Песочный замок переводчика Ann-Antoinette (бета: Минутка ака Джиалгри)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
Фик о первой встрече Берти и Дживса
Книги: П. Г. Вудхауз
Бертрам (Берти) Вустер, Реджинальд Дживс
Общий || джен || G || Размер: мини || Глав: 1 || Прочитано: 4534 || Отзывов: 1 || Подписано: 0
Предупреждения: нет
Начало: 23.03.10 || Обновление: 23.03.10
Данные о переводе

Песочный замок

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Это произошло в конце весны, когда мистер Вустер наконец согласился на моё предложение провести отпуск на юге Соединённых Штатов, где превосходно ловится тарпон. Мы прибыли в Нью-Йорк на «Королеве Анне» и, проведя приятную неделю в нашем обычном отеле, отправились поездом на юг и высадились наконец в Джексонвиле, штат Флорида. В местном агентстве я арендовал небольшой дом – скорее, коттедж – в нескольких шагах от того, что местные жители называют «Разбитой Лачугой» – в пустынной, но живописной бухте неподалёку от Святого Августина. Мы провели там всего несколько дней, в течение которых мистер Вустер успел утомиться от скуки и москитов; я же за тот короткий промежуток времени узнал нечто такое, что дало мне пищу для многочасовых размышлений о судьбе и её роли в человеческих отношениях.
Всё время нашего пребывания стояла необычайно хорошая погода: небо было безоблачным, а температура колебалась в районе приятных двадцати семи градусов. Наутро после нашего прибытия мистер Вустер заявил о своём намерении пойти поплавать, что несколько встревожило меня, поскольку собственные мои навыки в этом деле весьма ограничены, а я сомневался, что он когда-либо сталкивался со столь сильными подводными течениями, коими примечательна местность. Я пошёл с ним на пляж, и проблема моя разрешилась сама собой, когда мистер Вустер заметил стаю дельфинов на расстоянии приблизительно пятидесяти ярдов от берега. Он объявил их акулами, и я предпочёл не разубеждать его в этом.
- Я не хочу стать ланчем этих чёртовых рыб, Дживс.
- В самом деле, сэр.
- Ну тогда, наверное… я просто обоснуюсь здесь и буду наблюдать за кораблями в море, - говорил он, пока я расстилал на песке одеяло. – Яркое солнце, свежий воздух – это ли не здоровый образ жизни?
- Подобное времяпрепровождение и правда придаёт силы, сэр. Однако могу ли я закончить распаковку багажа?
- Конечно, полный вперёд, Дживс. Не беспокойся, я разве что побарахтаюсь на мелководье, не более того – с этими-то человекоядными монстрами!
Я приподнял шляпу и вернулся в дом, хотя, должен признаться, часто посматривал в окно, выходившее к морю, чтобы удостовериться, что мистер Вустер сдержал своё обещание. Час прошёл спокойно: раздавались лишь плеск волн и голоса экзотических птиц вдалеке. Я привык создавать все условия для максимального комфорта в любой ситуации. Вскоре я приготовил необходимую кухонную утварь и взялся за составление меню. В какой-то момент я задался вопросом, что мистер Вустер предпочтёт на обед: рыбу или ветчину – и решил вернуться на берег, чтобы спросить.
Это может удивить или даже встревожить читателя, но я всегда полагал, что мистер Вустер – самый красивый мужчина, которого я встречал. Приближаясь к месту, где он расположился на склоне дюны, я вновь вспомнил об этом суждении. Купальный костюм обнажал его необычайно длинные ноги и руки почти до неприличия, волосы были сильно взъерошены тёплым ветром. Есть какая-то особая английская красота в его голубых глазах и румяных щеках – и внезапно я испугался, что тропическое солнце не пощадит его кожу. В самом деле, когда я приблизился, то заметил, что руки его значительно порозовели, как и кончик носа.
- Салют, Дживс. Акулы всё ещё патрулируют берег.
- Вижу, сэр. Я лишь хотел спросить…
- Дживс? В чём дело?
Я внимательно разглядывал постройку, возвышавшуюся рядом с ним. Мистер Вустер обнаружил ведро, оставленное предыдущим жителем, и использовал его для сооружения того, что можно было счесть моделью лондонского Тауэра, сооружённой исключительно из утрамбованного песка и украшенной водорослями и раковинами. Вид этого песочного замка всколыхнул во мне что-то, пробудил воспоминания.
- Вы были заняты, сэр, - услышал я свой голос.
Мистер Вустер рассмеялся.
- Да, это как раз то, что может меня занять. Послушай, Дживс, я когда-нибудь рассказывал тебе о том случае в Брайтоне, когда мне было лет шесть или около того?
- Нет, сэр.
- Ну так вот, история про песочный замок наподобие этого и пару мерзких типов, которые…

