45/19Гарри сорок пять, и он живет на работе. В прямом смысле этого слова. Он спит на диване у стены, между шкафами. Его рабочий стол завален документами: отчеты, анализ старых дел и неподписанное заявление на развод.
Гарри сорок пять, и он без пяти минут холостяк. Нужно только подписать заявление. Но он все время тянет.
— Мистер Поттер, — в его кабинет заходит Роза Уизли; в ее руках поднос с едой и газета.
— Да? — Гарри отрывается от очередного отчета и поднимает взгляд на нее.
— Вы опять спали в кабинете, — с укором говорит Роза, ставит поднос перед Гарри на стол и взмахом палочки открывает окно за его спиной. — Вот, — она показывает ему газету, — я нашла вам несколько вариантов…
Роза не договаривает, смущается под взглядом Гарри, кладет газету перед ним и поворачивается, чтобы уйти.
— Так мне ближе к работе. Больше не опаздываю, — Гарри пытается пошутить.
Роза оборачивается:
— Лучше бы вы опаздывали, — фраза звучит слишком горько, и, залившись румянцем, Роза спешит прочь из кабинета начальника.
Гарри чуть заметно улыбается вслед Розе. Ему льстит ее забота. О нем самом редко кто заботится, обычно все наоборот.
Гарри делает глоток кофе с молоком и без сахара — как он любит, и кидает заявление на развод в ящик стола. Потом. Все потом.
~*~
Розе девятнадцать, она лучшая на Аналитическом факультете Академии Авроров, но до сих пор живет с родителями. Мать переживает, что у Розы нет парня и друзей, но ее, кажется, это не волнует. Она мечтает съехать от родителей и стать свободной.
Розе девятнадцать, она работает секретарем Главы Аврората и, кажется, довольна своей жизнью. Она приходит на работу одной из первых, готовит завтрак начальнику, сортирует почту, делает отчеты и надеется, что сможет стать хорошим аналитиком, когда закончит Академию.
По большому счету, ей плевать на ссору отца с его знаменитым другом — сама она всегда удивлялась, что Гарри Поттер нашел в её тетке Джиневре, она ведь ему абсолютно не подходит. Роза очень рада новости о грядущем разводе Поттеров — ей рассказала кузина Лили, которая через камин ввалилась в комнату Розы и между рыданиями выдавила:
— Родители расстаются. Совсем с ума сошли! Столько лет вместе…
Роза тогда еле сдержала рвущуюся наружу улыбку, обняла Лили и долго гладила ее спутанные рыжие волосы, пока та плакала. Джеймс и Альбус более спокойно отнеслись к разводу родителей — у них давно была своя жизнь.
Рон Уизли долго не мог понять, почему его друг расстается с его сестрой. Гермиона Уизли молчала — она знала причину, но в кои-то веки должна была держать это знание при себе.
Как-то за воскресным семейным обедом, когда отсутствовал Гарри, под натиском родных Джинни сдалась и созналась, что встретила свою школьную любовь, и хочет быть с ним, поэтому подала на развод. В тот же вечер Рон Уизли разбил нос Дину Томасу, но это ничего не изменило — Поттеры разводились.
Роза знает, что документы пришли еще неделю назад, но Гарри Поттер их так и не подписал.
Розе девятнадцать, она хочет переехать от родителей и сделать Гарри Поттера счастливым.
~*~
Гарри стоит у окна, смотрит на вечно спешащих куда-то людей и размышляет о том, что не знает, как жить дальше. Он бы тоже хотел так спешить — куда-то или к кому-то. Хотел бы знать, что в нем нуждаются. Когда он в последний раз выходил из своего кабинета? Воскресные обеды в Норе не в счет. Может быть, если бы он уделял Джинни столько же внимания, сколько уделяет работе, она бы не ушла от него? Но Гарри по-другому не умел, он привык все время работать, вечно кого-то спасать… Такая уж у него была судьба.
Дверь кабинета резко распахнулась, ударившись о стену. Гарри оборачивается — а на пороге стоит рассерженная Джинни.
— Ты, — ее наманикюренный палец указывает ему в грудь; жена кипит от злости.
— Привет, Джинни. Чай будешь?
— Гарри Поттер, ты за своими бумажками совсем с ума сошел? — Джинни делает несколько шагов к мужу. — Какой, к дементору в зад, чай? Подписал документы?
— Нет, — он пожимает плечами.
— Издеваешься надо мной?
— Нет, — подавляя улыбку, отвечает он.
— Гарри, — тяжело вздыхает Джинни. — Я прошу тебя о разводе, потому что я хочу быть с Дином. Ты еще молод, и тоже найдешь себе кого-то.
— Я не хочу разводиться с тобой, — Гарри поправляет очки. — Я тебя люблю, уверен, что мы с тобой справимся…
— Даю тебе время до понедельника. Иначе пишу заявление в Визенгамот с просьбой развести нас.
Джинни не ждет ответа, она бросает гневный взгляд на мужа и вылетает из его кабинета. Она любит другого мужчину и хочет быть счастливой с ним.
Гарри устало садится за стол. Ему хочется вернуть жену, ведь он, кажется, до сих пор ее любит.
Гарри сорок пять, он живет на работе, в ящике его стола заявление на развод, и у него ни одного плана на будущее.
~*~
Роза приходит на работу одной из первых. В Аврорате всего лишь пара человек из Аналитического Отдела, они кивком ее приветствуют и возвращаются к делам. Роза бросает вещи на рабочий стол и заходит в кабинет начальника.
Гарри спит на диване между шкафами, его левая рука под подушкой, где, Роза уверена, лежит его палочка, сам он укрыт странным одеялом, наверное, трансформированным из мантии. Роза несколько секунд смотрит на начальника — во сне он выглядит моложе и счастливее. Она подавляет тяжелый вдох, поправляет одеяло и выходит из кабинета. Ей еще нужно приготовить завтрак.
Занимаясь завтраком, Роза думает о том, как бы помочь Гарри Поттеру, который не просит ее помощи. В ее умную головку не приходит ни одна здравая мысль, и это портит Розе настроение. Она делает кофе так, как нравится Гарри, ставит еду на поднос и идет к нему в кабинет. Он уже проснулся и сидит на диване.
— Доброе утро, мистер Поттер, — прохладно говорит Роза и ставит поднос перед ним на журнальный столик.
— Доброе, — бурчит в ответ Гарри, потягивается и надевает очки. — У тебя все хорошо?
— Угу, — бормочет под нос Роза и открывает окно, запуская в кабинет запах весеннего утра.
Гарри пожимает плечами и принимается за завтрак. Роза смотрит на него несколько секунд и выходит из кабинета, случайно хлопнув дверью. Ей нужно взять себя в руки. Весь день Роза старается лишний раз не заходить в кабинет своего начальника, чтобы случайно не высказать ему все, что она думает о разводе четы Поттеров.
Перед тем, как уйти домой, — конечно же, одной из последних, — Роза заглядывает в кабинет Гарри. Он стоит у открытого окна и смотрит на город, бормоча себе что-то под нос.
— Сэр, — окликает она его.
Гарри оборачивается и удивленно на нее смотрит.
— Ты давно должна быть дома.
Роза пожимает плечами и, протягивая ему очередную газету, сообщает:
— Вам, наверное, не подошли прошлые варианты, — она нервно заправляет прядь волос за ухо. — Учитывая ваши пожелания, я просмотрела объявления еще раз. Нашла несколько неплохих. Рядом с работой, — уточнила она и серьезно добавила: — Чтобы вы не опаздывали.
Гарри некоторое время смотрит то на Розу, то на газету в ее руках. Тихо смеется, вспоминая свои слова, и говорит «спасибо».
— Вам бы выспаться хорошо, — тихо говорит Роза, не поднимая взгляда и чувствуя, что если встретится с ним глазами, то покраснеет и выдаст себя. — Спокойной ночи, мистер Поттер.
— До свидания, мисс Уизли, — кивает Гарри, наблюдая, как она идет к двери. — Спасибо за заботу.
Розе девятнадцать, она много работает и не знает, что делать дальше.
~*~
Гарри целый день ведет себя странно, не просматривает отчеты, а все время достает из верхнего ящика стола зеркало и рассматривает себя. Может быть, ему стоит заняться собой? Изменить прическу, найти способ избавиться от очков, вернуться к занятиям…
Роза заходит в кабинет через секунду после того, как Гарри прячет зеркало обратно в ящик. Уже второй день он замечает, что она ходит очень задумчивая и, кажется, грустная. Она ставит перед Гарри поднос с едой и кладет рядом свежую газету. И, кажется, впервые за долгое время ничего не говорит о том, что ему пора найти себе новое жилье.
— Роза, — нервно сглатывая, говорит он, — я могу задать тебе один вопрос?
— Да, сэр, — кивает она в ответ.
— Как ты думаешь… — он задумчиво запускает руку в волосы и лохматит их, — …я еще могу нравиться девушкам?
В ответ Роза удивленно приоткрывает рот и на миг замирает, глядя на начальника. Словно опомнившись, она закрывает рот, облизывает губы и говорит:
— Я… Думаю, что да, сэр, — Роза пытается не выдать своего волнения. — По меркам магического мира вы еще очень молоды, к тому же привлекательны, умны… И если бы вы чаще выходили из своего кабинета, то заметили бы, что девушкам вы интересны.
Гарри смотрит на Розу, она на него, и ему кажется, что она хочет добавить что-то еще, но она почему-то молчит.
— Это все? — Роза старается не смотреть на начальника. Только бы он не догадался…
— Угу, — бормочет в ответ Гарри, принимаясь за еду.
— До свидания, сэр, — быстро говорит Роза и выходит за дверь.
Гарри сорок пять, и ему кажется, что его жизнь закончена.
~*~
На работу Роза приходит в скверном расположении духа: за завтраком мать в очередной раз намекнула, что пора бы Розе заняться личной жизнью. В тот момент Розе очень хотелось нагрубить и сказать, что она-то в ее возрасте точно не занималась личной жизнью, раз вышла замуж за друга детства.
В обед Роза слышит, как в кабинете Гарри ругается с женой. Разъяренная Джинни чуть не сбивает Розу с ног, уходя от мужа. Она тяжело вздыхает и продолжает работать. Как жаль, что она ничем не может помочь.
Роза приносит Гарри ужин вместе с газетой, молча ставит перед ним поднос, и уже у дверей решается сказать:
— Знаете, я бы никогда не подумала, что Гарри Поттер будет таким… Вы, молодой привлекательный мужчина, вместо того, чтобы отпустить ту, которая вас не любит, живете на работе, думая, что это спасет. Джинни вас не любит, — Роза говорит тихо, но очень эмоционально. — А вы — не любите ее. Просто привыкли к тому, что она рядом. Но на самом деле это не так. Вас же ничего не связывает, кроме детей. Мне очень жаль видеть вас таким… Вы бы уделили внимание себе, попробовали бы стать, наконец, счастливым. Вы же этого заслужили!
— Какая тебе разница, что со мной? — Гарри смотрит Розе прямо в глаза. Никто никогда не говорил ему в лицо такие очевидные вещи — кроме, может быть, Гермионы в свое время.
— Мне? — удивленно переспрашивает Роза, и на выдохе говорит: — Потому что мне не все равно.
— А почему тебе не все равно?
— Потому что… я вас люблю! — неожиданно даже для себя выпаливает Роза и решает, что терять уже нечего: — Я вас люблю! Такого, какой вы есть: вечно пропадающего на работе, вечно задумчивого, вечно… чужого! Мне не все равно, что с вами. Я хочу, чтобы вы были счастливы, но не знаю, как это сделать. Потому что вы сами, кажется, не знаете, что такое нормальная человеческая жизнь.
Девушка заканчивает говорить и не отводит взгляд. Слишком долго она молчала. Гарри с удивлением смотрит на Розу, не зная, что на эту речь ответить. Поняв, что ответа не будет, она вылетает из кабинета, хватает свои вещи и спешит домой.
Розе девятнадцать, она сказала Гарри Поттеру о своих чувствах, и все еще не знает, как быть дальше.
~*~
Всю ночь Гарри вертится на неудобном диване и не смыкает глаз. В кабинете, казалось, не хватает воздуха. Перестав бороться с собой, Главный Аврор берет палочку и открывает окно. В кабинет тут же врывается холодный весенний ветер.
Что ему делать дальше? Как Роза смогла всего лишь парой слов перевернуть его мир? Или мир уже давно был перевернутым, а он просто только сейчас это заметил?
Гарри встает с дивана и подходит к открытому окну, полной грудью вдыхая прохладный свежий воздух. Мысли в голове никак не хотят раскладываться по полочкам, а просто кружатся в голове, сменяя друг друга.
Ему кажется, что теперь-то он точно запутался в своей жизни и не знает, что делать. Роза озвучила то, что Гарри и так было известно, просто он не хотел с этим смириться. Джинни не любила его, а он не любил ее. Просто привычка быть вместе. Возможно, они давно должны были развестись. Ведь что его с Джинни связывало? Дети. Но они давно выросли и живут своей жизнью. Так когда все пошло не так? Когда Гарри стал больше времени проводить на работе, а не с женой? Когда глаза Джинни перестали сиять при взгляде на него? Когда их чувства сошли на нет?
Гарри устало вздыхает, закрывает окно и снова садится на неудобный диван. Что ему делать с Розой?
Гарри сорок пять, он живет на работе и разучился быть счастливым.
~*~
Роза не может уснуть всю ночь, думая о том, правильно ли она поступила или должна была быть более сдержанной? И идти ли ей завтра на работу или писать заявление по собственному желанию?
Стоя утром под теплым душем, Роза надеется смыть с себя все переживания. Она отказывается от завтрака и отмахивается от вопросов матери. Через камин Роза попадает в Атриум, а после на лифте поднимается на уровень Аврората.
Перед тем, как провести палочкой у двери, она делает глубокий вдох. Назад дороги нет, да и Маховики Времени давно разбиты.
В Аврорате еще пусто. Так, наверное, даже лучше. Не будет свидетелей. Дверь в кабинет Гарри была открыта, а он сам стоял на пороге. Сонный, помятый и растерянный.
— Доброе утро, мистер Поттер, — неуверенно говорит Роза, останавливаясь у двери.
— Да, доброе, — кивает Гарри и привычным жестом взлохмачивает волосы.
— Мне приготовить вам завтрак? — Роза чувствует себя ужасно глупо, и ее голос предательски дрожит.
— Да, да, завтрак! — соглашается Гарри, бросает на Розу странный взгляд и возвращается в кабинет, плотно закрыв за собой дверь.
Роза не знает, плакать ей или смеяться, но кладет свои вещи на стол и идет готовить завтрак для Гарри. Все, как и раньше.
Вместе с подносом еды Роза приносит очередную газету с объявлениями, не говоря при этом ни слова. Гарри внимательно следит за каждым ее шагом, и она не знает, что ей и думать. Вдруг он ее уволит?
— Спасибо, — как ни в чем не бывало, кивает Гарри, берет газету и открывает на странице «Квиддич».
Роза молча уходит и принимается за работу — у нее еще не дописан отчет за прошлую неделю. А между тем, до понедельника осталось четыре дня.
Розе девятнадцать, она лучшая ученица Академии, она любит своего начальника и должна притворяться, что это не так.
~*~
В пятницу Гарри выглядит хорошо и кажется счастливым и возбужденным. Роза странно косится на него с самого утра. Неужели что-то произошло? Что могло сделать Гарри таким счастливым?
Ответ на этот вопрос Роза получает в обед, когда Гарри, левитируя перед собой стопку папок, входит в Аврорат.
— Роза! — Радостно воскликнул он. Папки аккуратно легли на ее стол. — Мы с тобой отправляемся на секретное задание!
Роза удивленно смотрит на начальника. Вдвоем?
— Да, вдвоем, — кивает Гарри, и Роза понимает, что задала вопрос вслух.
— Это… неожиданно.
— Задание будет сложным, — вмиг став серьезным, говорит Гарри.
— Понимаю, сэр. Я не подведу вас, — Роза сжимает и разжимает кулаки под столом.
— Не сомневаюсь, — Гарри улыбается и идет в сторону своего кабинета. — Завтра в девять жду тебя в Атриуме. Надень что-то маггловское.
— А как же инструктаж? — смущенно спрашивает Роза, ведь на лекциях в Академии говорили, что инструктаж обязателен.
— Я в тебе не сомневаюсь. Ты и так справишься с заданием, — Гарри снимает охранное заклинание с двери и, обернувшись у порога, широко улыбается:
— Нарушать правила все-таки весело.
Роза подозрительно щурится, но молчит, а Гарри, тихо посмеиваясь, уходит в кабинет.
Той бессонной ночью он принял очень важное решение, которое должно было изменить его жизнь. Он чувствовал, что это изменение пойдет ему на пользу. Проснувшись утром и приняв душ, Гарри неожиданно ощутил легкость. Целый день он был приветлив с подчиненными и, казалось, все они радовались тому, что их начальник снова стал собой.
На завтра у него по плану несколько важных вещей. Он наконец-то знает, как быть дальше.
Гарри сорок пять, он живет на работе, но готов это изменить.
~*~
Ночью Роза снова плохо спит. Ей снятся разные задания. То они с Гарри ловят Пожирателей смерти, и Гарри убивают, то они пытаются сбежать из Азкабана, то воскрешают Волдеморта…
Она просыпается разбитой и невыспавшейся. Даже контрастный душ и кофе не улучшают ситуацию.
— Не знаю, когда вернусь домой, — сообщает она родным за завтраком.
— Гулять? — С надеждой спрашивает мама.
— На работу, — бурчит Роза, допивая кофе.
