Saecula saeculorum автора Lesolitaire (бета: Yellow) (гамма: Gella von Hamster)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Стерджис Подмор пишет книгу о тех, кто ушел в Первой войне. И в очередной раз доказывает, что любовь побеждает все преграды. Стерджис Подмор знает, что он должен ее тем, кого он до сих пор считает друзьями. Saecula saeculorum (лат.) - во веки веков. Огромное спасибо моему фактическому соавтору - Bizkvit'у - за Поэтов и вдохновение.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Стерджис Подмор, Алиса Лонгботтом, Френк Лонгботтом, Кристабелл Розье, Джонатан Гринграсс
Angst, AU, Драма || гет || PG-13 || Размер: мини || Глав: 4 || Прочитано: 10445 || Отзывов: 1 || Подписано: 2
Предупреждения: Смерть второстепенного героя, AU
Начало: 02.05.13 || Обновление: 02.05.13
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

Saecula saeculorum

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
#1. Розье и Гринграсс. Свадьба века



Нас было одиннадцать, и мы знали, что умрём в надвигающейся войне. Наверное, именно поэтому мы назвали нашу подпольную организацию «Обществом мёртвых поэтов».

Отчаянные романтики своего времени, мы считали, что знаем куда больше других, и мнили себя суперменами, которые должны спасти мир от нависшей над ним угрозы.

"Твое завтрашнее будущее окажется не похожим на вчерашнее. Помни".

Эта фраза отражала атмосферу, которой дышало наше поколение. Каждый день мы просыпались в абсолютно другой стране и однажды могли уже не проснуться. Сплотиться и действовать сообща представлялось единственным шансом для того, чтобы оказать достойное сопротивление, сократив до минимума число возможных жертв. Мы условились, что кто-то из нас должен уцелеть в этой кровавой бойне и рассказать обо всём грядущему поколению волшебников. Проблема заключалась в том, что мы и понятия не имели, кому из нас повезёт остаться в живых.

Я был чистильщиком. Человеком, который заметает следы и скрывает изъяны производства. При расстановке ловушек или организации засады. При отступлении. При штаб-квартирах и местах временной дислокации. При инцидентах с магглами. При защите свидетелей. Иллюзии и заклинания, влияющие на разум. Маскировка и создание помех для обнаружения того, что есть или было на самом деле. Пускание пыли в глаза. Всё это было по моей части.

Как видите, я оказался ещё и неплохим летописцем. Точнее, мне пришлось им стать. Из одиннадцати «поэтов» официально выжили только трое, но пока Алиса с Фрэнком пребывают в своем воображаемом мире, прячущемся в стенах Мунго, они вряд ли смогут что-нибудь рассказать. Но я справлюсь с этим не хуже, можете мне поверить.

При всех этих событиях я присутствовал лично. И заверяю вас: горечь их отголосков до сих пор вертится у меня на языке. Хотя и прошло столько лет, забыть это просто не получится. Потому что война вросла в наши плоть, кровь и кости.

Но даже на войне было место любви. Я серьёзно.

И я хочу о ней рассказать.

#1. Гринграсс и Розье. Свадьба века.


Это была самая потрясающая свадьба тысячелетия, и о ней знал весь магический мир. На неё был приглашён весь светский бомонд, все самые знатные чистокровные семьи, самые влиятельные министерские чиновники, преподаватели школы Хогвартс и просто уважаемые люди. "Ежедневный Пророк" посвятил этому событию целых два разворота, а многие девочки с восхищением и благоговейным ужасом смотрели на копию платья невесты, выставленную в витрине у «Твилфита и Таттинга». Для торжества была арендована огромная поляна в Сент-Джеймском парке (по слухам, сам Министр Магии договаривался с премьером магглов, и дело дошло даже до королевской семьи), сама церемония бракосочетания проходила в парадном зале Министерства. Главный слоган свадьбы — зажиточность и роскошь. Главный цвет — золотой. Золото, золото, золото — от него слепило глаза и туманило мозг. Да, Розье выдавали замуж свою старшую дочку и пускали всем пыль в глаза, создавая иллюзию благополучия и благосостояния.

И никто не замечал жениха и невесту за этим блестящим ворохом. И уж точно обращал мало внимания на их растерянные лица.


* * *
— Я, Йонатан Сэмьюэл Гринграсс, беру Кристабелл Белинду Розье в свои законные супруги. Клянусь быть с ней и в горе и в радости, и в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности — пока смерть не разлучит нас, — руки Джонатана едва заметно дрогнули.

— Я, Кристабелл... — девушка запнулась, глубоко вздохнула и попыталась начать заново. — Я, Кристабелл Белинда Розье, беру в мужья... беру Йонатана Сэмьюэла Гринграсса в свои законные мужья. Клянусь быть с ним в горе и в радости, в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, — она понизила голос так, что ее последние слова были слышны только старенькому магу. — Не только при жизни, но и после смерти тоже. Я не отпущу его туда одного.

Старый маг едва заметно улыбнулся и вскинул палочку. Золотистые ленты обвили сплетённые руки супругов, еще пару мгновений померцали, а затем осыпались невесомой сияющей пылью. Люди зааплодировали.

— Ты готова потерпеть еще пару часов? — шепнул Джонатан. Белл повернулась к нему. — Потом мы сбежим через портключ, я серьёзно говорю, я больше не могу на это смотреть. Такое ощущение, что мать с отцом продают меня, а не женят. Я вообще не ожидал, что будет столько народу именно из отцовского окружения.

— Не говори этого мне, — бывшая мисс Розье горько усмехнулась. — Я пригласила весь наш курс со всех факультетов, видишь? — Джей кивнул. — И что? Ребята просто теряются на фоне всех этих чинуш. Особенно те, кто живёт или жил с магглами. Странно, ведь на репетиции свадьбы всё было иначе.

Репетиция свадьбы и вправду была не в пример веселее. Был устроен старинный рыцарский турнир с лошадьми и битвами на мечах (дань уважения сэру Эмсу Баргайну Гринграссу, королевскому рыцарю и известному забияке), с великолепными зрелищными магическими дуэлями, в одной из которых профессор Флитвик в очередной раз доказал, что он великий мастер в данной магической области. Молодые люди, приглашённые на этот своеобразный мальчишник-девичник, с охотой переодевались в костюмы XII века, девушки хихикали и пытались затянуть на себе затейливые шнуровки. На той же поляне то тут, то там раздавались взрывы веселого смеха, заливались флейты, утробно завывала волынка. Все танцевали без разбору на кровную принадлежность партнера. Джонатан, помнится, выиграл у Сириуса Блэка и преподнёс зардевшейся, смущённой невесте шейный платок, изрядно смятый в пылу сражения...

И ничего этого не было теперь. Гости чинно прогуливались, элегантно и аристократично пили и ели, негромко переговаривались, образцово-показательно танцевали. Ребята жались по углам, затравленно озираясь вокруг и настороженно ощупывая палочки в карманах. Вокруг было слишком много слизеринцев, и необъявленная пока война висела в воздухе тяжелым Дамокловым мечом.

— Мне платье жмёт, — тоскливо пробормотала Белл. — И плакать хочется. Почему всё так, Джей? Почему мы должны делать всё вот так, напоказ? Мы с тобой оба чистокровны, но знаешь, лучше бы сбежали от всех них.

Хлопок аппарации повис в воздухе, и на появившуюся гостью оказались наставлены пять или шесть палочек. Воцарилась мертвая, звенящая тишина, которую разорвала невеста, бросившись вперёд.

— Марли, ты тут! — воскликнула она радостно, приблизившись к светловолосой гостье и преизрядно запутавшись при этом в ворохе пышных юбок. — Ты пришла, я рада тебя видеть!

— Да, я пришла, — ответила Марлен и неуклюже, одной рукой обняла Белл. — Поздравляю вас, ребята, будьте счастливы!

— А где?..

— Она не сможет, на дежурстве осталась. Держи, она вам подарок передала. А мой — в куче других, — Марлен широким жестом указала на шатёр, где лежали аккуратно упакованные свёртки.

У Джонатана задергался глаз.

В толпе гостей меж тем уже вовсю переругивались. Кто-то поминал грязнокровок, кто-то — Тёмного Лорда, волосы Беллатрикс воинственно встопорщились и растрепались, а Сириус и вовсе поднял палочку — его матушка, кажется, что-то сказала.

Свадьба продолжалась.


* * *
Когда я прибыл на эту свадьбу, в толпе была потасовка. Все зло кричали о своих убеждениях, призывали Бога и Мерлина в свидетели, клялись Темным Лордом, что этих оскорблений просто так не оставят, и неаристократично пускали в ход кулаки и палочки.

А я подошёл к Джею и Кристабелл. Белл была бледнее своего пышного платья, а Джонатан что-то тихо ей говорил. Сам он выглядел вымотанным, под глазами темнели круги. И без того бледный, Гринграсс стал и вовсе напоминать облачённый в смокинг труп.

— Идите отсюда, — сказал я им. — Пока они не видят, идите. Это день для вас двоих, а не для политических склок.

Они ничего не ответили мне, эти чистокровные ребята, скрытные, как и все слизеринцы. Они лишь посмотрели на меня благодарно — и не сдвинулись с места.

Только покрепче взялись за руки.
   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru