Взросление. На крыльях свободы. автора astellar    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Если проводить конкурс по упущенным возможностям, то каждый человек поставит себя на первое место, потому что у любого индивида найдется такой провороненный шанс, в его глазах возвращение которого будет в тысячу раз нужнее, чем сотни возможностей сотен других людей вместе взятые. Человек, не упускающий своих возможностей, обретает награду. Бессмертие - достаточная награда, чтобы за нее побороться, не правда ли? (глав так мало, потому что они большого размера)
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Нимфадора Тонкс, Дафна Гринграсс, Северус Снейп
Общий, Пародия/стёб, Юмор || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 7 || Прочитано: 33300 || Отзывов: 14 || Подписано: 63
Предупреждения: ООС
Начало: 05.03.13 || Обновление: 08.03.13
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Взросление. На крыльях свободы.

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2


Первое сентября вокзал Кинг-Кросс.

Стоило отметить, что Гарри Поттер накануне посетил несколько магазинов и теперь стоял перед входом на вокзал в черных джинсах, джинсовой куртке и бейсболке, обутый в кроссовки. На плече у него висела, перекинутая через голову, небольшая спортивная сумка темно-серого цвета. Бросались в глаза стильные очки с тонкой оправой, за которыми прятались почти не заметные контактные линзы. На запястье были механические часы (как он узнал электроника в неладах с Хогвартсом), а на безымянном пальце правой руки скромненько поблескивало колечко. Под футболкой у него висел кулон, надетый больше для украшения: приятно было ощущать небольшую тяжесть на груди.
Он направился к платформам девять и десять, здраво рассудив, что платформа девять и три четверти, указанная в билете, должна быть где-то неподалеку. Достигнув цели, он остановился, поморгал, снял очки, потом снова надел, и первый раз поблагодарил мистера Краунса за то, уговорил Гарри купить стекла для рун. Заколоченная билетная касса между платформами расплывалась в некоем мареве, изменения пространства были столь странными, что от них рябило в глазах. Видимо, продавец артефактов именно это имел ввиду, когда говорил, что очки надо поносить с годик, привыкнуть. Сосредоточившись, он разглядел рунную вязь на полу, под кассой, а сама будка оказалась лишь причудливым искривлением воздуха, который словно причудливыми завихрениями воспарял над рунами. «Кажется, это называется иллюзией» - подумал Гарри.
Устроившись у стенки, он активировал кольцо и начал экспериментировать с очками: то меняя наклон или смотря под углом, то прищурившись, то повернув голову смотря краешком глаза. И, наконец, ему удалось пробиться через дымку - отодвинув очки почти на кончик носа и прищурившись. Билетная касса исчезла, а на ее месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти».
Постоял пол часа и понаблюдал, как подходящие дети примерно его возраста неуверенно топчутся посредине вокзала напротив кассы, не зная, куда им идти. Они были одни или вместе с родителями и всегда имели внушительный багаж. Время от времени появлялся какой-нибудь старшекурсник и показывал им дорогу. Примечательным оказалось то, что чем старше выглядел школьник, тем меньше багажа у него было. Ясно одно – по какой-то причине всем маглорожденным первокурсникам не рассказали, как пройти на платформу.
Он уже собирался пойти помочь кому-нибудь из собратьев по несчастью и ждал лишь подходящего случая, когда мимо него с грохотом, достойным шумного Хагрида, прошли несколько человек. И они все были рыжие. Не то, чтобы Гарри Поттер ненавидел людей с рыжими волосами, но очевидное предубеждение против них у него присутствовало: в своей жизни он не встретил ни одного хорошего рыжего человека, взять, например, дядю Вернона или давешнего хулигана из супермаркета, нехорошо отозвавшемся о его маме.
По составу клади в тележках некоторых из них, а именно четырех парней разного возраста, он догадался, что они направляются на приснопамятную платформу. Гарри с облегчением подумал, что у них-то проблем с аркой не будет, ведь трое рыжих явные старшекурсники. Кому-кому, а рыжим он помогать не собирался.
Вообще, тот факт, что в одной обычной семье было несколько волшебников-детей, казался очень подозрительным. И это не замедлило подтвердиться, когда почему-то остановившиеся прямо около кассы рыжие, фактически заблокировав проход, начали обсуждать вокзал и то, как много тут маглов. Они оказались первыми чистокровными волшебниками, которых Гарри увидел на вокзале. И чего они тут забыли… Мальчик знал из разговоров, что на вокзал можно трансгрессировать или попасть, воспользовавшись каминной сетью. Это стало интересным, и Гарри решил задержаться и посмотреть представление. До отправления поезда был еще час лишним, он специально пришел пораньше, чтобы, случись что, у него хватило времени попасть на Косую аллею и воспользоваться камином.
Устав слушать надоевшее «Как тут много маглов», Поттер принялся разглядывать рыжее семейство, а то, что это семья, не возникало ни капли сомнений. Главным заводилой была, без сомнений, женщина средних лет, рассказывающая всему миру про маглов. Казалось, еще немного и она начнет говорить, что маглы мешают жить нормальным людям. Рядом с ней стояла девочка, держась за ее руку. Она как будто высматривала кого-то в проходящих мимо людях. Еще одним колоритным персонажем был мальчик выше Гарри на пол головы, он тоже находился около той тетки и пытался с недовольным видом вытереть грязное пятно с носа, но ему не позволяла эта бойкая женщина.
Два брата близнеца (эти были выше Гарри чуть ли не на целую голову) принимали деятельное участие в монологе дамы: они старательно поддакивали, и в нужных местах вставляли: «О, ты безусловно права, мама!». Самый высокий и, по-видимому, самый старший парень стоял с мрачным лицом чуть в стороне, бросая иногда тоскливый взгляд на арку, и мрачно поглядывал на своих родственников, словно говоря «Эй, смотрите все! Я не с ними!».
Понаблюдав за концертом минут сорок, он подметил, что его участники частенько посматривали по сторонам, за исключением нахмуренного парня и девочки, и то лишь потому, что она еще и не отвела ни разу глаз от прохожих. Кого они там выискивали, выяснилось довольно неожиданным образом. До этого рыжие пропускали к замаскированной арке всех без разбора, но, когда к ней направился мальчик в очках, тащивший большой чемодан и самую малость похожий на Гарри, пятеро грудью встали на защиту прохода. А едва мальчик поравнялся с ними, женщина со счастливым криком: «Гарри!», бросилась на него и попыталась задушить в своих объятьях.
У Гарри Поттера сердце, должно быть, остановилось на пару секунд, когда он понял, что все это время они ждали его. Он с ужасом представлял, что бы произошло, если бы он не задержался тут. Тем временем рыжие разобрались, что к чему, посмотрев на лоб жертвы. Собственно говоря, паренек оказался маглом, и его, перепуганного до смерти, отпустили восвояси.