Они разрушили его.
Маленький мальчик в матросском костюмчике уставился на остатки замка, над которым трудился всё утро. Няня оставила его одного, чтобы поговорить с мужчиной в чёрном пальто – вероятно, дворецким или, может, даже королём – мальчик никогда точно не знал, какая между ними разница, если оба чем-то управляют; он остался один на пляже, чтобы осуществить свою мечту. Он хотел показать замок своей сестре. Они с тётей Делией могут вернуться в любой момент, а он знал, что это может заставить её улыбнуться. Она так редко улыбалась, с тех пор как их мама и папа умерли. Маленький мальчик время от времени задавался вопросом, что действительно значит умереть. Няня сказала, что это как заснуть и никогда больше не проснуться. Мальчику было интересно, смог бы он так – заснуть и никогда не просыпаться, – но ему так ни разу и не позволили узнать. К сожалению, его всегда будили.
Он чувствовал, как щипало глаза, когда смотрел на руины. Парни были на велосипедах и пробороздили его замок так, как будто это был барьер в беге препятствиями, который они не смогли перепрыгнуть. Они смеялись, а один даже остановился, чтобы кинуть ему в лицо песок и обозвать сопляком. Теперь они покупали в ларьке мороженое, а вокруг них вились симпатичные девочки.
Берти Вустер шмыгнул носом и несколько раз моргнул. Ему хотелось плакать, долго и горько, но один из последних наказов, которые успел дать ему отец, гласил: Вустеры не плачут. Выше нос, Берти, вот в чём суть. Ты должен всегда чтить Кодекс Вустеров.
Мальчик вовсе не был уверен, что ему нравится кодекс, по которому нельзя плакать.
Вдруг над ним нависла тень; он обернулся и увидел другого мальчика. Этот был старше, но не настолько, как те, кто разрушил плод его кропотливого труда. У него были чёрные волосы, и одет он был так, как одеваются мальчики из прислуги тёти Делии в свободные дни – во что-то тёмное и простое, так что он почти сливался с толпой взрослых. Берти отпрянул, ожидая нового пинка.
- Я видел, что они сделали, - сказал мальчик, кивая в сторону тех парней.
- Они нехорошо поступили, - ответил Берти. – Я трудился над ним весь день. Это для моей сестры.
Мальчик склонил голову, и прядь его блестящих волос запятой упала на бровь.
- Она будет разочарована.
- Знаю. А я так хотел порадовать её.
Старший мальчик посмотрел на него, а потом опустился на колени в песок.
- Позвольте мне помочь вам восстановить его.
Берти смутно припоминал что-то, что няня втолковывала ему о разговорах с незнакомцами. Он оглянулся на дощатую дорожку и увидел няню, которая всё ещё болтала с мужчиной в чёрном. Раз ей можно говорить с незнакомцами, почему ему нельзя? К тому же, этот мальчик уже возвращал песок на место, что свидетельствовало о его желании помочь.
Они работали в относительной тишине, сконцентрировавшись на быстром ремонте, восстанавливая стены и башенки. Вдруг старший мальчик наклонился и указал в сторону берега.
- А теперь посмотрите на тех ребят.
Молодые люди садились на велосипеды и махали девочкам. Оба закрутили педалями.
Это так походило на волшебство, что Берти раскрыл рот. Велосипедная цепь одного парня вдруг сорвалась, и он перелетел через руль. Велосипед его приятеля съехал в грязь – обе шины были спущены. Девочки рассмеялись, тыча в них пальцами и называя идиотами.
Берти тоже рассмеялся, а потом спросил:
- Откуда ты знал?
- Люди не должны быть такими подлыми, - сказал старший мальчик и подмигнул.
Берти хотел расспросить его подробнее, потребовать объяснений, но увидел приближающихся сестру и тётю Делию. Замок был почти закончен, но всё равно выглядел каким-то незавершённым.
– Чего-то не хватает.
- Нужно придать ему некоторое изящество, - сказал другой мальчик. Берти не знал, что такое изящество. Темноволосый мальчик взял в руку влажный песок и позволил ему просочиться сквозь пальцы. Берти зачарованно наблюдал, как песок превращается в шпиль – наподобие того, что были в сказках, которые мать часто читала ему. Его замок в одно мгновение стал самым красивым из всех, что были на берегу.
- Берти! Ты… а где, чёрт возьми, няня? – Спросила тётя Делия. Берти показал, и тётя Делия взревела так, будто охотилась на лису. Сестра Берти присела и уставилась на огромный замок.
- Это ты построил, Берти?
- Да, я… ну, он помог мне.
- Кто?
Берти обернулся, но мальчик уже ушёл. Он исчез так же таинственно и неожиданно, как появился.

