Глава 1Пролог
— Гарри Джеймс Поттер! Решением Визенгамота вы помещаетесь под арест на срок, который потребуется для розыска Бузинной палочки! Решение вступает в силу немедленно. Прошу пригласить в зал караул авроров!
Казалось, судьи, которые только что проголосовали за изоляцию героя магического мира, сами изрядно ошеломлены своим решением. Они смущенно переглядывались и старались не глядеть на Гарри, который презрительно сжав губы, с возмущением смотрел на них.
— И куда же меня упекут? — с издевкой воскликнул он. — Неужели за два месяца успели восстановить Азкабан?
Судей словно хлестнули по лицу. Они дружно заспешили к выходу.
«Я угадал, что ли? — растерянно подумал Поттер. — Неужели в Азкабан?»
Потная волна страха окатила его.
А ведь они это всерьез, наконец, понял он. Перетрусили маги к бабушке дементора. Помешались на угрозе магическому миру. Законов напринимали таких, что родись сейчас Том Реддл, и его бы сразу сдали в клинику святого Мунго. Для опытов.
Спешно учредили инспекцию по делам несовершеннолетних. Грозятся изымать детей из магических семей при первом же сигнале о несанкционированном обучении магии, и помещать их в дошкольный интернат, пока не наступит время поступать в Хогвартс. А если ребенок из магловской семьи, то будут блокировать ему магические способности до одиннадцатилетнего возраста.
Жуть. Мрак. Инквизиция под руководством ведьм и колдунов!
— Пошли, Поттер, — виновато буркнул Кингсли.
Окинув в последний раз пустеющий зал Визенгамота гневным взглядом, Гарри двинулся вслед за Бруствером. Сзади его тут же подперли два аврора-мордоворота. Где таких набрали? Ох, не видел он этих морд в сражении за Хогвартс.
На выходе его настиг громкий крик Гермионы:
— Гарри! Гарри! Потерпи — это ошибка! Все уладится!
И недовольное бормотание Рона Уизли:
— Да ладно тебе, Герми. Чего кричать-то. Его же предупреждали, а он, видишь, решил, что теперь ему все можно…
— Заткнись, Рон! Ты уже надоел со своей завистью!
— Джинни, ну скажи хоть ты ей.
Гарри с болью смотрел в покрытое красными пятнами бледное лицо своей девушки, которая растерянно теребила в руках зеркальце.
— Ну что ты ждешь? — подтолкнула ее Грейнджер.
Джинни словно очнулась и неловко кинула зеркальце Гарри. Мордоворот-аврор тут же выставил ладонь и безделушка, отлетев в сторону, разбилась на мелкие осколки.
— Никаких артефактов! — рявкнул Кингсли, которого явно тяготила роль тюремщика при Поттере.
— Разбить зеркало — это к беде, — вполголоса заметил чей-то знакомый голос.
Гарри обернулся.
Семейство Малфоев в полном составе жалось к одной из стен коридора неподалеку от входа в зал Визенгамота. Одеты они были скромно и выглядели подавленными. Не иначе, как настала их очередь сидеть в креслах для подсудимых. Впрочем, они не под конвоем сюда пришли, значит — откупились. Да и свидетельства в их пользу есть.
М-да. Разбить Сквозное зеркало — это к беде…