Вариантов у мальчика было несколько. Первый – найти «попутчика» и попытаться пройти с ним через «таможню». Второй – скрыть шрам (эмоций, благородно предоставленных «фанатами», хватит да еще и останется). Третий – сдаться на милость рыжим. Четвертый – попытаться добраться до Косой аллеи и воспользоваться каминной сетью. Последний отпадал из-за нехватки времени, а предпоследний… ну, он же не враг себе, в конце концов. А так как «попутчиков» сложно определить до того момента, как они уже подойдут к семейке, да и ненадежно все это, то оставался только второй вариант. Хотя, мальчик бы не удивился, узнай, что у них есть припрятанные его фотографии, тогда и метаморфизм не поможет.
Удостоверившись, что сидящие в засаде не смотрят в его сторону, он медленно опустился на корточки и достал из сумки зеркальце. Ему даже не пришлось сосредотачиваться на прошедшем событии, и, едва вспомнив недавно пережитый ужас и сильно пожелав замаскироваться, он внимательно посмотрел на молнию. И ее буквально сразу смело, словно складку утюгом, не осталось даже морщинки. Гарри внезапно улыбнулся пришедшей на ум мысли: возможно, ему придется когда-нибудь поблагодарить рыжих за столь быстрое прогрессирование в искусстве метаморфизма.
Поднявшись, Поттер с удивлением обнаружил практически рядом с собой девочку с распущенными каштановыми волосами и большим чемоданом в тележке. Она едва сдерживала слезы, слушая очередной спич миссис Рыжей, которая стала гораздо более оскорбительно высказываться о маглах, после того случая с мальчиком. Тут Гарри понял, что судьба дает ему шанс совместить первые два варианта проникновения на «охраняемую» территорию. Он нашел попутчика.
Он аккуратно занял позицию, прикрываясь девочкой от нежелательных взглядов семьи у арки. Отключив кольцо, он кашлянул, привлекая ее внимание. Мальчик, когда она посмотрела на него, прижал палец к губам, прося вести себя потише и первым подал пример, прошептав:
- Привет! Тоже в Хогвартс? – на всякий случай спросил Гарри и, дождавшись ответного кивка, произнес уже с твердым утверждением в голосе, - ты не знаешь, как попасть на платформу девять и три четверти. Не расстраивайся! Я тебе помогу, но мне тоже потребуется твоя помощь…
- Привет, а ты знаешь, где находится вход? – девочка посчитала нужным, прервать Гарри, задав давно назревший у нее вопрос.
- Видишь тех грубиянов? – мальчик кивнул ей за спину. – Так вот, платформа прямо за ними, под иллюзией в виде стены кассы. Но тут есть небольшая проблема: они почему-то ищут меня, уж не знаю, зачем я им понадобился, но я вовсе не горю желанием оказаться у них в руках.
Он с усмешкой пояснил в ответ на вопросительное выражение лица собеседницы:
- Тут недавно паренька, проходящего мимо, за меня приняли и чуть-чуть не посвятили насильно в рыжее братство. Я уже час не могу попасть на платформу из-за них. Ты не поможешь мне?
После того, как Гарри поверил в свою магию, у него пробудился интерес к жизни, повысился тонус, так сказать. И всю свою новую энергию он направил на получение знаний. Сейчас же ему остро захотелось провернуть какую-нибудь авантюру, никогда он не чувствовал себя свободнее и увереннее, чем сейчас. Поттер всегда был тихим мальчиком, раньше Гарри не заговорил бы первым с незнакомцем. Сейчас же он об этом даже не задумывался, оценивая свои поступки с эдакой рационально-субъективной точки зрения.
- Конечно, помогу. Сама бы я не смогла подойти к ним и спросить дорогу. А что ты предлагаешь? – спросила девочка.
Видно было, что собеседница безумно рада узнать, как пройти на платформу. Видимо, она была на грани паники, думая, что не попадет к сроку на поезд. Гарри посмотрел на часы – оставалось двадцать минут, нужно было торопиться.
- Да, ничего сложного. Я тут за ними понаблюдал, и, похоже, они ищут одинокого мальчика, может быть даже не меня, – признал Гарри и такую маловероятную возможность. – Все, что нам надо - это пройти вместе.
Она кивнула, соглашаясь, и Гарри, взяв девочку за руку (она хотела ее одернуть, но он не позволил), покатил ее тележку перед собой, рассчитывая при прорыве обороны на помощь четырехколесного друга. Потом он не раз себя проклинал за то, что решил для достоверности взяться за руки. Тележка оказалась тяжелой и слабоуправляемой, одной рукой он не справился бы, если б не схитрил, упершись локтем в поручень.
Их заметили на полдороге, и рыжие поспешили подстраховаться: внезапный порыв ветра в лицо, чуть не сорвавший с него бейсболку и обнаживший лоб, был явно их рук делом. Гарри из последних сил толкал багаж перед собой, и еще приходилось тянуть за собой девчонку, которая никак не могла выйти из ступора, охватившего ее после прикосновения Гарри. Не доходя несколько метров до семейки, продолжающей стоять у них на пути, Гарри с трудом разжал стиснутые от усилий зубы и предельно вежливо попросил:
- Извините, разрешите пройти.
Удостоив будущего школьника внимательными изучающими взглядам, брошенными на лоб, пятерка человек, словно сговорившись, одновременно отошли в стороны. Гарри готов был поклясться чем угодно, что через пять минут, ни один из них не вспомнит их лиц. Последний член бригады по захвату Гарри Поттера проигнорировал парочку, даже не посмотрев в их сторону.
Последний рывок, и они оказались на платформе, окруженные толпой школьников и провожающих. Здесь сразу стала очевидна разница. Атмосфера, царившая тут, скорее соответствовала Косой аллеи, нежели обычному вокзалу: по всюду носились одетые в форменные мантии Хогвартса подростки, тут и там стояли кучки взрослых, наряженных в разнообразные одежды, а так же стоял обычный в таких случаях гам. Девочка, видимо, не слишком часто посещала магический переулок и не привыкла к такому зрелищу, потому что она выдернула свою внезапно вспотевшую ладонь из руки Гарри, при этом мило покраснев.