- Я всегда задавался вопросом, не выдумал ли я это, Дживс. Но этот случай вдруг вспомнился мне, когда я работал над своим строительным проектом. У меня перед глазами стоит паренёк в мрачном костюме, но я даже имени его не знаю. И у меня не получается повторить ту мудрёную штуку, которую он провернул с песком, чтобы сделать шпиль. Я целых полчаса пытался, но всё без толку.
Пока мой молодой наниматель говорил, я взял на себя смелость избавиться от пиджака. Солнце нежно согревало плечи, а запах моря перекрыл все другие ощущения. Я подвернул рукава рубашки.
- Вы имеете в виду, сэр, что-то похожее на это?
На дне выкопанной им ямы песок был сырым. Я зачерпнул влажной земли и осторожно пристроил её на нужное место. Для этого требуется некоторая доля терпения – и некоторая доля изящества, - но эффект довольно красив, при всей своей недолговечности.
Я смотрел поверх шпиля. Рот мистера Вустера был открыт, глаза размером напоминали вошедшие в поговорку блюдца.
- Дживс! Он точно такой же… подумать только! Это… это был ты?
Я кивнул, припоминая собственные каникулы, которые провёл в Брайтоне с одной из тётушек, взяв отпуск в школе для девочек, где я работал посыльным. В кармане у меня было только два пенни, которых не хватило бы даже на мороженое или стакан лимонада. Казалось бы, я должен был неодобрительно относиться к маленькому мальчику на берегу в чистеньком матросском костюме, который столь явно свидетельствовал о его положении, но после наблюдения за грубиянами в оксфордской форме, которые сравняли его несчастный замок с землёй… в общем, я никогда не был склонен прощать грубость, особенно по отношению к слабому.
- Дживс, так это ты?..
- Испортил цепь и выпустил воздух из шин? Да, сэр, я сделал это ещё до того, как начал помогать вам, в то время, когда их внимание было занято ассортиментом ларька. Я полагал, что небольшое возмездие, выставившее их на посмешище перед лицом молодых особ, с которыми они флиртовали, заставит их задуматься над своим непозволительным поведением по отношению к маленьким мальчикам, которые ничего плохого им не делают.
Мистер Вустер покачал головой.
- И почему ты до сих пор ни разу не рассказывал об этом?
- Потому, сэр, что до настоящего момента я не знал, что это были вы.
Лицо моего молодого хозяина покраснело ещё больше, и не только от солнца. Он тряхнул головой.
- Дживс… так ты всегда заботился обо мне? Всегда был моим ангелом-хранителем?
Я не нашёл, что ответить, - любой ответ обнаружил бы самые сокровенные мои чувства. Вместо этого я снова глубоко копнул песок.
- Хотите, я научу вас, сэр? Это придаст вашему Атлантическому Версалю оттенок ар деко.
Он нетерпеливо кивнул. Ещё до полудня мы оба настолько загорели, что вынуждены были провести следующие два дня рядом с вращающимся вентилятором, попивая прохладительные напитки, обмазываясь кремами и посмеиваясь над тем, какими мы оказались глупыми англичанами.
Эта мысль продолжает посещать меня время от времени. Было ли мне предначертано стать спутником и защитником мистера Вустера? Временами мне вспоминается милый одинокий голубоглазый ребёнок, такой доверчивый и так твёрдо решивший не плакать. Я думаю о судьбах и богах, понимая, что человек науки назвал бы это самым заурядным совпадением.
И я знаю, что никогда не оставлю его, как бы ни распорядилась судьба.


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru