Глава 1Название: Школа ужасов и волшебства
Рейтинг: G
Пейринг: без пейринга
Автор: cecelle
Перевод: Анжелика Вегерле
Бета: Нари
Жанр: юмор
Краткое содержание: Родители юных магглорожденных волшебников и ведьм все чаще и чаще отказываются отпускать своих отпрысков в странную и неизвестную школу-интернат. Возникшую проблему нужно было разрешить любым способом, и вот одним прекрасным утром группа родителей собралась около ворот для ознакомительной экскурсии по Хогвартсу…
Диклаймер: Все принадлежит Дж.К. Роулинг
Ссылка на оригинал: http://lumos.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=1898
Разрешение на перевод: получено
О том, что осталось «за кадром» третьей книги Канона…
Родители нерешительно топтались у Главных Ворот. Время от времени каждый бросал взгляд на великолепную громаду Замка. Однако все остальное время испуганные взгляды были прикованы к другой громаде – Рубеусу Хагриду, встретившему родителей на одном из маггловских вокзалов и сопроводившему их до Хогвартса.
В этом году большинство писем, отправленных магглорожденным детям, осталось без ответа. После разговоров с их родителями стало ясно, что очень немногие готовы отправить свое единственное чадо в неизвестную школу-интернат, не видимый ни на одной карте.
Выход из затруднительного положения нашла мудрейшая Минерва МакГонаггал, предложившая провести ознакомительную экскурсию по Школе. Задумывалось, что родители, посетив сие великолепное и уважаемое учреждение, оставят сомнения и отпустят детей под опеку замечательных учителей.
Ворота распахнулись, и появилась профессор Спраут, преподаватель Гербологии.
– Здравствуйте, здравствуйте, и добро пожаловать в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс! – любезно произнесла она. – Мы так рады, что вы согласились приехать! Меня зовут профессор Спраут, и представитель Директора попросил меня быть вашим гидом!
Хагрид торопливо скрылся за деревьями, а гордая Спраут повела родителей к Замку.
– Я очень надеюсь, что смогу показать вам, как ваши детки будут проводить время в Хогвартсе. Мы встретимся с учителями, заглянем в классные комнаты, а в конце дня вы поедете домой, получив самые благоприятные впечатления о нашей замечательной Школе!
Открыв двери, она ввела родителей в Большой Зал. Эхо отразило множество восхищенных вздохов, когда глазам магглов предстал зачарованный потолок и прочее художественное убранство помещения.
– Как вы видите, здесь четыре стола, по одному на каждый Факультет. Когда ваши дети приедут в Школу, они пройдут церемонию распределения и попадут на один из Факультетов. Каждый Факультет предъявляет определенные требования к своим ученикам. Например, на Слизерин попадают подлые и злые, в Гриффиндор – отчаянные и безрассудные, в Райвенкло – витающие в облаках умники, а в Хаффлпаф – ну, кого вообще волнует Хаффлпаф? Факультеты нужны детям, чтобы было, кого ненавидеть. А как еще устраивать школьные соревнования, если нет конкуренции? Правда же? Почти все терпеть не могут слизеринцев, которые в свою очередь ненавидят гриффиндорцев. Жизнь сразу становится интереснее. Пройдемте-ка дальше…
Мило улыбнувшись, она повела всех к лестнице в подземелья.
– Ваши дети будут изучать множество магических наук. Основные из них – Чары, Трансфигурация, Защита от Темных Искусств и Зелья. Сейчас мы как раз подошли к классу, где идет урок зельеварения. Наш преподаватель зелий – профессор Снейп. Я не хочу прерывать его урок, поэтому просто сделаю дверь в класс прозрачной при помощи заклинания, и мы все-все увидим… Трансдукцио!
Толстая дубовая дверь, преграждавшая вход в класс, сделалась прозрачной, и из-за нее даже начали доноситься звуки.
– … сколько раз я должен повторять вам, болванам, что надо внимательно слушать объяснения?! – услышали родители шипение высокого худого мужчины с сальными черными волосами. Рядом дрожал мальчишка, чья нижняя губа на глазах вырастала до удивительных размеров.
– Глупый ребенок, вы не можете выполнить даже простейших инструкций! Я же ясно сказал – мешать против часовой стрелки, а не по часовой! – Мальчик уже выглядел напуганным до смерти, а губа его уже почти касалась груди.
– Отправляйтесь в Больничное крыло, – прорычал Снейп, – а за ваше невнимание вы должны завтра сдать мне три фута пергамента о свойствах распустившихся вечером цветов эхиноцереуса. Вам понятно?!
Подчиняясь быстрому Фините!, дверь вновь стала непрозрачной, а профессор Спраут заторопила родителей:
– Пойдемте, пойдемте! Вы же не хотите, чтобы Снейп поймал нас тут, подслушивающими под дверью?..
– А он всегда такой?... – Лицо отца будущего волшебника все еще было весьма бледным.
– Ну что вы, конечно, нет! Вы еще не видели Снейпа в плохом настроении! – захихикала Спраут. – Вообще-то он отличный учитель, и те его студенты, кто не покончит с собой, всегда получают на экзамене высшие балы!
Поднимаясь по ступенькам, она указала на закрытую дверь.
– А это кабинет преподавателя Защиты от Темных Искусств. Как бы я хотела вас познакомить, но бедняжка еще спит. Вы знаете, оборотню так тяжело в полнолуние…
И Спраут вновь повела их по коридору. Родители, что-то бормоча себе под нос, следовали за ней.
– А здесь у нас Больничное крыло! Так как ваши дети проведут тут значительную часть своего обучения, мы постарались обустроить его как можно лучше. Посмотрите, какие изумительные ширмы! Мадам Помфри, наша школьная медсестра, очень хороший целитель, и почти все дети быстро выздоравливают! – В это время мимо них прошел мальчик с отросшей губой. – Ну, нам лучше пойти. У мадам Помфри так много дел…
Завернув за угол, группа родителей едва не столкнулась с пожилым волшебником с длинными серебристыми волосами в длинных фиолетовых одеждах.
– Ой, посмотрите-ка, кого мы встретили! Это же наш директор! – благоговейно выкрикнула Спраут. – Профессор Дамблдор, это родители магглорожденных деток, приглашенных учиться в Хогвартсе на следующий год. Не хотите ли сказать им несколько слов?
Глаза директора вспыхнули.
– О, конечно! Тютя! Рева! Рвакля! Цап! – Доброжелательно кивнув ошарашенным родителям, он величественно проследовал по коридору.
– Самый великий волшебник Британии, – восхищенно вздохнула Спраут, а сбившиеся в тесную группку родители провожали директора напряженными взглядами.
Преподаватель гербологии указала на дверь слева по коридору.
– А этим туалетом мы до сих пор не пользуемся. Вы себе и представить не можете, какие проблемы с трубами у нас были в прошлом году! Ну, поначалу-то мы думали, что некоторые девочки бросают в слив предметы гигиены, а потом оказалось, что это Василиск! Вы знаете, кто он такой? Это огромная змея, которая превращает в камень всякого, взглянувшего ей в глаза! Довольно страшновато. Некоторые ученики так и оцепенели! – Она захихикала. – Ну, о них-то мы позаботились. А вот девочка, когда-то убитая здесь Василиском, так сюда и приходит, так и приходит… Так что этим туалетом мы не пользуемся.
– А теперь сюда, поднимаемся, – она показала на дверь, расположенную в самом верху башни. – Все лезем туда, до самого верха!
Магглы вскарабкались по веревочной лестнице и очутились в жаркой душной комнате.
– А это профессор Сибилла Трелони. Она преподает Предсказания. Сейчас у нее нет урока, и мы можем с ней пообщаться!
С розового табурета поднялась худая женщина, обвешанная множеством блестящих украшений.
– Добро пожаловать, – загадочным голосом прошептала она. – Карты сказали мне, что сейчас придут родители будущих волшебников…
– Сивилла, а мою записку ты не получила? – удивилась профессор Спраут.
– Ну да, да, – поморщилась Трелони. Она повернулась к родителям, и голос вновь стал на редкость загадочным. – Я вижу…. Вижу… – Она прикрыла глаза. – Я вижу смерть… Вы! – костлявый палец указывал на невысокого лысого маггла в центре группы. – Опасность подстерегает вас за углом… Ужасный Грим ищет вас…
– Ну, Сивилла, довольно! – неодобрительно проворчала Спраут, подталкивая родителей к выходу.
– Не слушайте ее, – объяснила она, спустившись по лестнице. – Бедняжка немного не в себе. Я буду очень удивлена, если окажется, что она когда-нибудь сделает правильное предсказание. Даже если она будет утверждать, что зимой в Гренландии наступят холода, – не сомневаюсь, термометр покажет не меньше 65 градусов выше нуля!
– Почему же она преподает Предсказания? – опасливо спросила чья-то мама.
На лице профессора Спраут появилось задумчивое выражение.
– Знаете, понятия не имею! – наконец произнесла она. – Ну, не важно, нам еще столько нужно посмотреть! Я хотела провести вас в гостиную Гриффиндора – она тут, за углом, – но портрет еще не починили после нападения того маньяка-убийцы на прошлой неделе… Слава богу, никто не пострадал… кроме Толстой Леди, конечно. Пойдемте же дальше…
Но родители не двинулись с места, обмениваясь настороженными взглядами. Один из них пробормотал:
– Знаете, мы уже достаточно увидели… Думаю, нам пора домой.
– Но мы же еще не…
– Нет, действительно, нам пора. Мы и так уже отняли у вас много времени.
Когда стало ясно, что переубедить их не удастся, профессор Спраут позвала Хагрида и простилась с родителями. Разочарованно смотря им вслед, она бормотала:
– А мы же еще не были в моих теплицах. И я так и не показала им потрясающий урожай Ядовитого Плюща…