Глава 1— Наш суд — самый гуманный суд в мире, — ошарашенно бормотал Рон, покидая зал заседаний Визенгамота. — Это ж надо — обвинить нас в том, за что следовало бы наградить орденом Мерлина. Кто-нибудь вообще понял, что за чушь там несли?
— К сожалению, с точки зрения некоторых философских учений не такая уж это и чушь, — покачала головой Гермиона.
— Не чушь?! — взвился Рон.
— Тише! — Гарри с Невиллом подхватили друга под руки и увлекли за угол, в пустой коридор. — Не привлекай внимания, нам сейчас только Скитер с ее пером не хватало.
— Не чушь?! — возмущенно повторил Рон шипящим шепотом, когда его отпустили. — Заявить, что хоркруксы Волдеморта были одушевленными, способными самостоятельно мыслить и действовать, и что мы, уничтожив их, совершили несколько убийств — это не чушь?!!
— Причем все эти «убийства» квалифицируются как самосуд, потому что смертного приговора Волдеморту никто не выносил, — закончила Гермиона. — Dura lex, sed lex.
— Чего? — не понял Рон.
— Попали мы, вот чего! — Гарри ударил кулаком в стену. Камни завибрировали от выброса стихийной магии.
— Спасибо, хоть в Азкабан не отправили, — мрачно усмехнулся Невилл.
— Одна радость — Малфою тоже перепало! — Рон на секунду оживился, но тут же опять сник. — Ну и что нам теперь делать?
— Исполнять решение суда, больше ничего не остается, — вздохнула Гермиона.
Парни замолчали.
Со стороны зала послышались голоса, потом все стихло. Заседания на сегодня были закончены.
— И кто тебя, Гарри, за язык тянул? — снова вскинулся Рон. — Какого лысого Мерлина ты начал расписывать этого несчастного младенца под лавкой? И пищит он, видите ли, жалобно, и кожа-то с него содрана… Может, Кингс-Кросс с Дамблдором и младенцем тебе просто привиделись после волдемортовой Авады?
— Может, и привиделись, — не стал спорить Гарри. — Но Снейп, когда оклемался, подтвердил: он тоже видел и Дамблдора на вокзале, и Волдеморта под лавкой.
— Снейпу хорошо — притащил на суд портрет Дамблдора и ушел оправданным по всем статьям. А нам Дамблдор здоровую свинью подложил с этими хоркруксами, укуси их василиск. И ты еще взял на себя возмещение его части вины за уничтожение кольца.
— А что мне оставалось? — хмуро спросил Гарри. — Все отказались. Малфою вообще за Крэбба отдуваться придется, хотя он ничего не сделал, только в Выручай-комнату его привел.
— На Малфоя мне наплевать, — не успокаивался Рон, — и на его будущую жену, если найдется дура, которая согласится за него выйти. А вы с Джинни мне не чужие. Ты только подумай: целых три штуки, если считать дамблдоровское кольцо и тот, который был в тебе. Кстати, почему ты и за него расплачиваться должен? Волдеморт ведь сам в тебя Авадой засветил.
— Ты же слышал, Рон, — вмешалась Гермиона. — Суд счел, что Гарри ввел Волдеморта в заблуждение. Гарри знал о том, что он хоркрукс, а Волдеморт нет.
— Маразм! — скрипнул зубами Рон. — Ладно, нечего тут больше делать, пошли исполнять это, как его…
— Решение суда, — подсказала Гермиона. — Но я бы не стала торопиться, нужно как следует подготовиться, литературу по теме изучить, а потом уже приступать к практике. Думаю, лет через пять начнем, не раньше.
* * *
— Хорошо вам, — плаксивым голосом проныла Джинни (настроение у нее в последнее время менялось от веселого к грустному по сто раз на дню), — вам волноваться не о чем, у вас девочки. А у меня уже второй пацан на подходе. — Она бережно погладила обтянутый шелковой мантией живот.
— Иногда я начинаю сомневаться, что Лорд может вселиться только в мальчика, — улыбнулась Ханна, наблюдая за двухлетней дочкой, которая как раз в этот момент схватила за хвост кошку и потащила к песочнице. Кошка истошно вопила, но сопротивлялась слабо — очевидно, привыкла. — Правда, миссис Лонгботтом уверяет, что правнучка вся в нее. Мы с Невиллом только на это и надеемся.
— Сколько раз вам повторять, что приговор Визенгамота на самом деле чистая формальность? Вероятность для мальчика очень мала, а для девочки вообще равна нулю. — Гермиона отложила книгу и качнула стоявшую рядом коляску, в которой спала кудрявая рыжая малышка. — Я прочла все, что есть по нашей проблеме, три года переводила рунические тексты, составила шестьсот шестьдесят шесть арифмантических таблиц…
— Это все ерунда, — отмахнулась Джинни. — Когда ты придешь к колдомедикам, и они тебе скажут: «Поздравляем, мэм, у вас будет мальчик!», все руны и таблицы моментально вылетят из головы. У меня и с Джейми так было.
— Ну, насчет Джейми сомневаться нечего, — усмехнулась Гермиона. — В него если кто и мог вселиться, то только Пивз.
— Да уж! — Ханна с Джинни дружно расхохотались.
— Мама вчера сову прислала, пишет, что он один стоит Фреда и Джорджа вместе взятых.
— Я слышала, у Малфоев родился мальчик, — отсмеявшись вспомнила Ханна. — Вы что-нибудь знаете?
— Гарри его видел, — ответила Джинни. — Говорит, нормальный мальчишка, к тому же белобрысый — весь в папашу. Ох, я так боюсь, что у нашего волосы будут черные. Это же плохо, да, Гермиона?
— При совпадении основных внешних признаков — цвет волос, цвет глаз — вероятность, конечно, повышается, — подтвердила Гермиона, но заметив, что Джинни вот-вот заплачет, быстро добавила: — Совсем незначительно.
— Не волнуйся, воспитаем. Темными Лордами не рождаются даже Темные Лорды! — Гарри, который уже минут пять слушал их разговор, легко сбежал по ступенькам с крыльца, подошел к жене и обнял ее за плечи. — Но вообще-то я нашел отличный способ отпугнуть Волдеморта, если ему вздумается вселиться в нашего сына.
— Надежный? — Джинни откинула голову и с улыбкой посмотрела на мужа снизу вверх. Его присутствие всегда действовало на нее успокаивающе.
— Стопроцентный! — весело сказал Гарри. — Мы назовем мальчика Альбусом Северусом.