Умбра и поганки переводчика Miss Marcia    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Драко и Гермиона спорят о повадках филинов Малфоя, прическе Гермионы и обо всем на свете… Изначально написано как серия фиков из рупора (shoutbox fics).
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Драко Малфой, Гермиона Грейнджер
Любовный роман, Юмор, Драбблы || гет || G || Размер: мини || Глав: 1 || Прочитано: 10679 || Отзывов: 11 || Подписано: 22
Предупреждения: нет
Начало: 06.01.13 || Обновление: 06.01.13
Данные о переводе

Умбра и поганки

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Умбра и поганки

* * *

Малфою.

Ты присылаешь своих сов слишком часто. Прекрати, пожалуйста, или хотя бы перестань присылать того филина, которого ты называешь говорящим именем Коготь. Он целых три раза хватал за шкирку моего кота. Отвечаю на твои вопросы: нет, да, нет и умбра.

Грейнджер.

* * *

Для Грейнджер.

К несчастью, я не помню порядка своих вопросов. Быть может, ты простишь, что я в последний раз отправляю к тебе Когтя, и просветишь меня? Я удивлен поведением своего филина по отношению к твоему коту. Могу тебя заверить, у моих птиц более изысканные вкусы.

Со всем ехидством, Малфой.

* * *

Малфою.

Нет, я не пришлю тебе свой локон. Да, у меня есть флакон с бальзамом для волос. Нет, я не буду краситься в бургундский, чтобы соответствовать твоим причудам. И я считаю, что мои волосы цвета умбры, а не давленых поганок. Также я взяла на себя смелость подстричь когти твоему филину. Хватит действовать мне на нервы.

Грейнджер.

* * *

Для Грейнджер.

Я всегда знал, что женщины находят повод обидеться на пустом месте. Хотя ладно, я действительно имел в виду кое-что обидное. Но я склонен думать, что у поганок приятный… земляной оттенок. Твой локон был нужен, чтобы сделать бальзам, подходящий к твоему типу волос.

Малфой.

P.S. Коготь в депрессии.

* * *

Для Грейнджер.

Удивлен тем, что ты не отвечаешь. Почему ты не ответила? У меня тут на руках филин в глубокой депрессии, а ты не отвечаешь! Это твой кот? Скажи, а твой кот также несчастен, как мой лишенный когтей Коготь? Пребывает ли он в том же унынии, что и я, лишенный твоих колкостей? Слишком печален, чтобы подписываться.

Я.

* * *

Для Грейнджер.

Я начинаю опасаться за твое здоровье, так как болезнь — это единственная причина, по которой ты могла бы проигнорировать мои послания. Пожалуйста, прими этот флакон Перечного зелья. Еще один мой филин, Борец, останется у тебя и будет ждать, пока твое состояние не улучшится до такой степени, что ты сможешь написать мне ответ.

Д.Б.Р.К.Л.Т.А. Малфой.

* * *


Малфою.

Со мной все в порядке, Малфой, я тебя просто ненавижу, вот и все. Как бы то ни было, твой Борец на меня напал, и мне немного страшно. Пожалуйста, прими этот совиный намордник в знак моего уважения. Кстати, это было не Перечное. Почему ты пытаешься снабжать меня косметическими зельями? С чего это вдруг ты так заботишься о моей внешности?

* * *

Для Грейнджер.

Мне неприятно видеть, как такой потенциал растрачивается ввиду твоего глубочайшего невежества. Когда у меня появляется возможность повлиять на ситуацию, как это было когда-то с твоими зубами, я действую. Я бы с удовольствием занялся твоей прической. Ты позволишь?

Драко Брутус Реджинальд Квентин Люциус Тристан Августин Малфой.

P.S. Теперь и Борец в депрессии.

* * *

Драко и прочим Малфоям.

Позволю, если это будет значить, что ты, наконец, оставишь меня в покое. Я разрешу тебе меня причесывать, а ты предоставишь мне возможность перепробовать все косметические зелья и чары. Если мои волосы выпадут, станут розовыми или же новая прическа как-то иначе не оправдает моих ожиданий, то я верну тебе услугу и собственноручно займусь твоей шевелюрой.

Г.Г.

* * *

Гермиона Грейнджер сильно изменилась! Вчера в Косом переулке была замечена Гермиона Грейнджер, героиня войны, которая поразила всех своей новой прекрасно уложенной прической. Наш репортер описывает ее как нечто сияющее, роскошное и цвета умбры. Свидетель Драко Малфой утверждает, что это его заслуга, и приглашает всех, чей случай не менее тяжел, в свой салон. Кстати, мистер Малфой совершенно свободен!

* * *

Опровержение. Драко Малфой, владелец салона «Серебряная шпилька», вовсе не свободен, как говорилось во вчерашнем номере. Он, несомненно, состоит в отношениях с вышеупомянутой мисс Гермионой Грейнджер, чьи волосы он спас от неизбежной катастрофы. Мисс Грейнджер на это ответила: «Нет, я не…», — но мистер Малфой поцеловал ее, прежде чем она закончила фразу.

Fin.


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru