Глава 11 глава. Тарелка блинчиков.
Это была уютная, ухоженая комнатка. Через шторы пробивались робкие лучи солнца, останавливаясь на лице маленькой рыжеволосой девочки. Веснушки щедро рассыпаны по щекам и маленькому, точеному носику. Пухлые губки слегка изгибаются, когда луч попадает на закрытые глаза девочки. Она недовольно хмурит рыжие бровки и, закутываясь в одеяло, переворачивается на другой бок.
В комнату заходит светловолосая женщина с яркими, изумрудными глазами. Женщину зовут Шарлотта Эванс. Несмотря на то, что мать и дочь не были похожи внешностью, они были похожи характером. Обе были очень упрямыми и целеустремленными, но добрыми и понимающими.
Миссис Эванс мягко опустилась на кровать дочери и приподняла край одеяла. Она улыбнулась. Дочурка выглядела как ангел. Вся округа любила маленькую Лили Эванс. Девочка отлично училась в школе, пела в церковном хоре, да так, что заслушаться можно, и рисовала.
- Лили, милая, просыпайся! - мягко гладя девочку по рыжим, мягким волосам произнесла Шарлотта.
- Ещё пять минуточек, мам, - сонно пробормотала девочка, звонким и чистым голоском.
- Нет, дорогая, вставай! - видя, что дочь даже не пошевелилась, женщина произнесла, - Ну раз ты не хочешь, помочь мне с блинчиками на завтрак...
Девочка резко распахнула свои зеленые глаза. Шарлотта тихо усмехнулась, ведь она отлично знала свою дочь.
-Сейчас, мамочка, я умоюсь и приду, - запутываясь в одеяле, быстро произнесла девочка.
Выполнив все утренние процедуры, Лили поспешила вниз на кухню. Она рыжим ураганом влетела на кухню и принялась разливать чай, пока мать замешивала тесто. И вот, Шарлотта позвала её, чтобы печь блинчики. Лили безумно нравилось готовить для всей семьи.
- Всем доброго утра! - бодро поздоровался Эндрю Эванс.
Это крепкий, высокий мужчина с рыжими волосами, озорными темными глазами и россыпью веснушек. Вот в кого пошла Лили, кроме глаз, глаза у девочки от матери, зеленые-зеленые. Но главное, Эндрю выглядел как вдруг выросший мальчишка. Весёлая улыбка не сходит с лица, а в глазах четята.
- Чарли, - он чмокнул жену в щечку, - Лили, - мужчина поцеловал дочурку в рыжие волосы.
- Пап, садись за стол.
- Конечно-конечно.
Мужчина сел на ближайший стул, смотря как дочь и жена пекут блинчики. Лили схватила четыре тарелки и, раскладывая их, что-то мурлыкала себе под нос. Тем временем, Шарлотта стала поровну раскладывать блинчики. В этот момент на кухню влетела девчушка. Растрепанные светлые волосы, длинная шея и вытянутое лицо, несмотря на это девочка была красива чем-то неуловимым.
- Я... фух, не опоздала?
- Нет, дорогая.
- Туни, - Лили подлетела к старшей сестре, - польешь блинчики медом и положешь чернику?
- Конечно, Лилс! - весело воскликнула Петунья, щелкнув сестру по носу.
Что и говорить отношения между сестрами были просто отличными. Петунья учила маленькую Лили всему, что знала сама. А веселая и открытая Лили веселила собранную и серьезную Петунью. Казалось, что ничто и никогда не сможет рассорить двух сестер. Но этот день принес в дом Эвансов раздор.
Когда блинчики были готовы все семейство село за стол. Только все хотели приступить к завтраку, как в дверь постучали.
- Лил, пожалуйста, открой дверь это наверное курьер.
- Конечно. - кивнула девочка, с грустью посмотрев на свои блинчики, она пошла открывать дверь.
На пороге стояла женщина. Весь ее вид говорил о серьезности. Темные волосы, слегка поддернутые сединой, собраны в пучок, глаза строго осматривают девочку за стеклами очков, губы сжаты в тонкую полоску, идеально прямая осанка и странное изумрудное одеяние без единой складочки и пылинки.
- Вы - Лили Эванс? - спросила эта дама строгим голосом, будто хотела отчитать ее за что-то.
- Да, миссис...-робко ответила девочка.
- Называй меня профессором МакГонаглл. Ваши родители дома?
- Да.
Эта странная женщина прошла вглубь дома. Из кухни вышла Шарлотта, чтобы поторопить дочь. Увидев женщину, мать слегка нахмурилась, но потом приветственно улыбнулась.
- Петунья или Лили что-то натворили в школе? Вы ведь из школы, верно?
- Я из школы. - кивнула женщина, - но не из той в которую ходят девочки. Я из школы чародейства и волшебства Хогвартс.
- Вы... вы из Хогвартса? - радостно спросила Лили, - Это значит я волшебница? И Сев был прав?
- Да, Лили, ты волшебница. - мягко обратилась к ней профессор МакГонаглл.
- Но это бред. Волшебства не существует. - произнес мистер Эванс, услышавший последнюю фразу. Из-за его спины робко выглядывала Петунья.
Профессор ничего не ответила. Она достала из кармана палочку и указала на засохшее апельсиновое дерево, которое пытались вырастить девочки. Деревце ожило, появились первые зеленые листочки. Лили ахнула. А волшебница обернулась к ней и протянула письмо с печатью.
- Первого сентября мы ждем вас в школе. Если, конечно, ваши родители не против.
- Н-нет, не против. - выдохнула Шарлотта.
- Замечательно! В письме все написано. Надеюсь, мисс Эванс, вы попадете на мой факультет, - и она ободряюще улыбнулась.
- А какой факультет вы ведете? - поинтересовалась девочка.
- Гриффиндор! - гордо произнесла она, а после испарилась. Просто исчезла и все!
Девочка рванула к двери, но была остановлена воскликом матери.
- Мамочка, я быстро только скажу Северусу, что меня пригласили в школу! - Лили вылетела из дома, громко хлопнув дверью.
Родители не сговариваясь, ушли в кабинет, чтобы разобраться с письмом. А стоявшая все это время молча Петунья, буркнула себе под нос что-то очень похожее на "уродка" и в слезах горечи взбежала по лестнице и скрылась в своей комнате.
И все забыли про тарелку блинчиков...