Гарри не подал вида, однако, воспринял это с облегчением, теперь он мог толкать тележку двумя руками. У него и мысли не возникло, что у незнакомки могли быть совсем иные планы, кроме как идти за ним: он не хотел лишаться такого удобного прикрытия, не зная, что ожидает его на платформе или в поезде. Гарри продолжил толкать багаж девочки, вынуждая ее следовать за ним, она, казалось, не возражала. Он выбрал своей целью конец поезда, так как там было в разы меньше народа. Они без приключений добрались до первого из трех вагонов, из окон которых не торчало по пять голов в каждом, и затащили чемодан в тамбур. Гарри с облегчением, которое испытал, избавившись от тележки, сказал:
- Прорвались, спасибо за помощь, – и тут же поинтересовался. - Какие планы?
Она неопределенно пожала плечами и вопросительно посмотрела на него.
- Я хотел найти пустое двуместное купе, или, если ты против моей кампании, планировал определиться в любое свободное.
- Хорошо, я не против. Кстати, меня зовут Гермиона. Спасибо, что помог с багажом, – она внезапно представилась и, посмотрев Гарри в глаза, протянула ему руку.
- Очень приятно. Я Гарри. - Поттер пожал в ответ и махнул в сторону хвоста поезда. – Пойдем, поищем места.
Им повезло: за первой же открытой ими дверью обнаружилось уютное купе на двоих, куда они и ввалились, шумно грохнув чемоданом об пол. Гарри в сомнении посмотрел на багажные полки, расположенные под самым потолком. Они молча переглянулись и согласились, что туда затолкать бывшую ношу будет не реально. Чемодан остался нетронутым на полу, а парочка расселась в удобных сиденьях. Только тут Гарри, откинувшись с усталым видом на спинку, смог расслабиться и выдохнуть скопившееся напряжение: он и сам не ожидал от себя, что рыжие заставят его так поволноваться.
- Гарри, что им было от тебя нужно? – полюбопытствовала Гермиона.
- Кто знает… - протянул Гарри, пожав плечами. – Сам теряюсь в догадках.
- А почему нам не рассказали про вход? – она искренне возмутилась.
- Думаю, они про него сами забыли. Привыкли, что все пользуются каминной сетью или аппарацией, – он задумчиво произнес. - Но ведь не все соображают воспользоваться каминами Косой аллеи, чтобы попасть сюда.
- Ты со второго курса? – девочка, судя по всему, изнывала от желания разузнать о школе из первых уст.
- Нет, Гермиона, я первый раз еду, как и ты, - он покачал головой и продолжил, не дожидаясь следующего вопроса. – И мне тоже не рассказали, как попасть на платформу девять и три четверти. Вот, посмотри, прикупил в Косой аллее.
Гарри протянул ей очки и показал рукой в сторону видневшейся арки, объясняя их принцип работы.
- Конечно, отсюда многого не увидишь, но, когда поезд тронется, ты успеешь мельком глянуть, что собой представляет иллюзия.
- Но зачем тебе такой артефакт? – удивленно спросила Гермиона и пожаловалась. – У меня от этого мерцания вдалеке голова закружилась.
Мальчик внес ясность, поведав о предмете «Древние руны», и о том, какую роль в них играют очки, и зачем нужно носить их именно сейчас, в общем, повторил все, что говорил торговец. Но тут-то и выяснилось, что данная дисциплина является не обязательной, и ее выбирают из пяти предметов от силы пара человек с курса. Девочке про основы обучения рассказала профессор Макгонагалл – представитель школы Хогвартс, посетивший ее летом. Гарри сказал, что у них будет еще 2 года на то, чтобы определиться с выбором, но лично его впечатлили руны на арке.
- А я уже выучила все учебники! – не удержавшись, похвалилась Гермиона.
- И как успехи? Хоть одно заклинание смогла осилить? – ехидно поинтересовался Гарри.
- Так ведь школьникам нельзя практиковать заклинания на каникулах! – воскликнула она. – Я считаю это не правильным, но профессор Макгонагалл особо предупредила на этот счет.
- Странно мы ведь еще не школьники… Но в любом случае, лично у меня не получилось ни одно заклинание: сколько я не бился, а без правильного движения палочкой ничего не выходит.
Они немного обсудили школьные книги, как раздался гудок, и поезд тронулся. Мальчик кивнул на очки и показал взглядом за окно. Но Гермиона не смогла разглядеть сами руны, о чем и сказала с сожалением в голосе. Но мальчик ее успокоил:
- Ничего, я уверен в школе будет, на чем проверить их действие.
Собеседники замолчали, глядя в окно. Их ждало несколько часов путешествия. Спохватившись, он достал из сумки зеркало и внимательно изучил лицо. Признаков появления шрама не наблюдалось. На «тренировках» с молнией ему удавалось несколько раз заставить клеймо почти исчезнуть, но оно снова медленно проступало в течение каких-то тридцати минут. Если он правильно понял, то вначале должна появиться морщина, потом складка, затем рубец, который превращался в полноценный шрам. Пока никаких признаков не наблюдалось, это было и хорошо, и плохо. Хорошо тем, что, если Гарри правильно просек ситуацию, то рыжие скоро начнут обход поезда и его не узнают. Плохо, что шрам мог и не вернуться к тому времени, когда они приедут в школу – что сказать по поводу исчезновения символа Мальчика-Который-Выжил, он не представлял.
Девочка ничего не сказала по поводу зеркала, вместо этого она вытащила свежий номер «Ежедневного пророка» и спросила, что он думает про эту историю с банком.
- Гермиона, я не выписываю его, - сознался Гарри. – Прочитал пару газет и, честно скажу, не впечатлен. Полезной информации там всего ничего и, как правило, она вся содержится в заголовке на главной странице. Конечно, может для кого-то толщина котлов или величина и тип палочки третьего помощника министра магии являются важными вещами, однако, меня это не интересует. Насчет банка, - Гарри пробежал глазами статью, - все как обычно: никто ничего не знает, никто ничего не видел. И из этого раздули статью на две страницы. И снова авторства Риты Скиттер. В основном из-за нее я не стал оформлять подписку на газету. Она, безусловно, талантлива в растягивании двух строчек на пару листов, но мне это не интересно.
Кажется, Гермиона была ярой поклонницей этой писаки, потому что стала пылко еще защищать.
- Но, Гарри, ведь «Пророк» рассказывает о действительно важных вещах, взять, к примеру, это ограбление, рассматривается версия с сильным черным магом…
Гарри не выдержал и прервал ее:
- Все эти версии и гипотезы не стоят выеденного яйца, поскольку нет ни одного факта. С таким же успехом они могли обвинить во всем инопланетян или министра магии Фаджа, так хоть посмеяться можно было. Я лично в свободное время читаю вот это.
Он бросил ей в ответ газету, на главной странице которой красовалась надпись: «Придира».
- Юмористическое издание, - пояснил он. – Открой четвертую страницу. Статья про мозгошмыгов с картинками.
Мальчик же снова выглянул в окно. Лично ему очень понравились изображения этих самых мозгошмыгов. Минут через пять в купе пять раздался тихий смех, мальчик с улыбкой повернулся к Гермионе, она почему-то прикрывала рот рукой, но сказать ничего не успел, потому что в этот момент без стука открылась дверь.
На пороге стоял бледный блондин со скучающим выражением лица, за его спиной виднелась пара фигур а-ля Дадли. Мальчик внимательно оглядел Гарри особенно его лоб и бросил быстрый взгляд на Гермиону. На лице появилась презрительная усмешка, и он, развернувшись, бросил своим спутникам:
- Его тут нет. Лишь пара грязнокровок… идем дальше!
Дверь за собой закрыть они не потрудились. Гарри вернул на место открытую дверь и весело сказал:
- Кажется, в полку моих фанатов прибыло.
Девочка вопрошающе посмотрела на него, явно обидевшись на слова блондинчика.
- Не забивай голову, я тебе потом все объясню. У меня все под контролем, по крайне мере, до школы! – заверил ее мальчик.
Долго насладиться беседой о мозгошмыгах им не дали. В коридоре послышался шум, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.
- Хотите чем-нибудь перекусить, дети?
Теперь настала очередь Гарри вопросительно смотреть на девочку. Она неопределенно пожала плечами, затрудняясь с ответом. Гарри повернулся к продавщице и согласно кивнул.
- Будьте любезны, покажите, что у вас есть.
Вежливость лишней не бывает, Гарри давно заметил, что многим взрослым нравятся вежливые и воспитанные дети, чем и пользовался. Поттер набрал себе бутербродов и сок, а на долю соседки тех сладостей, на которые она смотрела более чем внимательно. Он расплатился за обоих и в ответ на возмущение Гермионы сказал:
- Это в благодарность за оказанную помощь на вокзале!
- Гарри, ты мне помог не меньше, - недовольно произнесла девочка.
- Ничуть, и, вообще, ты знаешь, что такое этикет? – спросил Гарри и тут же сознался, - я, правда, и сам не знаю точно, но вроде бы мальчики платят за девочек. Как-то так.
Она улыбнулась.
- Почему ты не взял себе сладостей?
- Ими не наешься впрок, другое дело съесть пару пирожных после сытного обеда, – ответил Гарри, примериваясь к ближайшему бутерброду. – Бери, что хочешь, я брал с запасом.
- Спасибо.
Мальчик кивнул, и они замолчали на некоторое время, поглощенные обедом. Потом, когда стали обсуждать школьную форму, Гарри заявил, что эту «колдовскую шляпу» на него наденут только через его труп. Будущие школьники со вкусом прошлись по ее внешнему виду. И тут Гермиона внезапно воскликнула:
- Ой! Совсем забыла спросить: а где твои вещи?!
Гарри прочел ей небольшую лекцию про «брендовые» безразмерные сумки из Египта. Не успела она как следует повосхищаться, как дверь в купе снова открылась без стука. На этот раз это были давно ожидаемые гости: рыжее братство. Ситуация с блондином повторилась точь-в-точь. В центре стоял самый младший подросток, Гарри ничуть не удивился бы, узнай, что он с ним, несмотря на разницу в росте, одинакового возраста. По бокам возвышались близнецы. И все трое всматривались в Гарри, не обращая внимания на девочку. Интонации прощальных речей совпали один в один, разве что слова немного отличались:
- Снова маглы! Набежало их – плюнуть некуда!
Мальчик отметил, что близнецы не особо рады изображать охрану своему брату, но что-то или, вернее, кое-кто вынуждал их к неприятному времяпровождению. В плюс братьям он поставил то, что, уходя, они закрыли за собой дверь.
Мальчик вздохнул, понадеявшись, что больше «фанатов» не будет, шрам уже начал проявляться, превратившись в морщинку. Увы, его надеждам не суждено было сбыться. Через десять минут к ним заглянул мальчик, назвавшийся Невиллом, который «искал свою жабу», вламываясь в закрытые купе, куда она не могла попасть ни коим образом. И еще он тоже пытался просверлить взглядом пару лишних дырок на лбу Гарри. Но, по крайней мере, очередной поклонник Мальчика-Который-Выжил был вежливым, и он удалился, пробормотав: «Извините».
Гермиона сидела задумчивой после прихода рыжих, и даже не заметила заглянувшего Невила. Потом она очнулась и тихо спросила:
- Почему волшебники, рожденные в семьях магов, с таким… - она запнулась, но потом продолжила, вставив явно не то слово, которое она собиралась сказать ранее, - …пренебрежением относятся к одаренным, рождающихся в обычном мире, не говоря уже о простых людях!
Гарри пожал плечами.
- Насчет взрослых не скажу – не знаю. А у детей в основном виновато воспитание, мы сами бы себя так же вели, если бы нам вбивали это с детства. Так что грешно обижаться на болезных! Не обращай внимания. Мы с тобой, Гермиона, сделали ставку на знания, - он кивнул на чемодан, явно набитый книгами, что вызвало смущение у Гермионы, и продолжил, - они же на власть и деньги. Каждому свое. Хотя, деньги всем нужны.
Подискутировав на эту тему, Гарри предложил переодеться, чтобы привыкнуть к новой форме и, получив утвердительный кивок, первым вышел в коридор. Через некоторое время они сидели, разглядывая получившийся результат.
- Я хоть и примерял дома, но со стороны видно лучше. В целом неплохо, если не считать, конечно, пресловутую шляпу. – Гарри помрачнел. – Жаль только, что бейсболка совсем не идет к мантии, я привык к ней!
- Держи! – она сняла очки и протянула ему. – Спасибо, что дал поносить.
- Да ладно, оставь пока себе! У меня запасные есть, точно такие же. - Гарри продемонстрировал, извлеченный из сумки футляр. – Взял на всякий случай.
Теперь они сидели в одинаковых очках друг напротив друга, а Гарри старательно причесывал челку, стараясь как можно лучше скрыть шрам, начавший заметно проявляться. И до самой школы они непринужденно обсуждали школьные предметы и факультеты, на которые они хотели бы попасть. Гермиона мечтала о Гриффиндоре, мотивируя тем, что в нем учился самый великий маг современности, нынешний директор школы Хогвартс, Альбус Дамблдор. Но на крайний случай сойдет и Равенкло. Гарри же настаивал на том, что предметы и учителя одинаковые на всех факультетах, и занятия часто проводят совмещенными. Единственная разница была в учениках, с которыми они будут жить в одном общежитии, и деканах. И Гарри хотел попасть на тот факультет, где будет меньше всего тех людей, кто «почтил» сегодня своим присутствием их купе. Что он и сказал девочке, расстроенной его подходом к выбору будущего факультета.
- «Не сотвори себе кумира!» - мальчик оборвал разгорающийся спор, ловко ввернутой цитатой, и подытожил, слукавив, - к тому же последнее слово все равно останется за распределяющей шляпой.
«Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, - разнесся по вагонам громкий голос машиниста. - Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно».
- Ага, конечно, конечно…- пробормотал Гарри, гордо заявив Гермионе, - все свое ношу с собой!
Он достал из сумки безразмерный мешок, положил в него сумку, а мешок, свернув, убрал за пазуху.
- Да впечатляет, что ни говори, - девочка завистливо проводила взглядом исчезающий в одежде мешок и покосилась на свой чемодан.
- Оставь, не думаю, что кому-то интересны твои вещи, - посоветовал Гарри. – Хотя, если хочешь, я положу его в мешок, вот только, если нас распределят на разные факультеты, может возникнуть проблема.
- Спасибо, Гарри, думаю, не стоит, - вздохнув, она отказалась от такой возможности.
- Гермиона, ты так вздыхаешь, как будто у тебя там контрабанда оружия или гора золота, - пошутил мальчик. – С другой стороны, это «чужие недостатки надо высмеивать, а свои холить и лелеять». Не помню, откуда я это услышал, но определенный смысл в этом есть.
Вынув свою сумку, он достал из нее скотч и приклеил тоненький кусочек на бок чемодан, убрав мешок на место.
- Теперь ты узнаешь, открывал его кто-нибудь или нет, но, право, эти шпионские штучки излишни, мы же не на вражеской территории! – укоризненно прокомментировал мальчик свой же поступок.
Гермиона медленно краснела, следя за действиями Гарри, создавалось ощущение, что это она все придумала. Но девочка призналась себе, что в глубине души опасалась того, что кто-то будет рыться в ее вещах. Поэтому, когда поезд остановился, и голос попросил всех выйти из вагонов, она с сожалением посмотрела свой багаж и направилась вслед за мальчиком.
На улице уже начало темнеть, и Гарри надеялся, что в сумерках никто не сможет его рассмотреть: пусть поклонники подавятся будущей церемонией распределения! Голос Хагрида отвлек мальчика от мрачных мыслей.
- Первокурсники! Первокурсники, все сюда! – басовито ревел лесничий. - Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!
Всю последующую дорогу до замка, окутанного знакомой по арке на платформе дымкой, они молчали, каждый думал о своем. На озере ему пришлось достать пару плащей, потому что вечером у воды было ощутимо прохладно. И вот они оказались перед дверьми школы, где их встречала высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах – профессор МакГонагалл, декан Гриффиндора, как она представилась. У нее было строгое лицо, и она носила не менее строгие очки. Хагрид передал ей своих подопечных.
Приказав первокурсникам следовать за ней, профессор повела их за собой через огромный зал, к закрытой двери справа, откуда слышался шум сотен голосов - должно быть, там уже собралась вся школа. По залу летали какие-то темные сгустки, посмотрев на которые поверх очков, Гарри вздрогнул, осознав, что увидел настоящие приведения. Он собирался обратить на них внимание спутницы, но она уже смотрела, широко раскрыв глаза.
Между тем, профессор МакГонагалл разразилась длинной пространной речью о процедуре отбора и выборе факультетов. И мальчик с удивлением узнал по раздавшимся шепоткам, что не все знают, что из себя будет представлять церемония выбора факультета. Декан Гриффиндора завершила свое выступление фразой «надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей новой семьи», посмотрев при этом внимательно Гарри, а потом перевела взгляд на младшего рыжего, оказавшегося первокурсником, и поджала губы. Из чего Поттер сделал вывод, что не у него одного предвзятое отношение к представителям рыжего семейства.
Закончив свою «зажигательную» речь, профессор МакГонагалл предупредила, чтобы все оставались тут и не расходились, их пригласят минут через десять. Сама она ушла в зал. Когда за ней закрылась дверь, Гарри с изумлением обнаружил, что обстановка в зале изменилась. Если мальчики остались стоять, где попало, разбитые на кучки по два-три человека или стоящие в гордом одиночестве, как сам Гарри, то почти все будущие школьницы образовали тесную кучку, в которой происходила жаркая словесная баталия из нескольких голосов, в одном из них мальчик узнал Гермиону.
Подойдя поближе, он вслушался в спор, с удивлением узнав в нем недавнюю перепалку в поезде на тему выбора факультета. Только на этот раз Гермиона пользовалась его доводами, почти дословно повторяя некоторые фразы, видимо, про «не сотвори себе кумира» она не поняла. Скорее всего, ей «промыл» мозги представитель школы - не просто же так появилось желание подражать другим людям. Но, тем не менее, он был рад за нее: в поезде она не показалась ему общительной особой. Он разговаривал за обоих, девочка лишь в основном задавала вопросы.
Отойдя в сторону, он задействовал кольцо и насладился разыгравшейся перед ним сценкой «раздор в стане фанатов Мальчика-Который-Выжил». Между собой сцепились блондин с охраной и рыжий без таковой. Пока все дело ограничивалось словесными оскорблениями друг друга, потом они плавно перешли на родственников и затем, синхронно выхватив палочки, стали осыпать друг друга искрами. Вот тут Гарри удивился по-настоящему: оба оппонента были из так называемых чистокровных семей, но, кроме безобидных искр, явно ничего больше показать не могли. Он думал, что в среде волшебников принято больше времени уделять обучению детей, вероятно, это не так. Как потом узнал Гарри, родители не считали нужным тратить время на то, чему все равно научат в школе. А сами дети, как познал на своем примере мальчик, не способны были овладеть палочкой без наставников.
Разняла их вернувшаяся профессор, взмахом палочки привела их опаленные мантии в порядок и начала выстраивать детей в колонну по одному. Через несколько минут Гарри стоял спиной к учительскому столу и рассматривал старшекурсников, выискивая рыжих. Таковых он обнаружил под Гриффиндорским стягом. По теории вероятности младший должен был присоединиться к своим братьям. Что ж, к великому сожалению профессора МакГонагалл в ее факультет его ни капельки не тянет, и он сделает все, чтобы туда не попасть. В других факультетах он не обнаружил ничего подозрительного – ему подойдет любой из них, где не будет блондина или «Мальчика-Без-Жабы».
Пока он разглядывал учеников за четырьмя столами, распределяющая шляпа закончила свою вступительную речь, и началась церемония посвящения в школьников. Школьники распихивались по факультетам неравномерно: большая часть уходила в Гриффиндор и Слизерин, ну как же ведь там учились сами Дамблдор и Волан-де-Морт. Гарри не удивился, когда Невилл Лонгботтом попал в Гриффиндор, а блондин – Драко Малфой – в Слизерин, туда же последовала его охрана, но их имен Гарри уже не запомнил. А вот Гермиона, точнее Гермиона Грейнджер его удивила, выбрав Равенкло. Наконец, алфавит добрался и до него, последовал выкрики декана Гриффиндора:
- Гарри Поттер!