Гермиона в ответ поджимает губы и молчит. Рон закатывает глаза.
Ровно в девять Роза выходит из камина в Атриуме. Гарри, одетый по-маггловски, уже ждет ее.
— Доброе утро, мистер Поттер, — привычно здоровается Роза.
— Доброе, — кивает Гарри и достает руки из карманов. — Готова?
— Да, но не знаю к чему, — с легким укором говорит она.
— Скоро ты все поймешь, — улыбается он. — Пойдем.
Они молча выходят на оживленную улицу. Роза вопросительно смотрит на Гарри, но он хранит молчание, оглядывается и поворачивает налево. Розу так и распирает от любопытства. Надолго ее не хватает, и спустя несколько минут она все-таки заговаривает с начальником:
— Сэр, скажите мне уже хоть что-то! Что за секретное задание? Что я должна знать?
Гарри смеется. Роза обиженно смотрит на него.
— Прости, — весело сверкнув зелеными глазами, говорит он, и она снова узнает в нем черты бывшего друга своих родителей. — Ты очень милая, когда злишься.
— Значит, не скажете, что у нас за дело?
Гарри выдерживает паузу, прежде чем признается:
— Мы идем выбирать мне квартиру.
— Мы? Вам? Квартиру? — Роза останавливается и удивленно на него смотрит.
— Ты же так хотела, чтобы я переехал.
— О! Значит, мне больше не нужно будет приходить раньше, чтобы приготовить вам завтрак.
— Мне нравилось то, как ты готовишь, — улыбается Гарри.
— Школа семьи Уизли: вы же знаете, как готовит мама, — необдуманно вырвалось у Розы.— Простите, сэр.
Гарри кивает, и они идут дальше.
— Почему вы решили найти себе жилье?
— Устал спать на диване.
Спустя несколько минут они приблизились к высокому зданию. В холле их встречает женщина средних лет, и на лифте они поднимаются на седьмой этаж.
— Как тебе? — спрашивает Гарри Розу, пока они осматривают квартиру.
— Как по мне, она вам не подходит, — задумчиво говорит она. — Слишком холостяцкая.
— Но я ведь почти холостяк!
— Вы должны думать о будущем.
До полудня они осматривают квартиры, но ни одна не кажется подходящей.
— Тебе ничего не нравится. Хочешь, чтобы я еще неделю спал на диване? — Интересуется Гарри за ланчем.
— Если бы вам самому что-то уж очень понравилось, вы бы на этом настояли, нашли аргументы «за», — пожимает плечами Роза. – А пока вы молча соглашаетесь, что это все не то. Когда вам понравится расположение, планировка, вид из окна и прочее, вам просто не захочется искать другие варианты.
— И в кого ты такая? — Щурится Гарри.
— В маму, конечно.
— Ах, ну да…
На город уже спускается вечер, когда Роза и Гарри подходят к очередному дому из списка. Лифт поднимает их на последний этаж, и как только Гарри входит внутрь, он понимает: то, что нужно. Он готов подписать все нужные бумаги прямо сейчас, но риелтор утверждает, что дело затянется до понедельника.
— Раз контракт о покупке можно заключить в понедельник утром, тогда я сразу же отправлю запрос в Транспортный Отдел, чтобы вам подключили камин, — деловито сообщает Роза, направляясь к двери вслед за риелтором.
— Ты куда? Я надеялся, ты отметишь со мной новоселье, — Гарри посмотрел Розе в глаза.
— Я? Но где? Вы ведь еще не можете здесь остаться, — она удивленно оборачивается.
— Придется все-таки забежать в Министерство, если ты не против, конечно. У меня там припасена бутылка отличного вина, а что-то поесть мы купим по дороге. Последняя ночь на этом ужасном диване — это тоже стоит отпраздновать.
Розе девятнадцать, кажется, она впервые остается наедине с мужчиной, который ей нравится, и она больше не боится своих чувств.
~*~
— Теперь, наверное, будете опаздывать на работу, — наблюдая, как Гарри разливает вино по бокалам, говорит Роза.
— Тогда… Может, ты будешь будить меня? — предлагает Гарри, отставляя в сторону бутылку.
Роза делает шаг к Гарри и целует его. Терять ей нечего. Но он не отталкивает ее, а только крепче прижимает к себе.
~*~
Гарри сорок пять, и он больше не живет на работе. Его диван между шкафами скоро покроется пылью, ведь Глава Аврората впервые взял отпуск. Его стол по-прежнему завален документами: отчеты, анализ дел, папки со старыми досье, и копия наконец-то подписанного заявления на развод.