Что в имени тебе моём? автора UnknownSide    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
"Как вы лодку назовёте, так она и поплывёт", - говаривал незабвенный капитан дальнего плавания. А уж о том, какой ажиотаж вызвали имена младших Поттеров, и вспоминать не приходится.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Джеймс Поттер-младший, Альбус Северус Поттер, Тедди Люпин
Общий, Юмор || джен || G || Размер: мини || Глав: 1 || Прочитано: 4519 || Отзывов: 7 || Подписано: 3
Предупреждения: нет
Начало: 08.04.13 || Обновление: 08.04.13

Что в имени тебе моём?

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


В отличие от его брата, у старшего сына четы Поттеров имя было как имя. Подумаешь, Джеймс. Ну, Сириус. Всё же не «Альбус Северус», правда? Но Джеймсу иногда казалось, что на самом деле не повезло ему, а вовсе не Алу. С Ала-то какой спрос? Так к нему все, в общем, и относятся: «начудили родители». А Джеймс, первенец, был назван в честь деда. И «крёстного деда», как шутил Гарри. И это самое «в честь» угнетало Джейсма не на шутку: для маленького Джейми не было страшнее минут, чем когда Джиневра Поттер восклицала разгневанное «Джеймс Сириус!» и скрещивала руки на груди. В такие моменты он особенно остро завидовал Алу: когда мать начинала кричать «Альбус Северус», это выглядело настолько смешно, что Джинни в итоге сдавалась первой. А вот «Джеймс Сириус» и в самой мирной обстановке звучало, как приговор. И, наверное, из чистого чувства противоречия ему не оставалось ничего другого, кроме как старательно поддерживать репутацию.
«Одна вторая мародёров», – говорил отец, не то смеясь, не то с гордостью, и каких только глупостей не творил Джеймс, чтобы заверить его в правильности выбранного имени.

Проблема была только в том, что реальных мародёров было не двое, а четверо – пусть даже взрослые говорили о Питере Петтигрю нехотя. И Джеймс Сириус ощущал себя именно что «одной второй». Обрубленной частью чего-то целого.
К счастью – хотя, возможно, к сожалению для Джеймса Сириуса – Поттерам в здравом уме не пришло бы в голову назвать второго сына Ремусом Питером. Ремусом, правда, думали, но решили итоге, что у Люпина, в отличие от Дамблдора и Снейпа, всё-таки был свой сын. Так появился Альбус Северус, и поначалу Джеймс относился к младшему брату со всем возможным скептицизмом, но Ал, к величайшей радости Джинни, был просто Алом – безо всяких реинкарнаций. И Джеймс, на подсознательном уровне подозрительно реагировавший на Альбусов и уж тем более на Северусов, испытал непонятное облегчение, когда выяснился этот малопримечательный факт. Просто Ал – в конце концов, это было неплохо.
Так Джеймс Сириус обрёл свою вторую мародёрскую половину. Тед Люпин – отцовский крестник и ещё один «наследник традиций» – говорил, правда, беззлобно подтрунивая над братьями, что они «не мародёры, а целые бармаглоты». Поттеры-младшие каламбура не уловили, но названием воодушевились и тут же отправились выцарапывать на обоях тщательно зашифрованную «карту бармаглотов». Отловила их за этим доблестным занятием – о Аве! – тётя Гермиона и, узнав всю историю, посмеялась от души и даже без лишних санкций исправила обои одним взмахом палочки.

Когда Джеймс попал в Хогвартс, это было странно: он ждал своего одиннадцатилетия с раннего детства, но оказаться в Хогвартсе в одиночестве было... Нет, не страшно, конечно, но как-то не так весело, как мечталось.
С кучей – без преувеличения – родственников Джеймс чувствовал себя до омерзения одиноко. Конечно, он попал на Гриффиндор – кажется, Шляпе было достаточно услышать его имя. И, разумеется, оказался под бдительной опекой многочисленных девиц Уизли – ещё, увы, не пристроенных к семейной жизни и потому откровенно скучающих. Но – без Ала, и это была бы совсем тоска, если бы не Тедди. У Люпина было несколько неоспоримых преимуществ: он не был Уизли – и потому не унаследовал пламенной страсти Молли-старшей к опеке; не был гриффиндорцем – в своё время порушив все известные семейные каноны и попав на Рейвенкло; и он как никто знал, что такое одиночество. Поэтому однажды ночью староста Люпин объявился в гриффиндорской башне и потащил Джеймса знакомиться с Хогвартсом.
Жизнь понемногу налаживалась, и директор МакГонагалл то и дело вспоминала старших – совсем старшего Поттера и Блэка, – почти ностальгически улыбаясь очередной проделке Джеймса Сириуса. Но наступило лето, и осознание надвигающихся перемен обрушилось на него со всем ошеломляющим ужасом. Тед заканчивал Хогвартс. Зато туда поступал Ал.
Но Ал мог не попасть на Гриффиндор! Вдруг Шляпе и вовсе взбредёт оправить его на Слизерин?..
И это мучительно выводило Джеймса из себя.
Он решил действовать «по-мародёрски», решив для себя, что брат должен забыть о существовании других факультетов, кроме Гриффиндора. План по охране светлого будущего Альбуса Северуса Поттера шёл полным ходом, и Ал уже до дрожи боялся упоминания змей, зелёного цвета и Салазара Слизерина.

План с оглушительным треском провалился, когда Шляпа во всю глотку проорала «Хаффлпафф!»
И счастливый Альбус, вскочив с табурета, помчался к своему столу, победно оглядываясь на брата.
Не Слизерин!
Джеймс не мог бы сказать сам, почему его так подкосил вердикт Шляпы – не Слизерин же! – но с Алом перестал общаться совсем.
А Альбус, казалось, вполне прижился на барсучьем факультете и напротив, не думал скучать.
Перед самым Рождеством они столкнулись среди ночи на школьной кухне и тут же подрались, после чего были выловлены старостой Молли Уизли и отправлены на ковёр к директрисе.
На Рождество Джеймс, не желая выслушивать бесконечные семейные сплетни, забрался в дальний угол чердака и при свете свечи, разминая в пальцах стекающий воск, мрачно размышлял о вечном.
Скрипнула дверь, и внутрь, боязливо оглядываясь, словно спасаясь от преследования, проскользнул Альбус. И тут же замер, натолкнувшись взглядом на Джеймса.
– Я тихо посижу, – сказал он, помедлив. – Отдохнуть... хочется.
Джеймс дёрнул плечом, поворачиваясь обратно к свече. Альбус сел напротив, прислонившись спиной к старому шкафу.
Оба молчали. Потом Ал вытащил из кармана завёрнутый в салфетку кусок пирога и, разломив пополам, протянул брату.
– Спасибо, – Джеймс поднял голову, и с минуту они буравили друг друга взглядами, а затем как-то оба выдохнули и совместно завершили трапезу за торжественным созерцанием свечного огарка.
Это было, наверное, признание, хоть и не окончательное, но обет молчания был прерван.

Перед Джеймсовым третьим курсом – Альбусовым вторым – никто уже не волновался. И даже семейные шутки по поводу Алова Хаффлпаффа приелись за летние каникулы, так что прощание на перроне вышло сдержанным, светлым и размеренным: начало года не предвещало абсолютно ничего экстраординарного.
Джеймс как раз возвращался от сокурсников из другого вагона в поисках свободного купе, когда наткнулся на взъерошенного Ала, стоящего напротив какого-то худосочного слизеринца с палочкой наголо. Не то чтобы Альбусу угрожала какая-то опасность, но не успел его противник выдать нечто вроде «дурачьё хаффлпаффское», как нос ему размазал кулак Джеймса.
– Не стоит забывать о том, что у Хаффлпаффа с Гриффиндором родственные связи, – мстительно прокомментировал Поттер-старший, покровительственно выдвигаясь чуть вперёд младшего брата.
– Ай-ай-ай, ещё не сели, а уже вляпались, а, бармаглоты?
За спинами братьев возвышался худющей каланчой Тед с подозрительно лукавой ухмылкой на лице.
– Ты откуда тут? – осведомился Джеймс, лихорадочно перебирая варианты, – неужели...
– ...профессор Т.Р. Люпин? – Ал прочёл вслух надпись на чемодане в руке Теда. – Ну и дела! Поздравляю!
– Поскольку профессор МакГонагалл нынче на пенсии, а директор Флитвик не может уделять столько же времени преподавательской деятельности, сколько и ранее, меня пригласили преподавать Чары, – Люпин явно любовался произведённым эффектом. Забытый за радостными встречами слизеринец поспешил ретироваться.
– Ну, что ж, рад, что вы развиваете межфакультетское сотрудничество, но давайте попробуем всё-таки найти купе и обойтись без происшествий до прибытия, окей? Мне, как-никак, за вас теперь отвечать. И это не повод меня шантажировать, Джеймс, – предупредил Тед, оборачиваясь на полпути к двери.

– Ну и пылища... – Ал изо всех сил стиснул собственный нос, сдерживая чих.
– Тише ты, – Джеймс осторожно потянул на себя дверь, и в лицо братьям дунуло холодным воздухом. – За мной!
Альбус выбрался наружу, опасливо и в то же время жадно оглядываясь по сторонам. Это была его первая вылазка с братом, если говорить честно, и он всё время боялся, что Джеймс разочаруется в его не слишком-то мародёрской натуре.
– А здесь красиво, – восхищённо протянул он, слегка отойдя от волнения. Старший брат нарочито пренебрежительно хмыкнул и уселся на выступ, подперев руками голову. Ал опустился на соседний – поближе к Джеймсу, но всё-таки не так, чтобы это было очевидно.
– А я всё гадал, когда вы наконец выползете.
Знакомый голос заставил обоих вздрогнуть и подскочить на месте.
– Осторожнее, тут всё-таки крыша, – предупредил Тед, усаживаясь рядом. – Ну и что, бармаглоты, мне с вами делать, как ответственному молодому преподавателю? Ладно уж, на первый раз прощаю. Сам, можно сказать, поддался искушению.
– Вспомнил детство, старичок? – поддел его Джеймс. Люпин состроил печальную мину:
– Старость не радость! Молодость, впрочем, не жизнь, но вам, молодёжь, пока не понять, – нравоучительно заметил он и потянулся в карман. – Так что в качестве утешительного приза у меня для вас есть крайне любопытная семейная реликвия.
– Карта мародёров? – Ал пожирал старый пергамент неверящими глазами. Гарри в своё время отдал её Теду – «по старшинству и праву наследования», как тогда выразился старший Поттер. Не то чтобы братья жаловались: у них, в конце концов, была мантия. Но Карта, та самая, о которой слагались семейные легенды...
– Но только попробуйте мне теперь попасться, бармаглоты, – добавил Тед напоследок, перед тем, как исчезнуть в темноте прохода.
Джеймс и Ал склонились над Картой, едва дыша, и посмотрели друг на друга с одинаковым мечтательным выражением лица.
– Вы ведь не рассчитывали, что ваши достижения будут держаться вечно? – невинно поинтересовался Джеймс у Карты, перемигиваясь с младшим братом.
Карта словно ожила, и удивлённые братья увидели, как на желтоватой бумаге растекаются фразы: «Господа мародёры напоминают своим бравым потомкам и последователям, что славную историю уже не изменишь и потому претензии их безосновательны, однако просят передать соболезнования администрации школы чародейства и волшебства Хогвартс».
– Интересно, это одобрение или... что? – недоверчиво спросил Альбус. Джеймс блаженно прикрыл глаза, запоминая этот эпохальный момент.
– Это благословение, Ал, – отозвался он почти торжественно. – Берегись, Хогвартс!
В конце концов, в вопросе имён никогда не обойтись без последствий.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru