Глава 1Часть 1.
Пролог
- Гораций, я тебя слушаю, - сказала Минерва Макгонагалл, жестом приглашая его присесть.
- Минерва, извини, что не сказал тебе об этом раньше… - волшебник нерешительно замолчал, но потом продолжил. - Я увольняюсь.
Макгонагалл хотела сказать что-то резкое, но сдержалась и только спросила:
- Кто мог бы занять этот пост? У тебя есть идеи? Времени до начала учебного года осталось не так много.
- Я думаю, мы вполне могли бы пригласить кого-нибудь из Героев Второй Магической Войны… Мисс Грейнджер, например. Она весьма талантливая ведьма.
- Гораций, Гермиона уже не мисс Грейнджер. Сейчас она - миссис Уизли.
- Вышла замуж за Уизли-младшего? – добродушно улыбнулся Слизнорт.
- Вы правы. Меня поражает то, что вас не интересуют судьбы бывших учеников!– Макгонагалл укоризненно посмотрела на Слизнорта.
- Да, я не в курсе последних сплетен о Героях Магического Мира, - согласился профессор. - Но я знаю, что Гарри Поттер женился на младшей сестре Рональда.
- Это действительно так, Гораций. Но давайте лучше обсудим кандидатуру на пост преподавателя Зелий, - сказала Макгонагалл. - Гермиона не согласится работать у нас, потому что у нее весьма удачно складывается карьера в Министерстве Магии.
- Кто еще был успешен в зельеварении? Это довольно сложная наука… Впрочем, я могу назвать одного подававшего большие надежды юношу…
- И кто же это?
- Драко Малфой.
Глава 1.
На платформе 9 и ¾ , как всегда, было очень многолюдно. Волшебники отправляли своих отпрысков на обучение в Хогвартс, расставаясь с ними на десять месяцев. Здесь были и объятья, и слезы более маленьких волшебников, и радостное возбуждение старшекурсников.
Рон Уизли, высокий плотный мужчина с рыжими волосами, стоял рядом со своей женой, Гермионой. Она давала последние наставления их единственной и горячо любимой дочери Розе.
- Все учебники на месте? Метла? Надеюсь, ты ее упаковала как следует?
- Да, мама, не волнуйся, - устало проговорила Роза. Ее светлые рыжие волосы, в точности такого же оттенка, как и у ее отца, трепал легкий ветерок. Девушка посмотрела на папу, незаметно для матери закатив глаза. Рон ободряюще ей улыбнулся.
- Ладно, - Гермиона вздохнула, а затем порывисто обняла дочь.-Я так переживаю за тебя, Роза.
- Мамочка, все будет хорошо, - девушка обняла мать за шею и поцеловала в щечку. Потом она подошла к отцу, который потрепал ее по голове и сказал:
- Ну, удачи тебе, Роза.
Девушка взяла за ручку свой маггловский чемодан и покатила его к поезду. В последний раз оглянувшись, она помахала своим родителям.
Роза протянула руку, чтобы поднять свой тяжелый чемодан, но заметила, что его нет на месте. Девушка оглянулась и увидела приветливую улыбку Адриана Лонгботтома, сына Невилла Лонгботтома, ее преподователя Травологии.
- Привет. Как каникулы? Я помогу тебе донести чемодан, - сказал парень, поймав ее вопросительный взгляд.
- Спасибо, - улыбнулась ему Роза.
- Наконец-то! - сумасшедший вихрь с длинными блондинистыми волосами налетел на девушку и чуть не сшиб ее с ног.
- Я так скучала по тебе, подруга, - радостно улыбнулась Катрин Саламандер. Но, увидев Адриана, она удивленно посмотрела на Розу.
- Я помогу Розе донести вещи, - поспешил объясниться Адриан.
- Спасибо, но дальше я справлюсь сама, - заверила парня девушка и занесла чемодан в купе, которое уже заняла для них Катрин.
- Роза, - мечтательно улыбнулась Катрин, – Кажется, у тебя появился поклонник.
Роза рассмеялась, услышав слова подруги. Так, кроме нее, никто не говорил. Катрин была особенной. Светлые волосы доходили ей до плеч, зеленые глаза чуть навыкате всегда смотрели удивленно. Катрин была дочерью Полумны Лавгуд и Рольфа Саламандера, и, несомненно, она унаследовала многие черты характера своей матери.
- Катрин, давай не будем об этом, - попросила Роза. – Расскажи лучше о том, как ты провела лето.
- Это было чудесно, - глаза Катрин сразу же возбужденно загорелись. –Мы с родителями и Лорканом ездили в экспедицию в Китай. И, представляешь, мы открыли новые виды волшебных существ! Правда, выяснилось, что морщерогие кизляки все же не существуют…
- Не расстраивайся, Катрин. Признай, в душе ты всегда знала, что эти животные - не более чем выдумки твоей мамы.
- Хм,- девушка задумчиво потерла переносицу.- Я все равно не теряю надежды их найти. Вроде бы в Австралии есть похожие животные…
***
Роза задремала, прислонившись к окну, а Катрин с интересом читала энциклопедию, посвященную редким видом магических животных. Лили Поттер тихонечко открыла дверь и посмотрела на девушек.
- Здравствуй, Катрин. Можно зайти?
- Привет, Лили. Заходи, - кивнула ей девушка, снова возвращаясь к чтению.
- Роза, - кузина потрясла девушку за плечо.
- О, Лили… ты….-спросонья потирая глаза, спросила Роза.
- У меня есть для вас новости, - улыбнулась Лили. Она любила быть в центре событий и узнавать сплетни раньше других.
- Какие же? – заинтересовалась Роза, и даже Катрин прервала чтение фолианта.
- Слизнорт уволился.
- Да ну? И кто же теперь будет преподавать у нас Зелья?
- Пока точно никто не знает, - ответила Лили, - Но, говорят, им может стать Драко Малфой.
Драко Малфой?! Что Роза знала о нем? Школьный враг ее родителей и дяди, бывший Пожиратель Смерти, «слизеринский хорек» - прозвище, которым наградил Малфоя дядя Гарри. Пару раз девушка видела его колдографии в «Ежедневном Пророке»… Что же, увидеть его вживую будет по крайней мере интересно.
***
Драко Малфой отложил в сторону свежий номер «Ежедневного пророка». Ничего интересного. Все его мысли сейчас занимала предстоящая жизнь в Хогвартсе.
Звонок директора Минервы Макгонагалл был, мягко говоря, неожиданным. Предложив пост преподавателя Зелий, декан Гриффиндора повергла Драко в шок.
- Мистер Малфой? - осторожно спросила Минерва.
- Э… да, профессор.
- Я знаю, что мое предложение довольно неожиданно, и вам нужно хорошо подумать, но, увы, времени до начала учебного года осталось катастрофически мало. Если вы согласны, вам нужно завтра утром сесть в Хогвартс-экспресс.
- Знаете, профессор, я согласен, - Драко, О Салазар Великий, что ты делаешь?
- Вы согласны?! - похоже, даже сдержанную Минерву Макгонагалл удивило мое поспешное согласие.
- Думаю, что да, - ну, теперь-то тебе терять нечего.
- Значит, завтра утром вы должны сесть на поезд. Номер рейса я пришлю вам с совой. До свиданья, мистер Малфой.
Теперь Драко Малфой сидел в пустынном Хогвартс-экспрессе и мчался навстречу своей новой жизни.
- Зачем ты согласился на эту аферу, Драко? –говорил со своим внутренним голосом Малфой.
- Вот и я тоже этого не понял. Тебе не хватило Хогвартса в годы учебы?
- Нет, школы в моей жизни было более чем достаточно.
- Ну вот. А представь себе, что перед тобой целый класс безмозглых детей, которых ты должен научить такой сложной науке, как Зельеварение.
- Да, ты прав, это ужасно. Но, в конце концов, терять мне нечего. Моя жизнь скучна и неинтересна. Работа управляющего в Гринготтсе совсем мне не нравится, и я ни капельки не жалею о том, что уволился. У меня нет ни жены, ни детей. Вся моя жизнь прошла в огромном фамильном замке Малфоев, в котором я себя чувствовал очень одиноко. Дожив до 36 лет, мне нечего вспомнить. Да это, черт возьми, последний шанс все изменить! Я был бы глупцом, если бы не воспользовался им! Там меня ждет совершенно новая жизнь.
Ехидный внутренний голос многозначительно промолчал…