мире. Инстинкт заставляет новообращённого вампира избегать солнечных лучей - а иначе вампир погибнет. Инстинкт заставляет недавно вылупившегося детёныша дракона отправляться на поиски добычи – а иначе дракон умрёт с голоду.
- Инстинкт заставляет маленьких детей вести себя тихо, когда близко опасность, - задумчиво сказал Альбус. Это становилось интересным. – А кто не может не подчиняться инстинкту?
Оливандер задумался.
- Вервольф в ночь полнолуния, - медленно произнёс он. – Ещё дементоры. Они не могут не вытягивать из человека разум. Боггарты. Василиск… василиск может сдерживаться и не нападать – но только если ему прикажет волшебник, владеющий языком змей. Дети, детёныши – юным всегда трудно научиться себя контролировать. Но, в общем, не так уж и много.
Теперь у Альбуса оставался только один вопрос.
- Если вы не собирались нападать на меня, почему у вас показались клыки?
- Ты любознателен, - улыбнулся мастер. – Мои клыки показываются независимо от моей воли, когда мне случается испытывать потрясение – или, как в данном случае, боль. Эта палочка тебе явно не подходит.
Альбус глянул себе под ноги. Волшебная палочка по-прежнему валялась на полу – там, где он её выронил. Надо же, а он совсем забыл о ней.
- Извините, сэр, - сказал он, подымая палочку и подавая её мистеру Оливандеру. - Извините меня.
- Всё в порядке. – Вампир снова улыбнулся. – Ну, давай поищем тебе палочку.
Он снова стал предлагать Альбусу палочки, одну за другой, и Альбус снова их пробовал – без малейшего результата. Мастер как раз протягивал мальчику очередную палочку ("Боярышник и перо феникса, десять дюймов, очень хлёсткая"), когда за окном сверкнуло, и от сильного удара грома задрожали стены.
Альбус взял палочку – и по телу его разлилось приятное тепло. В один миг он забыл и о намокшей мантии, неприятно холодившей тело; и о том, что от долгого неподвижного стояния на одном месте у него уже начинают болеть ноги… Взмах – и в воздухе соткался силуэт феникса, мягким сиянием осветил полутёмное помещение магазина - и медленно, постепенно угас.
- О, вот как. Поздравляю, мистер Дамблдор. Смею утверждать, что от вас можно ждать великих дел.
Краснея от смущения и удовольствия, Альбус заплатил за палочку, глянул в окно - и увидел, что гроза утихла, и небо уже начинает проясняться.
- Чашечку чаю? – предложил мистер Оливандер.
Уставший Альбус уселся на стул и с благодарностью принял чашку. Некоторое время мальчик и мастер молча пили чай и смотрели в окно, как ветер разгоняет тучи.
- Мне пора, - сказал Альбус, допив чай и ставя чашку на прилавок. – Мама, наверно, волнуется.
- Весьма вероятно, – согласился мистер Оливандер. – Ты пробыл здесь довольно долго. Что ж, до свидания, юный мистер Дамблдор, - добавил он с улыбкой. – Удачи вам с вашей палочкой.
- Спасибо, - поблагодарил Альбус. – И спасибо за то, что вы ответили на все мои вопросы. А можно, я ещё когда-нибудь приду?
- Ну конечно, мой мальчик. Приходи в любое время, когда захочешь, и мы поговорим о жизни за чашечкой чаю.
- До свидания, - попрощался Альбус и, выйдя из магазина, побежал в сторону "Дырявого котла". Волшебная палочка в сумке тихонько постукивала в такт его шагам.
Стоя в дверях, мистер Оливандер провожал его взглядом, пока маленькая фигурка в синей мантии не свернула за угол и не скрылась из виду.
Когда-нибудь этот мальчик станет великим магом.




Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru