Том автора -Rj    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Пятилетний Том Риддл давно потерял веру в справедливость. Среди холодных каменных стен приюта и бесчувственных воспитателей мальчик учится лгать, хитрить, манипулировать. Но всё меняется в тот день, когда на пороге кабинета директрисы возникает мистер Заккери Хэйд – человек без прошлого и настоящего. OOC(возможно).
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Том Риддл, Другой персонаж
Общий || джен || G || Размер: мини || Глав: 1 || Прочитано: 4876 || Отзывов: 7 || Подписано: 4
Предупреждения: нет
Начало: 07.01.10 || Обновление: 07.01.10

Том

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Серое пальто. Шляпа. Красный шарф в жёлтую полоску. Или, может, жёлтый шарф в красную полоску? Неважно. Чёрные волосы падают на лоб. Тёмные очки скрывают глаза, и это прощает то, что их обладатель выглядит нелепо на узких лондонских улицах в этот пасмурный октябрьский день.
Но вот он и достиг своей цели. Каменное здание мрачно смотрит на него слепыми провалами окон. Детские крики и смех кажутся неуместными в маленьком дворике, напоминающем колодец.
По мере приближения незнакомца дети затихают, с любопытством глядя на него. Он не похож на инспектора или благотворителя, и большинство из детей питают робкую надежду, что этот мужчина захочет забрать кого-то из них.
Незнакомец молча входит в здание, а дети возвращаются к игре.

-Здравствуйте, миссис Коул, - мужчина сел в кресло напротив женщины. – Моё имя – Заккери Хэйд.
-Здравствуйте, - директриса внимательно посмотрела на него. – Чем я могу вам помочь?
-Меня интересует один из ваших воспитанников.
-Кто?
-Том Риддл.
Миссис Коул побледнела.
-Что опять натворил маленький паршивец?
Мистер Хэйд поморщился.
-Разве он так плох?
-Что вы, - вспомнив свои обязанности, залебезила директриса. – Чудесный ребёнок, милый сорванец. Просто иногда он бывает несколько неуправляемым. Ну, как все мальчишки. Вы понимаете?
-Конечно, мэм, - ей почудилось лёгкое презрение в голосе собеседника. – Так я могу взглянуть на мальчика?
Миссис Коул энергично кивнула.
-Вы хотите, чтобы его привели сюда?
-Нет, - мистер Хэйд поднялся. – Я бы предпочёл поговорить с ним в его комнате.
Директриса в свою очередь встала.
-Сюда, пожалуйста.
Они прошли по длинному коридору, поднялись на второй этаж и вошли в одну из дверей, на вид ничем не отличавшейся от других.
Узкая железная кровать аккуратно застелена. В углу комнаты платяной шкаф.
-Том, это мистер Хэйд.
Мальчик, сидевший на подоконнике, чуть обернулся. Тёмные глаза скользнули по незнакомцу.
-Он хочет поговорить с тобой, - миссис Коул кивнула мужчине и вышла, плотно прикрыв за собой дверь.
-Здравствуй, Том, - произнёс незваный гость. – Меня зовут Заккери Хэйд. Ты можешь называть меня просто Заккери.
-Здравствуйте, - ответил Том, всё ещё настороженно изучая мужчину глазами.
-Ты не возражаешь, если я присяду? – Кивок. – Хорошо. – Неловкая пауза. – Сколько тебе лет?
-Мне почти пять, - ответил мальчик.
-Ты, наверное, ещё не ходишь в школу?
-Нет, сэр.
Заккери бросил взгляд на часы.
-У меня не так уж много времени, так что я перейду сразу к делу. Я хочу забрать тебя из приюта. Тебе здесь не место.
-Но почему, сэр? – изумление ребёнка выдавали лишь широко распахнутые глаза.
-Здесь не место любому ребёнку, Том, - невесело усмехнулся Заккери. – А особенно тебе.
-Я не понимаю…
-И не надо. Лучше скажи, ты хочешь, чтобы я стал твоим отцом?
-Вы…вы это серьёзно?
-Вполне.
Том несколько секунд обдумывал его слова.
-Зачем вам это?
-Зачем мне что? – уточнил Заккери.
-Зачем я вам нужен? Почему вы хотите забрать меня? Сэр.
-Я хочу забрать тебя, потому что я хочу этого, - несколько путано начал объяснять Хэйд. – Потому что я понимаю, что это такое – расти в месте, где ты никому не нужен. Где ты всего лишь маленький неуправляемый паршивец. Обуза. Ты заслуживаешь большего. «Может, я спасу хоть одну душу из этого детского ада».
Том всё ещё не верил в искренность его намерений.
-Докажите! – потребовал он, и лишь затем подумал, что не стоило говорить со взрослым таким тоном.
Мужчина встал и подошёл вплотную к мальчику, который тут же испуганно сжался, ожидая удара. Но вместо этого его обхватили сильные тёплые руки.
-Просто верь, - прошептал Заккери, глядя в тёмные глаза.
И Том поверил.

Потом ещё был нелёгкий разговор с миссис Коул, решившей, что мистер Хэйд, показавшийся ей таким благонадёжным, сошёл с ума, причём окончательно и бесповоротно. Он сумел убедить женщину, что, хоть Том и не ангел, но и не дьявол тоже. Последний аргумент мистера Хэйда совершил невозможное:
-Кто ещё захочет взять его?
И она сдалась.
Мистер Хэйд с лёгкостью решил все бюрократические вопросы. «Волшебство какое-то», - изумилась про себя миссис Коул, когда мужчина уже через неделю приехал за ребёнком.
Тому казалось, что всё, происходящее с ним, просто сказка. Что он вот-вот проснётся, и опять потянутся эти длинные, серые, скучные, приютские дни. Но мистер Хэйд действительно вернулся.

-Ну вот, Том, это твой новый дом, - Заккери поставил на пол в холле потрёпанный чемодан с нехитрыми вещичками ребёнка. Поначалу он не хотел вообще ничего брать из того ужасного места, но, поразмыслив, решил, что старые игрушки и одежда имеют довольно-таки большое значение для мальчика, как единственное имущество, которым он когда-либо обладал.
Том с любопытством и изумлением осматривал просторный, светлый холл. Паркет начищен до блеска, на стенах картины. Широкая лестница уходит на второй этаж.
-Пойдём, я покажу тебе твою комнату, - Заккери тронул мальчика за плечо.
Комната оказалась великолепной, как и всё в этом прекрасном доме. Том никогда не чувствовал себя более счастливым, чем при виде игрушек, книг и многих других вещей, больших и маленьких, заполнявших его новую комнату.
«Нет, это больше, чем просто новая комната, - решил про себя Том. – Это целая новая жизнь».
-Надеюсь, тебе нравится. Если захочешь, мы можем поменять цвет стен.
-Нет, нет, мне всё очень нравится, - быстро ответил Том. – Хотя это больше напоминает филиал магазина игрушек. Не подумайте, что я жалуюсь. Сэр.
-Ты можешь обращаться ко мне на «ты», - осторожно сказал Заккери. – И называть меня по имени. Если оно слишком длинное для тебя, называй меня просто Зак.
-М-м-м… Да, конечно, с…Зак.

Нельзя сказать, что они быстро сблизились. И Том далеко не всегда вёл себя идеально. Но Заккери с облегчением замечал, как мальчик всё больше и больше меняется. Это был уже совсем не тот ребёнок, которого он забрал из приюта. Нет, этот смышлёный, бойкий, улыбающийся мальчишка был его собственным сыном. Никто в здравом уме не поверил бы, что Заккери усыновил Тома.
У них ушло несколько долгих лет на то, чтобы растопить ледяную корку, прочной бронёй покрывшую сердце мальчика. Доверие и взаимопонимание сделали своё дело. Заккери не боялся открыто показывать свою любовь и нежность к сыну. Да, именно так. Глядя в его тёмные глаза, он видел себя, но только более счастливого и свободного.

Когда Тому исполнилось одиннадцать, отец – а к этому времени он не только называл, но и считал его отцом, - рассказал ему одну очень важную вещь.
-Ты волшебник, Том, - мальчик заглянул в смеющиеся глаза Заккери и удивлённо моргнул. – Да, да, и даже не сомневайся.
-А откуда ты знаешь, па?
-Так ведь я волшебник тоже, - пожал плечами Зак.
Том помолчал, переваривая услышанное, а затем в возмущении выпалил:
-А почему ты никогда не говорил?
-Да как-то к слову не приходилось, - и Зак принялся удирать от рассерженного отпрыска, бегая вокруг кухонного стола, пока тот не выдохся.
Наконец, они уселись за стол. Зак, вздохнув, достал палочку и невербальным «Акцио» призвал две чашки, чайник с кипятком, заварочный чайник и сахарницу. Том, разинув рот, смотрел и не мог поверить своим глазам.
-Почему ты рассказал мне сейчас? – задал Том вопрос, которого Заккери и ждал.
-Следующим летом тебе придёт письмо из Хогвартса – школы чародейства и волшебства. Пришло время узнать о волшебном мире и подготовиться к жизни в нём.
-Пап, но если ты – волшебник, почему ты раньше не колдовал?
-Не хотел привлекать внимание, сын, - серьёзно ответил Зак. – Кроме того… Понимаешь, способность колдовать – это не только дар, это большая ответственность. – Мальчик внимательно слушал отца. - Я хотел, чтобы ты рос вдали от магического мира с его непростыми традициями и интригами. Я хотел, чтобы ты был счастлив.
-Я счастлив, пап.
-Я знаю, сын.
Мужчина и ребёнок обменялись улыбками.
-Ну что? Когда мы будем учиться колдовать? – с нетерпением спросил Том.
-Пожалуй, после того, как купим тебе волшебную палочку, - Зак ухмыльнулся, глядя на умильно-жалостливую мордашку сына.

На платформе 9 ¾ было, как и всегда, шумно и людно. Зак и Том порадовались, что пришли заранее.
-Ну что, готов? – Том нервно кивнул. – Не волнуйся. Всё будет хорошо. Слышишь? Ты уезжаешь в школу, а не улетаешь на другую планету. Впрочем, - Зак подмигнул сыну, - наверное, я и там смог бы тебя навещать. Я буду часто тебе писать, и мы будем видеться, хорошо? Ну всё, беги.
Приободрённый Том взял свой чемодан, клетку с совой и направился к ближайшему вагону. Найдя купе, он положил вещи и высунулся в окно.
-Пока, пап! – помахал он отцу.
Тот помахал в ответ и прокричал:
-Напиши мне завтра утром!
-Хорошо!
Поезд тронулся, обдав родителей, оставшихся на платформе, клубами дыма. Заккери Хэйд махал сыну до тех пор, пока «Хогвартс-Экспресс» не скрылся из виду. Тёплый осенний ветер трепал красный шарф в жёлтую полоску и поднимал чёлку, обнажая едва заметный шрам в виде молнии.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru