Глава 121 октября 2057 года, 08:27, Брикстон
Первое, что поразило сержанта полиции Джессику Поттер, когда она вошла в убогую угловую комнату мотеля на Рашкрофт Роуд – это положение трупа. Умершая, женщина примерно лет 70 – 80, лежала прямо, руки по швам, остекленевшие мутные глаза смотрят в небытие, а на синеватом лице застыл ужас. Именно смертельный ужас.
- Патологоанатом должен подъехать минут через десять, - сообщил Джессике напарник, Коул Брандтнер, молодой человек с невыразительным лицом. Он был просто идеален для внедрения в банды.
- Отлично, - ответила Джессика, - я пока осмотрю место преступления. А ты опроси обслуживающий персонал.
- Окай.
Джессика открыла верхний ящик прикроватной тумбочки. Он был пуст. Нижний – то же самое. В платяном шкафу висели одни голые вешалки.
« Странно, заехала в номер и не взяла с собой даже смену белья? Или может, ее ограбили? Но какой в этом смысл? Старуха, по ходу, нищая…»
Но под кроватью Джессика нашла кое – что интересное.
Это был номер «Ежедневного пророка» от 30 октября 2055 года, и первая полоса гласила:
« НОВЫЙ МИНИСТР – НОВЫЙ ПОРЯДОК! ПОКРОВИТЕЛЬ ЧИСТОКРОВНЫХ ГУГО ЛЕСТРЕЙНДЖ СМЕНИЛ НА ПОСТУ МИНИСТРА МАГИИ ИДЕЙНУЮ ГРЯЗНОКРОВКУ ГЕРМИОНУ УИЗЛИ!»
Джессику очень заинтересовала статья. Особенно ее поразили фотографии – они двигались. «Хотя в середине 21 века все может быть, - подумала сержант. – Но я никогда не слышала…про Министерство Магии…»
«30 октября был выбран новый министр магии. Гуго Лестрейндж, 36 лет, мужчина приятной наружности, с отличием окончивший Дурмстранг и 10 лет возглавлявший Отдел Магических Внутренних Дел в России, тут же издал ряд новых законов, которые были бурно одобрены магическим сообществом Британии.
- Прежде всего, - поделился господин Лестрейндж, - хочу сказать, что наше магическое сообщество полностью маглолизировано. Это сказалось как на экономике, так и на внешней и внутренней политике. С нами никто не считается. Эта Уизли совершенно погрязла в демократии. Мы утратили самобытность. И первое, что я намерен сделать – упразднить ВСЕ законы и поправки к законам, которые были приняты бывшим министром Гермионой Уизли. Мы вернемся к старым порядкам и вернем стабильность! Ранее это пытался сделать Волдеморт , вместе с моими дядей и тетей он сражался во имя волшебников против маглолизации, и теперь я намерен продолжить то, что они не успели завершить!»
Ниже приводились фотографии – собрание в кабинете министров; Гуго Лестрейндж, длинноволосый мужчина с мрачным взглядом изподлобья; бывший министр магии Гермиона Уизли, с позором покидающая свой кабинет , если верить подписи. Джессика еще раз вгляделась в лицо бывшего министра магии, а потом сравнила с лицом умершей, которую уже осматривал патологоанатом.
- Коул! – крикнула Джессика. – Ты допросил метрдотелей?
- Очень интересный получается случай, Джессика, - сказал Коул. – В этот номер никто не заезжал.
- Как так? – удивилась Джессика. – А труп здесь откуда?
- Не знаю, но мы просмотрели брони за последний месяц. Этот номер никому не сдавался, тем более старухам. А труп нашла уборщица.
- Но номер же не сдавался…
- Но его все равно же приходилось убирать. Раз в неделю. И исходя из этого, можно предположить, что смерть наступила в период с 25 по 30…
- Так, запиши в протоколе. Имя умершей – Гермиона Уизли…
- Откуда ты знаешь?
- Смотри.
Коул долго и восторженно рассматривал находку Джессики.
- Мать твою! Они двигаются!.. А ты точно уверена, что это она и есть?
- С точностью до одной сотой процента. Возьми газету и аккуратно подшей к делу… Только аккуратно, не мни и не ляпай…
- Мисс Поттер, никаких следов, никаких отпечатков нет, - в замешательстве разводила руками Марта Стюарт.
- Весьма странная смерть. Похоже на инфаркт миокарда, однако точно утверждать не могу, - произнес патологоанатом. – Все подробности после вскрытия.
21 октября 2057 года, 11:31, Малфой – мэнор
Леди Малфой сидела перед зеркалом и с мрачным видом расчесывала свои волосы. Они были красивого медного цвета и очень подчеркивали мертвенную бледность леди Малфой.
Леди Малфой ненавидела утро. По утрам ее всегда мучила ужасная мигрень, от которой не помогало даже немецкое болеутоляющее зелье. А в больной голове было много дурных мыслей…
- Мама, папа велел спускаться к завтраку, - пропищала Люси Малфой, войдя в покои матери.
Роза Малфой ненавидяще посмотрела на дочь. Рыжие волосы, кучерявившиеся в разные стороны, вздернутый носик и большие карие глаза. Глаза ее матери… Вот бы взять сейчас Люси, обнять… А потом свернуть ее тонкую детскую шейку вот этими самыми руками с идеальным маникюром и в бриллиантовых кольцах… Лишь бы только она не смотрела ЕЕ глазами…
- Я сейчас спущусь, Люция, - холодно произнесла Роза и фальшиво улыбнулась.
Люси убежала вниз, а Роза медленно поднялась со стула и накинула на плечи тонкий шелковый халат.
Все семейство Малфоев – Скорпиус, Люси, Либби, Эдвард – сидели за столом и чинно завтракали, поедая овсянку из серебряных тарелок серебряными ложками.
- Ты опоздала к завтраку, милая, - с укором сказал Скорпиус.
- Просто у меня болела голова, дорогой.
- Надеюсь, тебе уже лучше, солнышко?
Господи, Скорпиус, не притворяйся, что тебя это заботит…
- Да, дорогой. Уже намного лучше.
- Я получил сегодня утром сову от отца.
Вот это уже интересно…
- Как он? Ему уже лучше?
- Целители говорят, что его состояние вполне нормальное, однако отец уже собрался на тот свет…
- Дедушка оставит нам завещание, папа? – цинично поинтересовался Эдвард.
- Эдвард, - строго произнесла Роза, - даже если ты и набрал двенадцать СОВ, это не дает тебе права рассуждать о таких вещах при сестрах.
- Мама, но мы тоже хотим свою долю в наследство, - сказала Либби.
- Скорпиус, твои дети невероятно циничны!
- И практичны, - усмехнулся Скорпиус.
- Я не притронусь к каше и бисквиту, меня мутит от одного их вида, - Роза отодвинула тарелку. – И когда твой отец хотел нас видеть?
- Сегодня днем мы навестим его.
- А мы ? – спросила Люси.
- Вы останетесь дома. В больнице вам делать нечего, - сказал, как отрезал, Скорпиус Малфой.
21 октября, 13:03, Харроу Роуд 335, Лондон
- Джесс, покажи еще раз! – коллеги восторженно аплодировали Джессике, когда она шутки рази одним мановением руки превратила степлер в крысу.
- Не, на сегодня хватит, - засмеялась Джессика, - а то у Большого Дэ случится истерика.
Все в полицейском участке знали, что их начальник, Дадли Дурсль – младший, здоровый детина, участник 30 боевых операций, который 4 раза был тяжело ранен и который так здорово накрыл банду наркоторговцев из России в августе 2049 года, до смерти боялся грызунов – крыс, мышей, хомяков и даже безобидных морских свинок. Это давно служило поводом для шуток . Хотя нельзя сказать, что Большой Дэ не был для своих подчиненных авторитетом. Наоборот, Большого Дэ уважали, с него брали пример, как надо вести себя в форс – мажорных обстоятельствах. И если бы не эта маленькая слабость, Большой Дэ мог бы претендовать на звание идеального полицейского.
- Джесс, и как ты только это делаешь? – не без зависти поинтересовался Крис Картер.
- Сама не знаю. У меня это врожденное. Моя воспитательница в приюте рассказывала мне, что в возрасте трех лет я взглядом подожгла юбку нянечке Мэнсон. А в школе я на этом деньги зарабатывала…
- Ты бы и сейчас могла заработать, - загорелась идеей негритянка Джина, младший сержант. – Например, почему бы тебе не попробовать выступить по телику? «Британия ищет таланты» и все такое…
- Нет, я хочу спасать людей и раскрывать тяжкие преступления.
- И занять место Филипса в Скотленд – Ярде.
- А почему бы и нет?
- И всю жизнь лечить геморрой.
- Джина!
Джессика , смеясь, запустила в Джину ластиком.
- Мисс Поттер! – из своей канцелярии вышел Большой Дэ. – Зайдите ко мне.
- Сию минуту, сэр!
Джессика затянула потуже резинку на своих черных волосах и пошла к Большому Дэ.
- Садитесь, мисс Поттер.
- Спасибо, сэр…
- Итак, расскажите мне про сегодняшнее происшествие в Брикстоне.
- Сегодня примерно в 7:30 в отеле «Виктория» в 13 номере был найден труп женщины. На вид ей было примерно 70 лет. Следов насилия или борьбы обнаружено не было. Патологоанатом, мистер Копф, предположил инфаркт, и то не слишком уверенно.
- Личность установили?
- Да. Ее звали Гермиона Уизли.
- Документы при ней были?
- Нет.
- Нет?
- Но была статья в газете.
- В этой? – Большой Дэ показал на «Ежедневный пророк».
- Именно.
- Вещи при умершей были?
- Не было никаких вещей. И самое интересное в том, что номер 13 в отеле «Виктория» никто не сдавал уже несколько месяцев.
- И как же она туда попала?
- Я не знаю, сэр. Пока не знаю.
- Джессика, - Большой Дэ внимательно посмотрел на свою подчиненную, - я поручаю это дело тебе. Я знаю, ты у нас любишь загадочные , сложные истории «с привидениями».
- Спасибо, сэр…
- Если ты раскроешь это дело, то я похлопочу о том, чтоб тебе дали звание лейтенанта. И подключи Брандтнера. Он туповатый, но иногда это будет тебе на руку.
- А я могу взять папку с делом?
- Конечно.
Джессика взяла папку. Ее зеленые глаза горели энтузиазмом.