Глава 1- Мам, а какой он, Темный Лорд?
- Не смей произносить это имя, ты что!
- Ой, прости, больше не буду. Ну какой, расскажи, ты же его видела. Почему его все боятся?
- Так, Габриэль, отправляйся-ка спать, уже поздно. Флер, отведи ее в детскую и посиди с ней, пока не уснет. Вот, возьми книжку, почитаете.
- Мам, ну пожалуйста. Не надо книжку, я ее сто раз читала. Расскажи про Темн… про Ты-Знаешь-Кого.
- Мама, правда, расскажи. После той истории в Хогвартсе, на Турнире, страшно даже представить, что…
- Но ведь министр Фадж официально заявил, что это не…
- Подумаешь, министр. А директор Дамблдор сказал...
- Мам, а у него на самом деле змеиное лицо? Разве так бывает?
- У кого? У Фаджа или у Дамблдора?
- Хватит смеяться. У Темного… у Того-Кого-Нельзя-Называть. А почему его нельзя называть? Как его зовут? Прямо так и зовут Темн… ой. У него что, человеческого имени нет? Он совсем-совсем не человек?
- Не знаю, дочка. Когда я его видела - давно, много лет назад, - он был похож на человека.
- Со змеиным лицом? Брр… жуть!
- Да нет, лицо у него было обычное, красивое даже, только очень бледное.
- Красивое? Ой, как интересно. Расскажи, мам. Ну хоть немножечко. Где вы встретились? Он жил в Париже? Значит, и сейчас он может здесь появиться?
- Не бойся, маленькая, в Париже он никогда не был. Я видела его в Англии, в Лондоне. Всего один раз.
- А что ты делала в Англии?
- Стажировалась после окончания школы в их Министерстве магии.
- А Темн… он был министром, да? Красивым, добрым и справедливым. А потом ему в сердце попал осколок волшебного зеркала, и он превратился в злобное чудовище.
- Вижу, сказку ты действительно читала, и не одну. Нет, Габриэль, судя по тому, что о нем говорили, добрым он не был. Но и всемогущим повелителем Темных Сил, безумцем и злодеем, имя которого люди до сих пор боятся произносить, стал не сразу. Он был в то время довольно известным политиком, многие чистокровные семьи приветствовали его идеи, старались сблизиться с ним, устраивали приемы в его честь. На одном из таких приемов в доме родителей моей подруги я и увидела лорда Волд… Сами-Знаете-Кого.
- Правда? А как это было? Наверное, играла музыка, сияли тысячи свечей в хрустальных люстрах, нарядные дамы и кавалеры кружились в вальсе, отражаясь в старинных зеркалах. Он вошел, взглянул на тебя и…
- Ох, ну и фантазерка ты, Габриэль. Пора тебе вместо сказок читать что-нибудь посерьезнее. Какие танцы? Впрочем, музыка там и в самом деле играла - хозяева знали, что гость любит итальянскую оперу.
- Но ведь Тот-Кого-Нельзя-Называть непременно должен был тебя заметить, ты же у нас самая красивая на свете, мамочка. Неужели он не обратил на тебя внимания?
- Почему же, обратил. Посмотрел прямо в глаза.
- Ой… А какие у него были глаза, ты не запомнила?
- Запомнила. Очень странные глаза - темные, почти черные, с кровавыми отблесками, словно в глубине их вспыхивало алое пламя.
- С кровавыми… Ужас. Ты испугалась?
- Не успела. Он и смотрел-то на меня всего секунду, не больше.
- И влюбился с первого взгляда, так я и знала! Похитил тебя, увез в свой таинственный замок за тридевять земель, запер в неприступной башне, а потом… потом у тебя родилась Флер.
- Ну что ты мелешь, дурочка. Он взглянул на меня и прошел мимо. Вот и вся романтическая история. Больше я его никогда не видела. Вскоре я вернулась в Париж, познакомилась с вашим папой, мы поженились, через несколько лет у нас родилась Флер, а еще через несколько - ты, сказочница. Ну все, хватит болтать. Марш спать! Обе! Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, мамочка.
- Флер, не засиживайся над учебниками, до твоего квалификационного экзамена целая неделя, подготовишься.
- Хорошо, мама. Спокойной ночи.
*
- Флер, подожди, не уходи.
- Ты слышала, что мама сказала? Пора спать. А мне еще надо разобрать две теоремы. Если я не сдам экзамен, мне не предложат контракт.
- Какая же ты зануда, Флер, все ты сдашь. Лучше почитай мне сказку.
- Габриэль, ты не маленькая, прекрасно можешь почитать сама.
- А я хочу, чтобы ты. Ну пожалуйста, сестренка, любимая… У тебя такой красивый голос, такой выразительный - когда ты читаешь, я будто вижу живые картинки.
- Ладно, хитрюга, уговорила. Но только недолго.
- Да-да, недолго. Давай эту. Там, где закладка.
- Ложись. И глаза закрой. Вот умница.
Ну, начнем! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь. Так вот, жил-был тролль, злющий-презлющий; то был сам дьявол…
*
«Прирост информации равен устраненной неопределенности… Вероятностные оценки отклонения вектора времени позволяют…»
- Нет!!! Отпусти! Нет! Не надо!.. Мама!!!
- Габриэль, Габриэль, проснись!
- Флер… Ох, Флер, как хорошо, что ты здесь!
- Что такое? Тебе приснился кошмар? Ты так кричала… Ложись, ложись в постель, замерзнешь.
- Флер, он…
- Кто?
- Он… Ты-Знаешь-Кто. Он превратил твоего жениха в страшного серого волка и велел ему меня загрызть. Волк погнался за мной, я бежала от него по сугробам через дремучий лес, совсем выбилась из сил, споткнулась и упала, а волк дико зарычал, прыгнул на меня, и его огромные желтые клыки вонзились… вонзились мне… в горло. Фле-ер…
- Не плачь, не плачь, малышка. Это всего лишь сон. Никакого Темного Лорда нет, и в волка он никого не превратит, потому что жениха у меня тоже нет. Успокойся. Давай я тебя укрою.
- Как это, нет жениха? А Билл? Тот симпатичный рыжий англичанин, который приезжал к тебе осенью. Я слышала, мама говорила папе, что он очень милый.
- Правда?.. Ты ошибаешься, Габриэль! Билл Уизли мне не жених, он просто мой друг. Мы даже не помолвлены.
- Ну и что. Ты же его любишь? И он тебя. Значит, вы обязательно поженитесь.
- С чего ты взяла? Мало ли, кто кого любит. Все, ложись спать.
- А ты не уйдешь?
- Не уйду, не бойся. Спи.
***
Утром оказалось, что в доме нет ни крошки дымолетного порошка - забыли купить. Флер быстро оделась, причесалась, мельком глянула в зеркало - внучка вейлы, она всегда выглядела великолепно, не прилагая к этому ни малейших усилий. Решив, что пропущенный завтрак красоте не повредит, девушка выскочила из дома во внутренний дворик и аппарировала на магическую Аллею Чудес, которая затерялась среди узких улочек Монмартра.
К счастью, в банк Флер не опоздала. Едва она, раскрасневшаяся и запыхавшаяся, вбежала в заставленную шкафами тесную комнатушку, служившую ей и еще двум молодым ведьмам рабочим кабинетом, следом, трепеща бумажными крылышками, влетела записка от начальника, месье Дюпона, с просьбой немедленно явиться к нему.
У месье Дюпона был посетитель. Очень важный клиент, Флер сразу это поняла. В обманчивой простоте его элегантных черных одеяний сквозила привычка к утонченной роскоши; он излучал уверенность и силу, присущую лишь самым могущественным чародеям. Месье Дюпон рассыпался в любезностях, словно мелкий торговец перед случайно заглянувшим в его лавку наследным принцем, однако незнакомец хранил высокомерное холодное молчание.
Гость оказался иностранцем. Когда Флер услышала его имя - лорд Тордамм, - что-то болезненно кольнуло в сердце. Лорд? Она постаралась взять себя в руки. Какие глупости лезут в голову - должно быть, из-за вчерашних разговоров. Разве в мире один-единственный лорд?
Все время, пока начальник объяснял, что от нее требуется, девушка чувствовала тяжелый пристальный взгляд лорда Тордамма. Ей почему-то стало страшно, хотя она понимала, что страх ее абсолютно иррационален. Но перспектива остаться наедине с этим человеком пугала. Флер предстояло сопровождать его к банковским сейфам, расположенным глубоко под землей. Она никогда прежде там не бывала и терялась в догадках, почему месье Дюпон вызвал именно ее, ведь работа с клиентами, даже высокопоставленными, не входила в ее обязанности. В банке, разумеется, всем заправляли гоблины, однако в любой стране находились люди, как правило, знатные и очень богатые, которые не желали иметь дело с магическими существами. В редких случаях руководство потакало прихоти особенно ценных клиентов, предоставляя в их распоряжение сотрудников из немногочисленного персонала волшебников.
*
Лифт полз вниз убийственно медленно. Французы, в отличие от британцев, ценили комфорт превыше традиций и давно отказались от неудобных скоростных тележек, доставлявших клиентов в подземные хранилища. Впервые в жизни Флер проклинала свою колдовскую красоту - ее смущало внимание лорда Тордамма, который, очевидно, не находил ничего предосудительного в том, чтобы беззастенчиво рассматривать стоявшую рядом с ним девушку. Ни одному мужчине она бы такого не позволила, ни одному… Флер гордо вздернула подбородок, намереваясь сказать иностранцу что-нибудь язвительно-резкое, но не успела произнести ни слова. Их взгляды встретились. Она отшатнулась. Не может быть! В темных глазах лорда на мгновение полыхнул адский огонь. Нет, ей наверняка показалось - это пламя свечей играет в зеркалах, это алый бархат обивки придает отражению кровавый оттенок…
Больше лорд Тордамм на нее не смотрел.
Наконец, они спустились на нужный уровень, прошли по освещенному факелами каменному мосту над пропастью и остановились у низкой неприметной двери. Флер произнесла стандартные заклинания, открывая доступ в хранилище, владелец сейфа вставил золотой ключ в массивный замок, приложил ладонь к двери, и дверь растаяла во мраке.
Лорд оставался в хранилище довольно долго. Флер заскучала - заняться здесь было нечем, разве что рассматривать причудливые узоры, за столетия выточенные водой на сводах подземелья. Чтобы отвлечься и прогнать поселившуюся в сердце тревогу, девушка решила повторить формулы, которые учила накануне, но они словно стерлись из памяти, все до единой. Флер вздохнула, присела на круглый камень, лежавший у стены, и стала тихонько напевать арию из «Орфея».
- У вас прекрасный голос, мадемуазель. - Флер вздрогнула от неожиданности. Лорд Тордамм возвышался над ней. Она не видела, как он подошел. - Надеюсь, вы не откажетесь спеть что-нибудь для меня.
- Здесь? - Флер попыталась улыбнуться. Губы не слушались.
- Ну зачем же здесь. Найдется зал, более достойный такого дивного голоса. А сейчас нам пора возвращаться. - Он протянул руку, помогая ей встать.
*
После работы Флер решила пройтись по Аллее Чудес. Мама просила купить кое-какие мелочи, да и в книжный магазин месье Арманкура нужно было заглянуть - хозяин обещал послать запрос коллеге в Ассистэнс насчет одной интересующей ее редкой книги.
Улыбаясь бледному зимнему солнышку, Флер грациозно обходила лужи, в которых радостно плескались юркие воробьи, и думала о том, что написал ей Билл в последнем письме. Она не смотрела по сторонам и поэтому не заметила, как с ней поравнялся огромный черный автомобиль. Его появление на Аллее Чудес было невероятно, сюда не пропускали даже волшебный транспорт.
Дверь распахнулась. В салоне негромко звучала музыка. Верди.
- Позвольте вас подвезти, мадемуазель Делакур, - услышала Флер знакомый голос с легким акцентом.
Она покачала головой, собираясь отказаться, но опомнилась уже в автомобиле. Дверь мягко захлопнулась, и лорд Тордамм подал знак невидимому водителю двигаться вперед.
Некоторое время они молчали, Флер еще в банке отметила, что ее таинственный спутник не расположен к пустым разговорам. С удивлением девушка поняла, что больше его не боится.
Городские пейзажи за окном сменялись с поразительной скоростью, словно автомобиль скользил в каком-то ином измерении. Флер плотнее завернулась в мантию - салон продувало всеми ветрами, как открытый экипаж. Лорд взглянул на нее, снял перчатки и взял ее за руку. На его пальце тускло блеснуло старинное золотое кольцо с гладким черным камнем. Флер показалось, что она уже видела символы, начертанные на камне, однако рассмотреть их получше ей не удалось - опушенные инеем ресницы слипались, все кругом застилал искрящийся туман.
- Да вы совсем замерзли, - сказал лорд Тордамм и обнял ее.
Бедное сердечко Флер пронзил ледяной холод. Она подумала, что умирает, горячие слезы сожаления обожгли ее щеки, растапливая лед. И тогда лорд ее поцеловал. Этот поцелуй был похож на падение вверх, стремительное и бесконечное…
Флер открыла глаза. В призрачном серебристом сиянии она как будто впервые увидела лицо лорда Тордамма. Никогда в жизни она не встречала человека более красивого, сильного и умного. Он казался ей совершенством. Флер обвила руками его шею и хотела сама его поцеловать, но лорд отстранился.
- Нет.
Он укрыл ее своей мантией, Флер склонила голову ему на плечо и стала смотреть, как кружит за окнами метель.
Париж с его серыми домами, уютными желтыми фонарями, темно-зеленой лентой Сены и ажурной иглой Эйфелевой башни давно остался позади. Все чудесным образом изменилось: в снежном вихре и всполохах оранжевого пламени они неслись к мерцающим звездам в карете, запряженной черными драконами.
- Куда мы летим? - спросила Флер.
- В мой замок, - ответил лорд Тордамм, крепче прижимая ее к себе. - Я не был там много лет, он стоял пустой и заброшенный, но ты оживишь его своей ослепительной красотой, своим волшебным голосом, своей прелестной улыбкой.
- В ваш замок? Но я даже не знаю, кто вы.
- Никто. Лесной дух, говорящий со змеями, - лорд невесело рассмеялся. - Впрочем, тебе я, возможно, расскажу. Если захочешь у меня остаться, - задумчиво добавил он.
- Нет-нет, я не могу, - слабо возразила девушка. - У меня есть жених, он ждет меня в Лондоне.
- Не лги мне, Флер, - прошептал лорд ей на ухо. - Разве он обещал вечно любить тебя? Разве просил твоей руки?
Флер ничего не ответила, ведь Билл и в самом деле не говорил ей о свадьбе. Лорд посмотрел ей в глаза и снова ее поцеловал. С этой минуты Флер больше не чувствовала своего сердца - оно превратилось в осколок льда.
ТВС