Зал зашумел, он вышел из значительно поредевшего строя и спокойно направился к лежащей на табурете шляпе, под взглядом нескольких сотен пар глаз. Он ни на кого не посмотрел кроме декана гриффиндорцев, в ее глазах была надежда, но он ее порушил, качнув пару раз головой. Из рассказов разных людей с Косой Аллеи он знал, что волноваться абсолютно не о чем: шляпа направит его туда, куда он попросит.
Едва шляпа оказалась у него на голове, он мысленно произнес: «Мне, пожалуйста, один билет до Равенкло или Хаффлпаффа, можно первым классом». Шляпа тихо зашептала ему на ухо в ответ:
- Подожди, мальчик, насчет тебя поступили недвусмысленные указания записать в Гриффиндор.
«Это от профессора МакГонагалл?!» - с неверием подумал Гарри, ему строгая дама не показалась способной на такую подставу.
- Нет, конечно – от директора лично, он убедительно попросил меня направить Гарри Поттера на его бывший факультет, как он сказал «для продвижения идей добра и гуманизма в народные массы», но, мне кажется, он и сам не понял, что сказал.
«И что теперь? К рыжим я не хочу ни под каким предлогом, даже «добра и гуманизма». И вообще, мне сказали, что ты направляешь туда, куда тебя попросят, разве нет?» – спросил Гарри.
- Это, как правило, так и есть, но против приказа не пойдешь. Я могу сказать директору, что ты меня заставил, но никак не то, что ты меня уговорил. Вот только, боюсь, он мне не поверит, – неуверенно предположила шляпа.
«Упомяни, что я пригрозил отчислиться, если не попаду на Равенкло – у меня хватит денег для получения образования и без участия школы. Скажешь, что не хотела терять топовый бренд «Мальчик-Который-Выжил».
- Почему ты пропустил Хаффлпафф? В начале ты упомянул оба факультета, – спросила шляпа.
«Почему, почему, я же не знал, что меня попытаются впихнуть в Гриффиндор, мне было безразлично куда идти, только не к блондину, «жаболюбу» и рыжим. А теперь выясняется, что меня прочили именно туда! И, если ты скажешь директору, что мальчику было без разницы, лишь бы не в Гриффиндор, он может не правильно это понять. А оно нам надо? Другое дело, если я по какой-то причине изначально захотел учиться в Равенкло… Если тебе так интересно, то я выбрал из Хаффлпаффа и Равенкло тот, который звучит короче! Ну, теперь-то ты поняла, да?» - несколько запутанно и сумбурно изложил свои помысли Гарри. В отличие от фраз вслух, которые можно было править по мере произнесения, мысли подавались в «сыром» виде.
Шляпа замолчала и молчала она долго. По внутренним подсчетам прошло уже минут десять с того момента, как шляпа опустилась ему на голову. В зале царил нездоровый ажиотаж, выдвигались различные гипотезы и теории о причинах затянувшегося распределения. Больше всего ему понравилась версия о том, что шляпа просто заснула на мальчике – она была не далека от истины.
«Ну, чего ты там?! Народ лихорадит! Неужели тебе самой не хочется увидеть лицо директора, когда ты крикнешь «Равенкло»?» - поторопил Гарри артефакт.
- У меня нет глаз, я ведь… - с тоской прошептала шляпа.
«Ладно, ладно, сдвинься немного, я тебе опишу, - прервал ее Поттер, у которого не было настроения выслушивать жалобы на жизнь у тысячелетней шляпы. – Он как раз сидит напротив нас».
Шляпа послушно сползла чуть на затылок. Дамблдор, впрочем, как и все учителя, нервничал, постукивая вилкой по столу.
«Давай, жги. Он просто бороду жует от нетерпения», - разрешил Гарри.
- РАВЕНКЛО! – проревела шляпа так, что у Гарри заныли зубы.
«Перестаралась», - резюмировал мальчик, оглядывая и попутно комментируя происходящее за преподавательским столом.
Смутно знакомый преподаватель в белой мантии и тюрбаном на голове, ранее покачивающийся на стуле, с грохотом рухнул. Сидевший рядом с ним черноволосый мужчина, одетый во все черное, никак не отреагировал ни на крик, ни на падение товарища. Маленький старичок, похожий на гоблина из банка, во всю свистел, топал ногами и улюлюкал. Гарри подумал, что он декан выбранного факультета. Хагрид дремал. Остальные преподаватели восприняли выкрик с видимым облегчением – им надоело ждать не понятно чего. Главный зритель шоу – директор – сначала побледнел, потом покраснел и, сжав кулаки, дернулся вскочить, но с видимым усилием удержался, затем это попыталось повториться, однако, он быстро взял себя в руки и устало откинулся на спинку трона (а иначе это монументального вида сооружение и не назовешь).
«Ладно, пойду я. Спасибо тебе. Прощай», - Гарри снял шляпу и направился к столу своего факультета.
Выкрик шляпы сорвал бурю оваций со стороны равенкловцев. Он сел рядом с Гермионой, справа от него оставалось пустым чуть ли не пол стола. У девочки заалели уши, но она не повернулась к нему. Как бы в рядах поклонников его не произошло прибавления, не хотелось бы. Тем временем распределение продолжилось, почему-то на Хаффлпафф и Равенкло приходилось примерно треть от общего числа первокурсников. Даже появление Гарри Поттера в рядах «воронов» не смогло исправить ситуацию. Как прикинул мальчик, на каждом курсе на их факультет поступало семь-восемь человек. Этот год не стал исключением, и факультет пополнился тремя мальчишками и четырьмя девчонками.
Когда распределение завершилось, директор, бросая в сторону равенкловцев недовольные взгляды, решил, что настала пора подкрепиться, о чем и было объявлено. Появляющиеся из воздуха блюда у Гарри никакого восторга не вызывали: он почувствовал, что порядком устал, и неплохо было бы отпустить школьников в факультетские гостиные. Без азарта ковыряя ближайшую тарелку, он с безразличием наблюдал, как напротив него возникает очередное школьное приведение. Мальчик посмотрел на него поверх очков, оно было облачено в плащ с капюшоном, под которым невозможно было ничего рассмотреть.
- Эффектное представление, как и ожидалось от Гарри Поттера, - прозвенел молодой женский голос из капюшона.
Гарри с трудом подавил зевок.
- Рад, что вас понравилось, леди. Вы не знаете, когда нас отпустят? – сонно поинтересовался он.
- Скоро директор скажет пару слов, и вы сможете уйти. Меня называют Серой Дамой, я призрак факультета Равенкло, – ответила она.
- Называют, а не зовут? – переспросил Гарри и вежливо заметил: – вам идет это прозвище, но Серая Леди звучит лучше, согласитесь.
- Спасибо, – прошелестело в ответ, и она растворилась в воздухе.
- Эй, ты в порядке? – спросил Гарри у Гермионы.
Она молча кивнула в ответ, и мальчик пожал плечами, не представляя, что она там себе опять напридумывала. Ну и ладно. Насильно мил не будешь.
Через несколько минут, Дамблдор, произнес короткую речь, которую Гарри не услышал, борясь со сном. Когда все вокруг начали подниматься, он на автомате встал и пошел за всеми. Как оказалось, все первокурсники шли за старостой факультета - семикурсником Робертом Хиллиардом, который рассказывал мини обзор по Хогвартсу, его Гарри тоже благополучно пропустил мимо ушей. Наконец, после долгих мытарств и бесконечных подъемов по лестницам они добрались до цели – перед ними был вход в гостиную Равенкло, деревянная дверь с молотком на ней. Староста что-то там пошептал над ней, и она открылась.
Гостиная была такой, как и описывалась в «Истории Хогвартса»: оформлена в голубых тонах, имела камин и несколько арочных окон, за которыми сейчас стояла беспросветная ночь. Хиллиард показал дверь в башенку для мальчиков первого курса и исчез из поля интересов Гарри. Двигаясь словно зомби, Поттер преодолел лестницу и, войдя в комнату, рухнул на первую свободную койку.
На следующий день Гарри встал как обычно очень рано, несмотря на вчерашнюю усталость. Поразмыслив, он решил опустить пока что пробежку из утренней разминки, хватит и небольшой зарядки. Приведя себя в порядок, он спустился в гостиную и принялся читать учебник по зельям за третий курс, дожидаясь кого-нибудь из однокурсников, чтобы узнать у них про расписание.
Первой спустилась, как ни странно, Гермиона, у нее в руках была книга. Увидев Гарри, одиноко сидящего в кресле, она ойкнула, и, дернувшись было назад, все же спустилась, и села в кресле, в отдалении от мальчика. Посидев полчаса в молчании, она собралась с духом и пошла к Поттеру. Он встретил ее словами:
- Извини, если что не так, но ты не подскажешь, что у нас с расписанием?
Она, казалось, не услышала и молча протянула ему его очки. Гарри поднял ладони в знак протеста.
- Не беспокойся, считай, я тебе их подарил на день рождения.
Ее рука дрогнула, и она с удивлением спросила:
- Откуда ты узнал, что у меня скоро день рождения?!
- А я и не знал. Просто выбрал первый попавшийся праздник, - сознался Гарри, радуясь, что она заговорила. – Я не отмечаю все эти торжества, просто не уважаю праздники, все, кроме Нового Года.
- Почему?! – она продолжала стоять с вытянутой рукой.
- Гермиона, каждый день рождения неумолимо приближает день твоей смерти, а я не тороплюсь умирать, особенно теперь, когда у меня большие планы, - поделился с ней своим мнением мальчик. – И вообще, я понимаю, что молодо зелено, но ты могла бы придумать причину, чтобы поговорить со мной и более впечатляющую – все-таки учишься не где-нибудь, а на Ровенкло. Подошла бы и сказала: «Гарри, я тебя люблю!», или нет, лучше так: «Гарри, нас переводят в Гриффиндор!» - я бы сразу в осадок выпал, а еще можно…
Он не успел договорить, она покраснела, сказала: «Дурак!» - и убежала. Швырнула очки, которые он еле поймал. Вот и пошутил. Никогда бы не подумал, что станет таким общительным: всю жизнь молчал, а тут на тебе, потянуло оторваться за все годы безмолвия. Надо будет потом извиниться.
Расписание он взял у своего соседа по комнате Терри Бута, а очки вернул на завтраке. Проходя мимо Грейнджер, он положил их на стол со словами:
- Подарки назад не принято отдавать. Извини. - И не дожидаясь ответа, отсел подальше и включил кольцо.
Первые занятия по каждому предмету оказались впечатляющими, они словно старались переплюнуть друг друга: кто больше всех насмешит или удивит Гарри Поттера. Началось все на первом занятии по Травологии. Она была сдвоенной с Грифиндором. У теплиц, где проводились занятия, к нему подлетел Рон Уизли – рыжий фанат, встречи с которым Гарри успешно избежал за завтраком.
- Привет, дружище! – гриффиндорец полез обниматься на глазах у их однокурсников.
- Подожди, Уизли, не так быстро, - Гарри выставил руку, уперев ее тому в грудь. – Где мои десять галеонов?
Поттер давно уже понял, что именно всем этим фанатам от него нужно: рыжые носили потасканные вещи, значит, они охотились за его деньгами. С иголочки одетому, блондину явно нужна была репутация Мальчика-Который-Выжил. А вот Невиллу… он даже предположить не мог, что понадобилось от него этому жаболюбу, может действительно фанат.
- О чем ты, Гарри?! – Уизли удивленно уставился на Поттера. – Мы же друзья!
- Вот именно! Ты сам это признал! Мы – Друзья! А моя дружба с тобой стоит денег, мы же вчера обо всем договорились, - Гарри дожимал ничего не понимающего рыжего. – Я думал ты отдашь золото в более приватной обстановке. Ты воистину гриффиндорец – не каждый может так смело признать, что платит за дружбу полновесными галеонами! Я горжусь, что ты мой друг! А теперь давай деньги.
Гарри обнял застывшего багрового как помидор Рона, а потом протянул руку и пошевелил пальцами в характерном жесте: позолоти ручку. Как на это отреагируют окружающие, ему было, по большому счету, наплевать. Скорее всего, Гарри выставлял себя даже в более плохом свете, чем он -Уизли. Но зато мальчик был уверен, что рыжий к нему в ближайшее время не сунется. Ему, наверняка казалось, что все эти презрительные взгляды направлены на него, хотя на самом деле больше половины смотрело на Поттера. Несколько человек не прониклись ситуацией и стояли с непонимающими лицами, а некоторые восприняли все в шутку, но ни те, ни другие не влияли на обстановку.
Гарри вздохнул: тугодум Уизли так и стоял, уставившись на него остекленевшим взглядом. Он шагнул к нему и начал «нашептывать»:
- За сто золотых ты получишь лучшего друга на свете! Бренд Мальчика-Который-Выжил гарантирует качество.
Потом он ткнул его в бок и тихо прошипел:
- Если ты сейчас же не отойдешь от меня, идиот, я такое ляпну, что во век не отмоешься!
- Дамы и господа! Здесь вам не бесплатное представление! – Гарри решил заканчивать этот бардак, шутка затянулась. – Войдите в положение своего однокурсника – он забыл деньги, одолжите ему, кто сколько может!
Когда у кого-то что-то звякнуло, Уизли очнулся, с паническим ужасом огляделся и стремглав просился прочь. Кажется, опять переборщил. Неужели этот придурок решил, что кто-то придет на занятия с карманами, набитыми галеонами, и тем более захочет с ним поделиться?!
Через несколько минут пришла профессор Спраут, и они зашли в теплицу. Сам урок не оправдал ожиданий, все копались в грязи, пытаясь правильно пересадить какой-то сморщенный кустик. Гарри делал, что говорила учитель, но без особого рвения и, соответственно, успехов тоже не было. Когда равенкловцы отмылись от грязи, у них оставался еще час до Трансфигурации. На сей раз занятия были тет-а-тет. Равенкло и профессор МакГонагалл.
Урок прошел интересно. Ученики расселись парами, а Гарри чувствовал себя полноправным властителем своей парты. Он уже догадался, полистав до этого учебник, что движущей силой трансфигурации является воображение, подкрепленное специальными жестами палочки. Для каждого типа преобразования свои особые приемы, а типы делились на классы, классы на виды. И все это комбинировалось. Требовалось четко представить результат и правильно применить палочку. Когда профессор показала простейшие движения палочки, а потом комбинацию для обращения спички в иголку, то у Гарри получилось первым выполнить задание: с воображением у него было все в порядке, а палочкой махнуть и Уизли сможет. Наверное. Он заработал первые десять очков для факультета. Лучше б денег дали.
Когда занятие закончилось профессор МакГонагалл попросила Поттера задержаться. Он остался сидеть, с недоумением думая, зачем он мог понадобиться преподавателю. Между тем, он ошибался, его оставила не профессор, а декан Гриффиндора или даже замдиректора.
- Поттер, как вы объясните свое поведение у теплиц? На вас поступила жалоба, что вы вымогаете деньги, – профессор строго, а по-другому она и не умела, смотрела на мальчика.
Гарри, только представив эту сцену, не выдержал и засмеялся, громко и самозабвенно ржал перед учителем как ненормальный, но ничего не мог с собой поделать. Все равно, что миллионер, будет требовать деньги с разорившегося брокера. У него стояла перед глазами картинка: он (маленький и слабый, но с золотом в карманах) вымогает деньги (пару жалких медяков) у Уизли (широкоплечий дылда, выше Гарри на пол головы), а за ним стоит все его семейство, в то время, как Гарри был один. Картинка получалась смутная, но Поттеру ее хватило с лихвой. Отсмеявшись, он удивился выдержке профессора: она все также сидела, поджав губы, пережидая его истерику.
- Извините, профессор МакГонагалл, - покаянно произнес Гарри, вернув себе серьезное выражение лица и склонив голову в знак сожаления. – Но это просто абсурдно, что бы Поттер вымогал деньги у Уизли. Я не хочу никого оскорбить, но вымогать деньги можно только у того, у кого они есть.
- Не знаю, что вы там не поделили с Уизли, я про него ничего не говорила, - сказала декан. – Ко мне подошло несколько первокурсников с Равенкло и Гриффиндора с жалобой на тебя.
- Ничего не понимаю, даже инцидент с Уизли был не более чем шуткой, злой, но шуткой, - открестился Гарри от всех наветов. – Или вы всерьез считаете, что первогодка будет вымогать у пары десятков однокурсников деньги на виду у всех? И, вообще, пусть мне в лицо скажут, что я у них вымогал деньги. Буду знать, кого еще причислить к «фанатам» Мальчика-Который-Выжил.
- Идите, Поттер! С вас минус десять баллов!
Гарри пожал плечами и вышел из кабинета, все еще недоумевая. После того случая первокурсники с Равенкло стали избегать его, а он и не навязывался. Свободное время Гарри просиживал в библиотеке по разным углам с Гермионой или тренируясь с палочкой в пустых классах. А еще он благодарил составителя расписаний: в нем не было ни одного сдвоенного урока со слизеринцами. Разбираться еще и с группировкой Малфоя ему было не охота.
Когда он листал «Историю Магии» он знал, что это будет нудный и скучный предмет, но он не предполагал насколько. То, что профессор Бинс - призрак, было не важно, но то, что он имел тихий монотонный голос, напрочь убивало весь учебный процесс. Хаффлпаффовцев и равенкловцев практически всех быстро сморило. Гарри снова возблагодарил мистера Краунса, продавца артефактов, за то, что тот ему всунул связку самопишущих перьев. Лекция немного разнилась с учебником, и полный конспект мог потом пригодиться. Сам же Поттер сделал из пергамента какие-никакие, но затычки и следующие два часа наслаждался учебником трансфигурации, теперь, когда МакГонагалл показала многие движения, читать стало значительно легче и понятнее. Время от времени он тренировался с палочкой на спичках.
На Защите от Темных Искусств заикающийся профессор Квиррелл зачитывал учебник таким тоном, что не смеяться было не возможно в принципе, правда, Гарри быстро надоело, и он снова воспользовался затычками, сменив учебник на «Зельеварение» за пятый курс.
Самым спокойным предметом оказалась астрономия: сонные ученики чертили карты и писали пояснения. Гарри не понимал, почему по этому предмету нет учебника с готовыми картами. На зимних каникулах пообещал себе привезти кучу литературы из магловских магазинов.
Заклинания вел их декан, профессор Флитвик. Занятия состояли на сто процентов из практики, они даже не открывали учебник. Принцип был тот же, что и в трансфигурации, только главную роль играли не движения палочкой, а произношение слов. От внутренней уверенности и концентрации зависела сила заклинания. Разобравшись с принципами, Гарри в какой-то момент так махнул палочкой, что вместо перышка взлетел сам профессор, за что получил пару баллов для Равенкло. После урока Флитвик задержал его, речь пошла опять про Уизли. Декан Равенкло сказал, что он слишком жестоко поступил с Роном. На что Гарри рассказал ему про случай на вокзале Кинг Кросс и про то, какие муки познал магловский мальчик, когда мама Рона перепутала его с Гарри.
- Он погиб спустя пять минут в ее объятьях, зацелованный насмерть. Его смерть не будет забыта, - патетически сказал Гарри. - Благодаря его подвигу, Родина, в моем лице, узнала об опасности и была спасена.
Профессор мягко поаплодировал ему и пожурил за злопамятность. Было приятно, что декан Равенкло на его стороне.


  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru