Глава 1— Нацеленность, — одними губами прошептал Чарли и переступил с ноги на ногу, пытаясь представить во всех подробностях комнату близнецов.
— Артур! — послышался крик Молли снизу. — Артур, сейчас же положи эту железку на место!
Чарли досадливо поморщился.
— Настойчивость…
На первом этаже что-то звякнуло.
— Неспешность!
Ну же, у него все получится, иногда ведь получалось… Чарли прогнал из головы несвоевременное воспоминание о бабульке в маггловском супермаркете, куда он аппарировал нечаянно весной, завалив тем самым тест, и шагнул.
Опять это ощущение — будто тебя волоком протаскивают через канализационную трубу. Не из приятных. Но зато! Аппарация дает большую свободу действий. Сколько возможностей! По крайней мере, так инструктор Твайкросс говорил…
Только бы все части тела остались на привычном месте!
Как только уши Чарли восстановились после кратковременной потери слуха, он понял, что вокруг дикий гомон и какое-то пестрое мельтешение.
Он опять угодил в курятник.
— Мерлин тебя задери! Нацеленность-настойчивость-неспешность!
Хлоп! Ну конечно, опять не попал. Вместо своей комнаты он очутился в комнате Перси — а это немногим лучше курятника.
Перси подпрыгнул на стуле и едва не опрокинул чернильницу.
— Послушай, Чарли, ты знаешь, что мне хотелось бы получить от тебя на день рождения?
— До него же еще почти месяц! — удивился Чарли.
— Неважно, — с нажимом произнес Перси. — Заранее будет даже лучше. Мне бы хотелось, чтобы ты освоил наконец аппарацию и прекратил неожиданно возникать по всему дому, и особенно в моей комнате, нарушая тем самым закон и подвергая опасности жизни остальных обитателей дома.
— Извини, братишка, но я боюсь, что такой дорогой подарок не потяну, — пожал плечами Чарли, стараясь скрыть улыбку.
— Поверить не могу, — фыркнул Перси. — Неужели это так сложно?
— Сам попробуй, — огрызнулся Чарли.
— Ты же знаешь, что по указу Министерства магии аппарировать могут только совершеннолетние волшебники, — наставительным тоном сказал Перси, поправив очки. — Но можешь не сомневаться, что у меня все получится. Я самым внимательным образом изучил все книги в библиотеке по этому вопросу, и…
Хлоп!
Чарли облегченно вздохнул, едва занудный братец исчез из его поля зрения. Он аппарировал с мыслью попасть во двор, и попал определенно во двор — вот только чей-то чужой. Кур тут не было, и царил странный беспорядок, но не такой, как после игр Фреда и Джорджа — почему-то в нем отгадывался некий смысл. А еще во дворе имелось высоченное черное сооружение неизвестного предназначения.
Так, надо смываться побыстрее, пока хозяева не заметили… А то мало ли кто тут хозяин!
— Ты пришел к нам в гости? — вдруг услышал он сзади тонкий голос.
Он обернулся.
Перед ним стояла светловолосая девочка в нарядной желтой мантии. На вид она была ровесницей Джинни. Часть волос у нее была собрана в замысловатый узел, а часть рассыпалась по плечам; девочка с любопытством рассматривала Чарли огромными выпуклыми глазами.
— Нет, — смутился Чарли. — Я попал к вам нечаянно. Все время промахиваюсь…
— Ничего страшного, на ошибках учатся, — взрослым тоном сказала девочка, но тут же, поймав взгляд Чарли, рассмеялась: — Так моя мама говорит! Нечего ходить этими… протоптанными тропами бытия.
Чарли улыбнулся.
— Проторенными, наверное? А моя мама, наоборот, боится всего нового. Я очень хочу после школы устроиться в драконий заповедник, но она меня отговаривает чуть ли не каждый день!
— Драконы — это здорово! — воскликнула девочка. — Они красивые и странные, и часто мне снятся. Надеюсь, у тебя все получится!
— Спасибо… прости, как тебя зовут?
— Луна.
— А меня — Чарли. Спасибо, Луна, мне пора. Наверняка уже за меня волнуются.
Он еще раз улыбнулся ей, представил входную дверь «Норы» и шагнул. На этот раз он промахнулся всего на пару ярдов.
— Чарли, где ты был? — Из окна высунулась голова Молли. — Обед через пять минут!
— Мама, я тренируюсь! Пересдача уже на следующей неделе!
— Сколько раз я тебе говорила быть осторожным с этим! А вдруг ты попадешь куда-нибудь, и у тебя потребуют лицензию? Ты же знаешь, что без инструктора аппарировать запрещено, да это и небезопасно!
— Да все будет нормально! — отмахнулся Чарли. — Сама знаешь, инструктор — недешевое удовольствие.
— Если тебя оштрафуют, — зловещим тоном сказала Молли, — это обойдется нам куда дороже. Марш за стол!
После аппарационных упражнений в желудке осталось противное ощущение — ну, будто его скрутили, как мокрую тряпочку, а потом развернули и повесили сушиться, что к еде не очень-то располагало. Но стряпня Молли никого не смогла бы оставить равнодушным, даже несчастную жертву нацеленности-настойчивости-неспешности. Чарли поковырял вилкой весьма аппетитный бифштекс (противное ощущение постепенно, под воздействием запаха еды, улетучивалось) и вдруг кое-что вспомнил:
— Я получил письмо от Тонкс! Она пишет, что окончательно решила учиться на аврора. Тебе не стыдно отговаривать своего сына работать с драконами, когда девчонка идет на такую опасную работу?
— Опасную, как же! — возразила Молли. — Теперь, когда вот уже девять лет сражаться-то и не с кем! Ничего с ней не случится. А вот драконы — совсем другое дело.
Артур покачал головой.
— Да ладно, мам! — вступился Фред.
— Драконы — это круто! — поддержал его Джордж.
— Я хочу покататься на драконе! — воскликнул Рон. — Чарли, ты меня покатаешь?
Молли только закатила глаза.
— Нет уж, братишка, придется тебе искать какого-нибудь другого дракона, — серьезно сказал Чарли. — Иначе мама меня убьет!
Перси с кислым видом встал.
— Ладно, я пойду доделывать домашнее задание на лето. И вам советую, Фред, Джордж.
Близнецы проигнорировали его, и Перси удалился.
— Чарли, а можно посмотреть, как ты аппарируешь? — попросила Джинни, когда и остальные закончили обедать. — Ну пожалуйста!
— Чарли везет, — сказал Фред.
— Он хоть как-то это умеет, — подхватил Джордж.
— По-моему, аппарировать неправильно гораздо веселее, чем правильно!
— Точно, Фред! Как думаешь, нам удастся попасть на пересдачу?
— У вас хотя бы со следующего года собственные метлы будут, — буркнул Рон. — И может быть, даже в квиддич будете играть. А мы с Джинни опять остаемся дома…
Чарли вспомнил Луну, девочку, жившую неподалеку.
— Вы можете играть с соседскими детьми. Наслаждайтесь свободой, пока еще не поздно!
— Когда этой свободы так много, от нее уже тошнит, — проворчала Джинни. — Я так хочу скорее в Хогвартс! А то у меня даже каникул нет!
Братья рассмеялись.
— Пожалуй, ты права, — сказал Чарли. — Я сейчас ужасно рад, что у меня каникулы, но если бы они были все время…
— …то можно было бы свихнуться! — хором закончили близнецы. — Над вами уже и шутить неинтересно!
Рон вздохнул с облегчением.
Аппарация дает большую свободу действий, неожиданно подумал Чарли. И эта свобода тоже может надоесть. По крайней мере, научиться этому стоит, но… Но вполне возможно прожить и без этого!
Кажется, он понял, что именно хотел донести до него инструктор Твайкросс.
Нацеленность, настойчивость, неспешность.
Хлоп! — и Чарли оказался в своей комнате. Как и хотел. Хлоп! — вот он снова на кухне, и младшие братья и сестра уставились на него с нескрываемым восхищением.
— Я тоже хочу скорее вырасти! — воскликнула Джинни. — Чарли, аппарировать, наверное, так здорово, да?
Отдышавшись после очередного «протаскивания по трубе», как он это называл, Чарли ответил:
— Ага. И чем реже, тем лучше.